Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto il Suo veicolo Windrose.
Si prega di leggere attentamente questo Manuale del Proprietario prima di utilizzare il veicolo per la prima volta. Contiene informazioni importanti sulle caratteristiche del veicolo, sul funzionamento in sicurezza, sui requisiti di manutenzione e sulle specifiche tecniche. La familiarizzazione con queste informazioni contribuirà a garantire una guida sicura e prestazioni ottimali del veicolo.
A causa delle diverse configurazioni del veicolo e degli equipaggiamenti opzionali, il veicolo consegnato potrebbe differire leggermente dalle descrizioni o dalle illustrazioni presenti in questo manuale. Windrose si riserva il diritto di modificare il design, le specifiche e gli equipaggiamenti del veicolo senza preavviso come parte del continuo miglioramento del prodotto.
Le informazioni, le illustrazioni e i dati tecnici contenuti in questo manuale erano accurati al momento della pubblicazione. Sono forniti a solo scopo di riferimento e non costituiscono un impegno contrattuale.
Nessuna parte di questo Manuale del Proprietario può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma senza previa autorizzazione scritta di Windrose.
Nota: Le immagini di copertina e le illustrazioni di questo manuale sono solo a scopo di riferimento. L'aspetto e le specifiche effettivi del veicolo possono variare.
Indice




Note agli Utenti
↑ InizioPrima di Guidare
Questo veicolo è un trattore stradale completamente elettrico a batteria.
Durante il funzionamento quotidiano e la manutenzione, seguire tutti gli avvisi e le istruzioni forniti in questo Manuale del Proprietario (di seguito denominato "questo manuale") per evitare danni al veicolo o lesioni personali.
Prima di utilizzare il veicolo per la prima volta, leggere attentamente questo manuale per familiarizzare con le sue caratteristiche e i requisiti operativi. In caso di problemi durante l'uso, contattare la linea di assistenza Windrose.
Il copyright di questo manuale è di proprietà di Windrose. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, trasmessa o distribuita senza previa autorizzazione scritta di Windrose.
Windrose si riserva il diritto di aggiornare i contenuti di questo manuale senza preavviso come parte del continuo miglioramento del prodotto. Per le informazioni più aggiornate sul veicolo, fare riferimento al Manuale del Proprietario elettronico disponibile nel display centrale o nell'app mobile Windrose.
Sito web Windrose:
Linea di assistenza Windrose:È possibile cercare "Windrose" nell'app store ufficiale per scaricare l'applicazione.
NotaLe abbreviazioni vengono introdotte nel formato "nome completo (abbreviazione)" al primo utilizzo. In seguito verrà utilizzata l'abbreviazione.
Descrizione degli Avvisi
↑ InizioPrima di Guidare
In questo manuale vengono utilizzate le seguenti parole di segnalazione e simboli:
AvvertenzaIndica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare lesioni gravi o la morte.
Avviso
↑ InizioAvvisoIndica una situazione che potrebbe causare danni al veicolo o ai suoi componenti.
Nota
↑ InizioNotaFornisce informazioni aggiuntive utili o indicazioni operative.
Tutela ambientale
↑ InizioTutela ambientaleIndica informazioni relative alla tutela ambientale o all'efficienza energetica.
Asterisco
↑ InizioUn asterisco (*) dopo il nome di una funzione indica che la funzione si applica solo ad alcuni modelli di veicolo o configurazioni opzionali.
Informazioni sulle illustrazioni
↑ Inizio
Questa freccia indica la posizione esatta dell'oggetto come mostrato nell'immagine.
Questa freccia indica la direzione di movimento dell'oggetto come mostrato nell'immagine.
Questa freccia indica la direzione di rotazione dell'oggetto come mostrato nell'immagine.
Questa freccia indica la direzione di ribaltamento dell'oggetto come mostrato nell'immagine.
Tutela Ambientale
↑ InizioPrima di Guidare
Windrose è impegnata nello sviluppo sostenibile e nella tutela ambientale. Questo veicolo è progettato per migliorare l'efficienza energetica e ridurre le emissioni. È possibile contribuire alla tutela ambientale guidando in modo responsabile e utilizzando il veicolo in modo efficiente dal punto di vista energetico.
Sicurezza Operativa
Prima di Guidare
Rispettare sempre la massa totale a pieno carico e il carico per asse massimi consentiti. Non sovraccaricare il veicolo, poiché il sovraccarico può causare danni al veicolo, perdita di controllo o lesioni personali.
Sostituire qualsiasi cintura di sicurezza che sia stata soggetta a forze d'urto in una collisione, anche se non sono visibili danni
Avvertenzavisibili.
Avvertenza
Non percorrere mai discese in folle. Ciò elimina la frenata del motore di trazione e può causare la perdita di controllo del veicolo.
Prima di guidare, regolare il sedile nella posizione corretta. Una posizione di seduta errata può causare affaticamento, movimenti inattesi del sedile o perdita di controllo del veicolo. Assicurarsi che la posizione del sedile consenta il corretto utilizzo della cintura di sicurezza.
Le cinture di sicurezza sono dispositivi di sicurezza essenziali. Tutti gli occupanti devono indossare correttamente le cinture di sicurezza ogni volta che il veicolo è in movimento.
Non reclinare eccessivamente lo schienale del sedile durante la guida. In caso di frenata di emergenza, una posizione di seduta errata potrebbe
ridurre l'efficacia della cintura di sicurezza.
Non superare i 30 km/h nelle seguenti situazioni:
Accesso o uscita da corsie per veicoli non motorizzati, passaggi a livello, curve strette, strade strette o ponti.
Inversione di marcia, svolta o discesa di un forte gradiente.
La visibilità è inferiore a 50 m a causa di nebbia, pioggia, neve, polvere o grandine.
Guida su strade ghiacciate, innevate o fangose.
Traino di un veicolo in avaria.
↑ Inizio
AvvisoQuando si guida nelle vicinanze di un osservatorio di radioastronomia, mantenere una distanza di sicurezza. I veicoli dotati di radar possono causare interferenze elettromagnetiche alle apparecchiature dell'osservatorio.
Parti Originali
Prima di Guidare
Windrose non fornirà copertura di garanzia per i componenti nelle seguenti circostanze:
Modifiche non autorizzate al veicolo, in particolare ai sistemi legati alla sicurezza di guida (ad es. sistemi ad alta tensione, sistemi elettrici, freni, sterzo o TBOX).
Manomissione del sistema OBD del veicolo.
Utilizzo di parti o fluidi non approvati che causano rischi per la sicurezza o danni al veicolo.
Mancata fornitura di documentazione che confermi l'utilizzo di fluidi approvati durante il periodo di garanzia.
Mancata assistenza del veicolo presso un centro di assistenza autorizzato Windrose in conformità con i requisiti di manutenzione.
Sicurezza dei Dati
↑ InizioPrima di Guidare
In conformità con le leggi e i regolamenti applicabili, Windrose raccoglie e tratta i dati del veicolo, incluse informazioni sulla posizione, dati sul comportamento di guida, registrazioni audio e video e informazioni personali.
Windrose adotta misure tecniche e organizzative appropriate per proteggere tali dati in conformità con le normative sulla protezione dei dati applicabili e gli standard di settore.
Modifica del Veicolo
Prima di Guidare
↑ InizioDocumentazione richiesta prima della modifica
Qualsiasi modifica al veicolo deve essere conforme ai requisiti tecnici e normativi applicabili. Prima della modifica, la relativa documentazione tecnica deve essere sottoposta a Windrose.
La documentazione deve includere almeno:
Scopo e condizioni operative del veicolo modificato.
Massa totale a pieno carico e carichi per asse dopo la modifica.
Dimensioni complessive del veicolo modificato (inclusa la configurazione di lavoro).
Altezza del pavimento della carrozzeria dal suolo.
Metodo di montaggio della carrozzeria.
Disegno schematico del telaio ausiliario.
Demolizione del Veicolo
Prima di Guidare
↑ InizioI veicoli che non soddisfano più i requisiti di idoneità alla circolazione devono essere smaltiti in conformità con le normative ambientali applicabili.
La demolizione del veicolo e il riciclo della batteria ad alta tensione devono essere eseguiti da Windrose o da organizzazioni di riciclo autorizzate.
AvvertenzaLo smaltimento improprio delle batterie ad alta tensione può causare incendi o danni ambientali. Non smontare né scartare le batterie ad alta tensione senza autorizzazione.
Riciclo della batteria ad alta tensione
Windrose verificherà la capacità e le condizioni della batteria ad alta tensione e provvederà al riciclo della batteria ad alta tensione in conformità con le leggi, i regolamenti e le condizioni di mercato applicabili al momento.
Riciclo della batteria ad alta tensione: Il riciclo e il trattamento successivo devono essere effettuati da Windrose o da un'organizzazione di riciclo di terze parti designata da Windrose.
Trasporto della batteria ad alta tensione: Le batterie ad alta tensione vengono trasportate da un'agenzia di trasporto professionale. Contattare il centro di assistenza autorizzato Windrose per notificare un'agenzia di riciclo professionale per il trattamento.
Avvertenza
Non smaltire né scartare le batterie ad alta tensione usate per evitare incendi accidentali o gravi danni all'ambiente.
Non cedere le batterie ad alta tensione esaurite ad altre unità o privati. Si sarà responsabili per qualsiasi inquinamento ambientale o incidente di sicurezza causato dallo smontaggio non autorizzato delle batterie ad alta tensione.
Guida Ecologica
Prima di Guidare
Le seguenti pratiche contribuiranno a massimizzare l'autonomia di guida e l'efficienza energetica:
Mantenere una velocità costante ed evitare accelerazioni o frenate brusche.
Mantenere il veicolo in buone condizioni di funzionamento attraverso una manutenzione regolare.
Non percorrere mai tratti in folle, poiché ciò causerà una lubrificazione insufficiente dell'asse elettrico, con conseguente danno ai componenti.
Guida Invernale
↑ InizioPrima di Guidare
Preparazione per la guida invernale
Utilizzare un liquido di raffreddamento di alta qualità in base alla temperatura minima, e il punto di congelamento del liquido di raffreddamento deve essere inferiore alla temperatura minima locale.
Assicurarsi che la batteria sia sempre completamente carica per evitare che si congeli a basse temperature.
Uso del liquido di raffreddamento in inverno
↑ InizioNella stagione fredda o quando il veicolo è parcheggiato in un luogo freddo, occorre garantire le proprietà antigelo del liquido di raffreddamento. Utilizzare il liquido di raffreddamento raccomandato da Windrose.
Precauzioni per la guida invernale
Si raccomanda l'uso di catene da neve o pneumatici invernali.
Evitare accelerazioni brusche, frenate brusche e curve strette ad alta velocità.
Quando si guida su strade coperte da neve e ghiaccio, mantenere una bassa velocità di marcia per garantire una migliore frenata di servizio.
Mantenere una distanza ragionevole tra i veicoli (aumentare la distanza tra i veicoli in caso di guida in condizioni di pioggia e neve
Dopo aver installato le catene da neve, avviare il veicolo e verificare che le catene non siano allentate o che i pneumatici non siano montati correttamente.
↑ InizioAvvertenzaQuando si utilizzano le catene da neve, è vietato superare la velocità massima di guida efficace per evitare incidenti.
o su strade ghiacciate, poiché la distanza di frenata di servizio potrebbe aumentare).
Uso delle Catene da Neve
Prima di Guidare
Quando si utilizzano le catene da neve, prestare attenzione a quanto segue:
Si raccomanda l'uso di catene da neve quando si guida su strade coperte da spessi strati di neve o ghiaccio.
Le catene da neve devono essere compatibili con la dimensione e il tipo di pneumatico montato sul veicolo.
Montare le catene da neve sui pneumatici esterni dell'asse motore (su entrambi i lati).
Fare attenzione a non danneggiare i pneumatici durante il montaggio o la rimozione delle catene da neve.
Avviso
Quando si percorrono strade lunghe prive di neve e ghiaccio, rimuovere le catene da neve.Assicurarsi che le catene da neve non entrino in contatto o interferiscano con alcun componente del veicolo durante la guida.
Montare e rimuovere le catene da neve solo quando il veicolo è parcheggiato su terreno pianeggiante.
Guida in Zone Tropicali e ad Alta Temperatura
Prima di Guidare
Verificare le condizioni del veicolo prima di guidare:
Verificare che il livello del liquido di raffreddamento sia nell'intervallo normale e controllare la presenza di perdite.
Non lasciare oggetti infiammabili (ad es. accendini, prodotti aerosol, profumi) sul cruscotto o esposti alla luce solare diretta per periodi prolungati. Le alte temperature possono causare la rottura di contenitori pressurizzati e creare un rischio di incendio.
Durante la guida, prestare attenzione a quanto segue:
le spie si accendono, interrompere immediatamente la guida e
contattare un centro di assistenza autorizzato Windrose.
Prestare attenzione alla pressione e alla temperatura dei pneumatici. Se la pressione o la temperatura dei pneumatici è anomala, interrompere immediatamente la guida e lasciare che i pneumatici si raffreddino naturalmente. Non depressurizzare e raffreddare i pneumatici tramite irrorazione d'acqua o sgonfiamento, poiché ciò accelera facilmente l'invecchiamento e l'usura dei pneumatici e può causare scoppi nei casi più gravi.
In caso di scoppio di un pneumatico durante la guida, premere immediatamente l'interruttore delle luci di pericolo, tenere il volante con le mani in posizione ore 9 e ore 3 senza girare, e premere il pedale del freno in modo intermittente per rallentare gradualmente il veicolo e avvisare gli altri utenti della strada.
Monitorare la pressione e la temperatura dei pneumatici.
Se uno dei due valori è anomalo, fermare il veicolo non appena è sicuro farlo e lasciare che i pneumatici si raffreddino naturalmente. Non raffreddare i pneumatici con acqua o sgonfiandoli, poiché ciò può accelerare l'invecchiamento dei pneumatici e aumentare il rischio di scoppio.
Tenere d'occhio gli indicatori e le spie di avvertimento nel quadro strumenti e, se si accendono le spie MIL o di avvertimento relative al veicolo,
Guida su Strade Sconnesse e Scivolose
Prima di Guidare
Prestare attenzione a quanto segue quando si guida su strade sconnesse e scivolose:
Su strade sconnesse, ridurre la velocità per migliorare il comfort e ridurre al minimo l'usura delle sospensioni e dei componenti ammortizzanti.
Su strade scivolose, ridurre la velocità e azionare i freni delicatamente per evitare la perdita di trazione e lo sbandamento del veicolo.
Se il veicolo inizia a scivolare su superfici bagnate o scivolose, ridurre la velocità in modo graduale utilizzando il freno di servizio ed evitare sterzate brusche.
Guida su Rampe
↑ InizioPrima di Guidare
Precauzioni per la guida in salita
Se il veicolo arretra durante la partenza in salita, premere immediatamente il pedale del freno, applicare il freno di stazionamento elettronico, quindi riprendere la procedura di avvio.
In salita, mantenere una velocità bassa e costante. Azionare l'acceleratore progressivamente ed evitare accelerazioni o frenate brusche.
Precauzioni per la guida in discesa
Ridurre la velocità prima della discesa in modo che il veicolo entri nel tratto in discesa a una velocità controllata.
Non percorrere mai discese in folle. Ciò elimina la frenata del motore di trazione e può causare la perdita di controllo del veicolo.
Prima di scendere, assicurarsi che il sistema frenante funzioni correttamente. In caso di sospetto guasto, risolvere il problema prima di continuare.
Evitare sterzate brusche su strade in discesa per ridurre il rischio di ribaltamento.
Su lunghe discese, evitare la frenata continua. Utilizzare tecniche appropriate di controllo della velocità e frenata per prevenire il surriscaldamento dei freni e la potenziale perdita di efficacia frenante.
Segnalazione di Difetti di Sicurezza
↑ InizioPrima di Guidare
Se si sospetta che il veicolo presenti un difetto legato alla sicurezza, fermare il veicolo in un luogo sicuro il prima possibile e contattare immediatamente l'assistenza clienti Windrose o una stazione di servizio autorizzata Windrose.
Windrose può emettere avvisi di sicurezza, campagne di assistenza o richiami ove richiesto dalle leggi e dai regolamenti applicabili. Nell'Unione Europea, i richiami di sicurezza dei veicoli sono gestiti nell'ambito del quadro europeo di sorveglianza del mercato e di omologazione e sono coordinati con le pertinenti autorità nazionali di omologazione e sorveglianza del mercato degli Stati membri interessati. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e i requisiti delle campagne di assistenza forniti da Windrose.
Linea di assistenza Windrose: [RECAPITI UE DA CONFERMARE]
Sito web di assistenza Windrose: [SITO WEB DI ASSISTENZA UE DA CONFERMARE]
Rete di assistenza autorizzata: [RETE DI ASSISTENZA UE DA CONFERMARE]
Panoramica dell'Esterno del Veicolo
Identificazione del Veicolo

Lampada indicatore anteriore/luce diurna
Luce di posizione 3. Tetto panoramico
4. Vano portautensili laterale 5. Porta di ricarica
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panoramica dell'Interno del Veicolo
Identificazione del Veicolo

|
|
2. |
|
3. |
|
|---|---|---|---|---|---|
|
|
5. |
|
6. |
|
|
|
8. |
|
9. |
|
|
|
11. |
|
12. |
|
|---|---|---|---|---|---|
|
|
14. |
|
15. |
|
Targhetta del veicolo e VIN
Identificazione del veicolo
Targhetta del veicolo
La targhetta del veicolo è situata sul telaio della porta scorrevole destra (montante C) del veicolo.
La targhetta riporta le seguenti informazioni:
Nome del costruttore
Numero di omologazione del veicolo intero (WVTA)
Numero di identificazione del veicolo (VIN)
Massa massima ammissibile prevista per l'immatricolazione
Massa massima tecnicamente ammissibile a pieno carico
Altre informazioni regolamentari richieste dalle normative applicabili
Numero di identificazione del veicolo

Il numero di identificazione del veicolo (VIN) è stampigliato sul longherone destro del telaio, in prossimità della linea centrale dell'assale anteriore.
Posizione della targhetta e del codice del motore
Identificazione del veicolo

Posizione della targhetta del motore
Posizione del numero di serie del motore
Avviso
La ricalcatura (impronta) del numero di serie del motore viene fornita insieme alla documentazione del motore quando il veicolo lascia la fabbrica. Si prega di conservare questo documento per riferimento futuro.
Poiché i motori di trazione forniti da diversi produttori possono variare, le informazioni riportate sulla targhetta del motore e nella relativa documentazione potrebbero differire. Si prega di fare riferimento al prodotto effettivo.
Trasparenza microonde / RF del parabrezza Identificazione del veicolo
Il parabrezza di questo veicolo non contiene rivestimenti metallici che interferiscono con la trasmissione del segnale a radiofrequenza (RF).
I dispositivi per il pedaggio elettronico (ETC), i transponder del casello, le apparecchiature telematiche o altri dispositivi a RF possono pertanto essere installati sul parabrezza in conformità con le istruzioni di installazione fornite dal produttore dell'apparecchiatura.
Porta scorrevole elettrica
↑ InizioAccesso al veicolo
Sul lato destro del veicolo è installata una porta scorrevole elettrica. La porta può essere aperta o chiusa utilizzando diversi metodi di azionamento.
Istruzioni operative
Funzionamento dall'esterno

↑ InizioElettrico: Quando il veicolo è sbloccato, premere l'interruttore della maniglia a filo. La porta scorrevole elettrica si aprirà o si chiuderà automaticamente.
Manuale: Quando il veicolo è sbloccato:
1. Premere l'estremità anteriore della maniglia a filo per sbloccarla.
2. Tirare la maniglia verso l'esterno per sbloccare la porta scorrevole.
3. Far scorrere manualmente la porta.
Salire a bordo del veicolo

Dopo l'apertura della porta scorrevole elettrica, salire in cabina seguendo i passaggi indicati:
Rivolgersi verso la porta e afferrare le maniglie di appiglio sinistra e destra con entrambe le mani.
Posare un piede sul gradino inferiore e sollevarsi verso l'alto.
Posare l'altro piede sul gradino superiore.
Spostare la mano inferiore in una posizione più alta sulla maniglia di appiglio.
Salire nella cabina del veicolo.
Scivolare o cadere durante la salita o la discesa dal veicolo può causare lesioni personali.
Le calzature bagnate o sporche aumentano significativamente il rischio di scivolamento. Prestare particolare attenzione durante la salita o la discesa dalla cabina.
Mantenere sempre il contatto a tre punti con il veicolo durante la salita o la discesa dalla cabina (due mani e un piede, oppure due piedi e una mano).
Non saltare mai dal veicolo.
Funzionamento dall'interno
Quando il veicolo è sbloccato:
Selezionare "Centro di controllo" sullo schermo delle informazioni del veicolo.
Passare all'interfaccia "Interno".
Premere il pulsante di controllo "Porta scorrevole" per aprire o chiudere la porta scorrevole elettrica
Elettrico: Quando il veicolo è sbloccato, premere l'interruttore situato sul pannello di rivestimento del montante B davanti alla porta scorrevole per aprire o chiudere la porta.
Manuale: Se la porta scorrevole è chiusa, tirare la maniglia interna verso il retro per sbloccare la porta e farla scorrere manualmente.
Se la porta scorrevole è aperta, tenere la maniglia interna e far scorrere la porta in avanti per chiuderla.
Emergenze a bordo del veicolo

In caso di guasto dell'interruttore elettrico o della maniglia interna:
Rimuovere il pannello di copertura inferiore del pannello di protezione della porta scorrevole.
Tirare il cavo di sblocco di emergenza per sbloccare manualmente la porta scorrevole.
Interruttore di chiusura centralizzata

Dopo la chiusura della porta scorrevole:
Premere l'interruttore di chiusura centralizzata situato nel gruppo pulsanti sul lato destro del cruscotto per bloccare la porta scorrevole.
L'indicatore di stato si illuminerà quando la porta è bloccata.
Premere nuovamente l'interruttore per sbloccare la porta.
Modalità manuale della porta scorrevole

La modalità manuale può essere attivata o disattivata tramite lo schermo delle informazioni del veicolo:
Selezionare "Centro di controllo".
Passare all'interfaccia "Monitoraggio".
Selezionare "Modalità manuale porta scorrevole".
↑ InizioQuando la modalità manuale è abilitata, la porta scorrevole può essere azionata solo manualmente.
Funzione anti-intrappolamento della porta scorrevole
Durante la chiusura automatica, se la porta scorrevole rileva un ostacolo, si fermerà e tornerà automaticamente in posizione aperta.
Precauzioni
↑ InizioAvvertenzaLa funzione anti-intrappolamento è attiva solo durante l'operazione di chiusura elettrica. Non è attiva quando la porta viene azionata manualmente.
Cintura di sicurezza
↑ InizioAccesso al veicolo
Il sedile del conducente e quello del passeggero anteriore sono dotati di cinture di sicurezza. Le cinture di sicurezza contribuiscono a prevenire o ridurre le lesioni agli occupanti in caso di frenata di emergenza o collisione.
Istruzioni operative
↑ InizioLa cintura di sicurezza del conducente è situata sul lato sinistro del sedile del conducente e può essere estratta direttamente per allacciarla.
La cintura di sicurezza del passeggero anteriore è situata sul lato destro del sedile del passeggero anteriore. Quando il sedile del passeggero è occupato, ricordare al passeggero di indossare correttamente la cintura di sicurezza prima che il veicolo inizi a muoversi.
Uso corretto della cintura di sicurezza
Osservare le seguenti linee guida quando si indossa la cintura di sicurezza:
• La parte addominale della cintura deve essere posizionata in basso attraverso il bacino (fianchi) e non sull'addome.
• La cintura deve aderire al corpo senza torsioni.
• La parte della spalla deve passare attraverso la parte centrale della spalla.
• Non posizionare mai la cintura sul collo o sotto il braccio.
• Dopo aver allacciato la cintura di sicurezza, tirare la parte della spalla verso l'alto per assicurarsi che la parte addominale aderisca saldamente ai fianchi.
• Verificare sempre che la cintura di sicurezza sia correttamente agganciata prima di guidare.
Promemoria cintura di sicurezza
Se la cintura di sicurezza del conducente non è allacciata, la spia di avviso della cintura di sicurezza sul quadro strumenti si illuminerà.
Una volta che il conducente allaccia la cintura di sicurezza, la spia di avviso si spegnerà.
Pulizia delle cinture di sicurezza
Se una cintura di sicurezza si sporca, pulirla con acqua e sapone delicato.
1. Estrarre completamente la cintura di sicurezza e fissarla in posizione.
2. Applicare una soluzione di sapone delicato sulla zona contaminata.
3. Pulire delicatamente la cintura con una spazzola morbida o un panno.
4. Sciacquare con acqua pulita se necessario.
5. Lasciare asciugare completamente la cintura di sicurezza prima di riavvolgerla.
Non riavvolgere una cintura di sicurezza bagnata nel meccanismo del riavvolgitore.
Precauzioni
AvvertenzaTutti gli occupanti devono indossare correttamente le cinture di sicurezza mentre il veicolo è in movimento. L'uso corretto delle cinture di sicurezza riduce significativamente il rischio di lesioni in caso di frenata di emergenza o collisione.
Il mancato utilizzo della cintura di sicurezza o un uso scorretto può causare lesioni gravi o la morte.
Non sedersi in aree non dotate di sedile e cintura di sicurezza.
Non utilizzare una cintura di sicurezza danneggiata o non funzionante.
Ogni cintura di sicurezza è progettata per un solo occupante. Non condividere mai una cintura di sicurezza con un'altra persona.
Non posizionare mai la cintura a tracolla attorno al collo o sotto il braccio.
Non rimuovere, modificare o manomettere il sistema di cinture di sicurezza.
Non utilizzare candeggina, coloranti o solventi chimici per pulire le cinture di sicurezza, poiché questi potrebbero indebolire il materiale della cintura.
Alzacristalli elettrico
↑ InizioAccesso al veicolo
I finestrini laterali possono essere azionati tramite gli interruttori di controllo dei finestrini situati sul lato sinistro del cruscotto o sul pannello di controllo del riposo.
Il veicolo è dotato di una funzione di chiusura automatica dei finestrini. Quando il veicolo è spento e bloccato, i finestrini si chiuderanno automaticamente se non sono già completamente chiusi.
Istruzioni operative
Regolazione del finestrino tramite pulsante combinato

Interruttore di controllo finestrino sinistro: Premere e tenere premuti i pulsanti di commutazione su e giù per controllare l'apertura del finestrino sinistro; premere e rilasciare l'interruttore di controllo del finestrino sinistro verso l'alto e verso il basso per alzare o abbassare il finestrino sinistro con un clic.
Interruttore di controllo finestrino destro: Premere e tenere premuti i pulsanti di commutazione su e giù per controllare l'apertura del finestrino destro; premere e rilasciare l'interruttore di controllo del finestrino destro verso l'alto
e verso il basso per alzare o abbassare il finestrino destro con un clic.
Regolazione del finestrino tramite interruttore del riposo

Interruttore di controllo finestrino sinistro: Premere e tenere premuto il tasto su e giù
↑ Inizioper chiudere o aprire automaticamente completamente il finestrino (sollevamento a un pulsante).
Precauzioni
Avvertenza
Prima di chiudere i finestrini, è importante assicurarsi che nessun passeggero sporga parti del corpo, altrimenti potrebbero verificarsi lesioni gravi.
Non azionare i finestrini ad alta velocità.
NotaRimuovere tempestivamente la neve e il ghiaccio dalla superficie dei finestrini per evitare blocchi durante il movimento del finestrino o per impedire che il finestrino non riesca ad aprirsi e chiudersi normalmente.
premere e tenere premuti i pulsanti di commutazione per controllare l'apertura del finestrino sinistro;
Premere e rilasciare rapidamente i due pulsanti rispettivamente per chiudere o aprire automaticamente completamente il finestrino (sollevamento a un pulsante).
Interruttore di controllo finestrino destro: Premere e tenere premuti i pulsanti di commutazione su e giù per controllare l'apertura del finestrino destro; premere e rilasciare rapidamente i due pulsanti rispettivamente per
Tenda per la privacy del riposo*
↑ InizioAccesso al veicolo
L'area di riposo è dotata di guide per tende privacy che consentono l'installazione di tende per la privacy. Le tende aiutano a garantire la privacy e a ridurre la luce solare nell'area di riposo.
* Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli di veicolo.
Istruzioni operative
Guida per tenda privacy del riposo
Le guide per tende sono installate sul tetto sopra l'area di riposo. Le tende privacy possono essere fissate alle guide secondo necessità.
Tenda per la privacy del riposo*

↑ InizioUna volta installate, le tende privacy possono essere tirate sull'area di riposo per garantire la privacy e bloccare la luce solare durante il riposo.
Precauzioni
↑ InizioAvvisoNon tirare la tenda privacy con forza eccessiva per evitare che cada.
Tetto panoramico

↑ InizioAccesso al veicolo
Il veicolo è dotato di un tetto panoramico e di una tendina parasole elettrica. Il tetto panoramico è fisso e non apribile. Consente alla luce naturale di entrare nella cabina e offre una vista verso l'esterno. La tendina parasole può essere aperta o chiusa per bloccare la luce solare quando necessario.
Istruzioni operative

La tendina parasole del tetto panoramico può essere azionata tramite lo schermo delle informazioni del veicolo.
Selezionare "Tendina parasole tetto" nell'interfaccia "Interno" sullo schermo delle informazioni del veicolo.
Premere e tenere premuto il pulsante ON/OFF per aprire o chiudere la tendina parasole. Rilasciare il pulsante per arrestare il movimento.
Premere e rilasciare brevemente il pulsante ON/OFF per attivare il funzionamento automatico, che sposta la tendina parasole completamente aperta o completamente chiusa.
Precauzioni
Avviso
Non tirare manualmente la tendina del tetto apribile per evitare danni.
Non graffiare il vetro del tetto apribile, la tendina del tetto apribile o le strisce adesive attorno al vetro con oggetti appuntiti.
Tendina parasole elettrica del parabrezza
↑ InizioAccesso al veicolo

Quando si guida verso una luce solare intensa, la tendina parasole elettrica del parabrezza può essere utilizzata per ridurre l'abbagliamento e migliorare il comfort di guida.
Istruzioni operative
La tendina parasole elettrica del parabrezza può essere azionata tramite gli interruttori di controllo situati sul lato sinistro del cruscotto.
Interruttore di abbassamento tendina
Premere e tenere premuto questo interruttore per abbassare la tendina parasole del parabrezza. Rilasciare l'interruttore per arrestare il movimento.
Interruttore di sollevamento tendina
Premere e tenere premuto questo interruttore per sollevare la tendina parasole del parabrezza. Rilasciare l'interruttore per arrestare il movimento.
Precauzioni
↑ InizioAvvisoNon tirare manualmente la tendina parasole elettrica del parabrezza per evitare danni.
NotaQuando si utilizza la tendina parasole, assicurarsi che non interferisca con la visibilità efficace.
Cuccetta interna
↑ InizioAccesso al veicolo
Nel veicolo sono presenti cuccette per il riposo del conducente e dei passeggeri.
Istruzioni operative
Il cuscino superiore destro della cuccetta può essere ribaltato manualmente e ripiegato verso sinistra per fare spazio al sedile del passeggero anteriore. Se sul lato destro del veicolo è montata una cuccetta con altezza regolabile, il cuscino superiore della cuccetta destra può essere alzato manualmente e fissato in modo da poter essere utilizzato come poggiatesta della cuccetta disponibile in più posizioni. Per abbassare la cuccetta, è possibile sollevare il cuscino superiore della cuccetta destra nella posizione più alta e poi rilasciarlo.
Rete di protezione della cuccetta

Il veicolo è dotato di una rete di protezione per la cuccetta. Prima di utilizzare la cuccetta, dispiegare la rete di protezione come mostrato nella figura, quindi inserire le 8 linguette nelle pareti sinistra, destra e posteriore della cuccetta nelle 8 fibbie alle estremità sinistra, destra e posteriore della rete di protezione rispettivamente per bloccare la rete di protezione in posizione.
Avviso
Quando si ripiega il sedile del passeggero anteriore o si solleva il cuscino superiore della cuccetta, fare attenzione a non schiacciarsi le dita.
Installare correttamente la rete di protezione prima di utilizzare la cuccetta; se la rete di protezione non viene utilizzata, vi è il rischio che i passeggeri cadano dalla cuccetta, aumentando la probabilità di lesioni e decessi in caso di incidente.
Specchietto retrovisore
↑ InizioAccesso al veicolo
Sul veicolo sono montati specchietti retrovisori fisici per fornire al conducente una visuale di guida efficiente.
È possibile regolare gli specchietti retrovisori fisici selezionando "Centro di controllo" e passando all'interfaccia "Esterno" sullo schermo delle informazioni del veicolo del quadro strumenti.
Regolazione sinistra/destra
Fare clic per selezionare e regolare separatamente gli specchietti retrovisori fisici sinistro/destro.
Riscaldamento degli specchietti retrovisori
Fare clic per selezionare questa opzione e gli specchietti retrovisori fisici verranno
riscaldati per sbrinare e disappannare. Fare clic nuovamente per disattivarli, oppure
si spegneranno automaticamente dopo lo spegnimento del veicolo.
Avvertenza
Assicurarsi di regolare correttamente gli specchietti retrovisori prima di guidare, poiché questo comportamento è severamente vietato durante la guida. Il mancato rispetto di questo requisito causerà lesioni personali o la morte e danni alla proprietà.
Non coprire il sensore. Sporco, ghiaccio e neve, se aderiti alla telecamera, possono degradarne la funzione e le prestazioni. Prestare sempre attenzione alla pulizia della telecamera e dei suoi dintorni per evitare incidenti stradali.
Portabicchieri
↑ InizioAccesso al veicolo
I portabicchieri sono posizionati rispettivamente sui lati sinistro e destro del cruscotto, nonché sul bracciolo del sedile del passeggero anteriore, in modo da poter riporre una tazza d'acqua o un contenitore per bevande nel portabicchieri corrispondente.
Portabicchieri (sinistra)
Portabicchieri (destra) • Portabicchieri sul lato destro del sedile del passeggero anteriore
Precauzioni
AvvertenzaNon riporre bevande calde nel portabicchieri se non sono ben chiuse. Altrimenti potrebbero fuoriuscire quando il veicolo sobbalza, causando lesioni personali o danni ai componenti del veicolo.
Nota
Nel portabicchieri possono essere inseriti solo contenitori per bevande che possono essere sigillati e di dimensioni adeguate, al fine di evitare fuoriuscite.
Non inserire con forza un contenitore inadatto nel portabicchieri, altrimenti il contenitore o il veicolo potrebbero subire danni.
Posacenere
↑ InizioAccesso al veicolo
Sul veicolo è presente un posacenere per la comodità nel riporre mozziconi di sigarette e cenere.
Istruzioni operative

↑ InizioIl posacenere è montato nel portabicchieri sul lato destro del cruscotto. È possibile posizionare il posacenere in altre posizioni secondo le proprie esigenze individuali.
Precauzioni
Avvertenza
Non fumare durante la guida per evitare incidenti o violazioni delle normative applicabili.
Prima di gettare i mozziconi di sigarette nel posacenere, assicurarsi che i mozziconi siano spenti per evitare incendi causati da mozziconi accesi.
Quando si installa il posacenere, assicurarsi che sia installato e fissato saldamente per evitare che il posacenere si muova nel veicolo o si separi dal dispositivo di fissaggio.
↑ InizioNotaQuando il posacenere è pieno, assicurarsi di coprirlo per evitare la fuoriuscita di mozziconi o cenere.
Cassetta degli attrezzi laterale
↑ InizioAccesso al veicolo

Gli attrezzi del conducente del veicolo sono riposti nella cassetta degli attrezzi sul lato sinistro del veicolo per l'uso in caso di emergenza.
Istruzioni operative

↑ InizioÈ possibile sbloccare la cassetta degli attrezzi selezionando "Centro di controllo", passando all'interfaccia "Esterno" e facendo clic sul pulsante "Sblocco cassetta degli attrezzi" sullo schermo delle informazioni del veicolo del quadro strumenti. La cassetta degli attrezzi viene chiusa manualmente dall'esterno del veicolo.
Nella cassetta degli attrezzi è presente una lampada che si illumina automaticamente quando la cassetta viene aperta e si spegne automaticamente quando la cassetta viene chiusa.
Precauzioni
↑ InizioAvvertenzaTenere la cassetta degli attrezzi chiusa durante la guida per evitare incidenti.
Vano portaoggetti interno
↑ InizioAccesso al veicolo
Nel veicolo sono presenti più vani portaoggetti per riporre oggetti di diverse dimensioni.
Istruzioni operative

Nella parte inferiore destra del cruscotto è presente un vano portaoggetti dove è possibile riporre oggetti.
Vano portaoggetti sul lato destro del sedile del passeggero anteriore
Vano portaoggetti sotto il sedile del passeggero anteriore
Vano portaoggetti sotto la cuccetta
↑ InizioI vani portaoggetti si trovano sotto la cuccetta e il sedile del passeggero anteriore. È possibile estrarli per utilizzarli. Sul lato destro del sedile del passeggero anteriore è presente un vano portaoggetti dove è possibile riporre oggetti più piccoli.
![]()
Sopra la cuccetta è presente un vano portaoggetti. La lampada nel vano portaoggetti si illumina automaticamente quando il vano viene aperto e si spegne automaticamente quando il vano viene chiuso. La capacità massima di carico del grande vano portaoggetti sopra la cuccetta è di 25kg, e quella del piccolo vano portaoggetti è di 15kg.
Sui veicoli senza AR-HUD, nella posizione dell'AR-HUD è presente un vano portaoggetti dove è possibile riporre oggetti più piccoli. Riporre nel vano oggetti piccoli e leggeri anziché oggetti appuntiti per evitare danni alle guarnizioni interne del vano.
Precauzioni
↑ InizioNotaAssicurarsi che i vani portaoggetti siano chiusi prima di guidare, al fine di evitare danni agli oggetti o lesioni personali qualora gli oggetti cadano dall'alto durante la guida.
Rete portaoggetti
↑ InizioAccesso al veicolo
Sul lato inferiore sinistro del veicolo è presente una rete portaoggetti per riporre oggetti più piccoli.
Istruzioni operative

Rete portaoggetti
Precauzioni
NotaNon riporre oggetti appuntiti nella rete portaoggetti per evitare danni alla rete o lesioni al conducente.
Portariviste
↑ InizioAccesso al veicolo
Sul retro del sedile del conducente è presente una tasca portariviste che può essere utilizzata per riporre piccoli oggetti come giornali e mappe.
Accanto alla cuccetta è presente un portariviste dove è possibile riporre giornali, riviste e altri oggetti.
![]()
Tasca portariviste sopra la cuccetta • Tasca portariviste sul lato destro della
cuccetta
Precauzioni
↑ InizioNotaIl portariviste fissato alla cuccetta può contenere solo oggetti come giornali e riviste. Gli oggetti piccoli, se inseriti nella tasca, non possono essere estratti dalla tasca.
Gancio appendiabiti
↑ InizioAccesso al veicolo
Sopra la cuccetta è presente un gancio appendiabiti utilizzato per appendere i vestiti.
Istruzioni operative

Gancio appendiabiti
Precauzioni
NotaIl gancio appendiabiti può sostenere solo abiti leggeri o cappelli, ecc. Non appendere oggetti pesanti.
Dispositivo di aggancio
↑ InizioAccesso al veicolo
Sul lato della cuccetta è presente un dispositivo di aggancio che può essere utilizzato per appendere asciugamani o piccoli indumenti.
Istruzioni operative
Dispositivo di aggancio
Precauzioni
NotaIl dispositivo di aggancio può essere utilizzato solo per appendere asciugamani asciutti o piccoli indumenti. Non appendere oggetti pesanti per evitare di danneggiare il dispositivo di aggancio e causare incidenti.
Ricarica USB
↑ InizioAccesso al veicolo
Il veicolo è dotato di porte USB, situate rispettivamente sul cruscotto sinistro e sul bracciolo del sedile del passeggero anteriore. Le porte USB possono essere utilizzate per caricare il telefono cellulare con una potenza di ricarica di 15W. Sono supportate sia le porte di tipo C che di tipo A.
Istruzioni operative

Porta USB sinistra del cruscotto
Porta USB sul bracciolo del sedile del passeggero anteriore
Precauzioni
↑ InizioAvvertenzaNon versare mai liquidi sulla porta.
AvvisoI dispositivi collegati potrebbero scaldarsi durante la ricarica. Assicurarsi che i dispositivi caldi non mettano in pericolo la sicurezza del personale o causino danni alla proprietà.
Ricarica wireless del telefono
↑ InizioIl cruscotto destro è dotato di un dispositivo di ricarica wireless, che può essere utilizzato per caricare i telefoni cellulari in modalità wireless con una potenza di ricarica di 15W.
Precauzioni
↑ InizioAvvertenzaNon posizionare oggetti contenenti componenti metallici nell'area di induzione della ricarica wireless insieme al telefono cellulare, altrimenti gli oggetti contenenti componenti metallici potrebbero scaldarsi o danneggiarsi, causando un incidente di sicurezza.
Durante la ricarica, posizionare il telefono cellulare con il display rivolto verso l'alto all'interno dell'
area di induzione della ricarica wireless.
Istruzioni operative
Area di ricarica wireless del telefono
Avviso
Prima di attivare la funzione di ricarica wireless del telefono, assicurarsi che la chiave card, la carta di credito o altri oggetti magnetici siano tenuti lontani dall'area di ricarica.Non lasciare il telefono cellulare incustodito nel veicolo durante la ricarica, al fine di evitare rischi per la sicurezza.
Non versare liquidi nell'area di ricarica wireless per evitare danni ai componenti elettronici.
Non posizionare oggetti pesanti nell'area di ricarica per evitare di danneggiare il modulo di ricarica wireless del telefono cellulare.
Nota
È normale che il telefono cellulare raggiunga temperature più elevate durante la ricarica.
Quando il telefono cellulare è caldo, il veicolo potrebbe interrompere la ricarica per proteggere la batteria del telefono cellulare e la ricarica non riprenderà finché il telefono non si raffredda.
La funzione di ricarica wireless supporta solo telefoni cellulari, auricolari, stereo e altri dispositivi conformi al protocollo di ricarica wireless.
Quando si utilizza la funzione di ricarica wireless, posizionare il dispositivo al centro dell'area di ricarica per evitare che il dispositivo non venga caricato o venga caricato in modo inefficiente.
È possibile caricare solo 1 telefono cellulare alla volta.
Se la custodia del telefono è realizzata in materiale speciale (come una custodia con supporto metallico/magnete metallico) o è troppo spessa, potrebbe causare un errore di ricarica.
Quando il veicolo percorre strade sconnesse, la ricarica wireless del telefono cellulare potrebbe interrompersi in modo intermittente.
Se il telefono cellulare non può essere caricato correttamente, assicurarsi sempre che il telefono sia posizionato nell'area di ricarica wireless senza corpi estranei, oppure attendere che l'area di induzione della ricarica wireless
↑ Iniziosi raffreddi prima di riprovare. Se la ricarica è ancora
impossibile, contattare tempestivamente un centro di assistenza autorizzato Windrose.
Presa di corrente
↑ InizioAccesso al veicolo
L'angolo inferiore sinistro della cuccetta è dotato di 2 alimentatori DC, configurati come:
Tensione nominale: 24V
Corrente massima: 15A Tensione nominale: 12V
Corrente massima: 10A
L'angolo inferiore sinistro della cuccetta è dotato di un inverter e una presa da 230V, configurati come segue:
Potenza nominale: 1000W
Tensione nominale: AC230V
Frequenza di uscita: 50Hz ± 0.5Hz
Istruzioni operative
Alimentatore DC
Alimentatore AC
Presa di corrente rimorchio 24V: Potenza operativa massima sicura: 2 kW
Precauzioni
↑ InizioAvvisoL'inverter da 230V può essere utilizzato solo quando il veicolo è collegato all'alta tensione. Se il veicolo è spento, è disponibile solo l'alimentazione a 12V o 24V.
Plafoniera

Illuminazione interna
La plafoniera può essere accesa e spenta in due modi.
Interruttore di accensione plafoniera
Interruttore di spegnimento plafoniera/luce interna
Premere l'interruttore superiore di accensione della plafoniera per accendere la plafoniera; premere e rilasciare l'interruttore inferiore di spegnimento plafoniera/luce interna per spegnere la plafoniera, e premere e tenere premuto l'interruttore superiore di spegnimento plafoniera/luce interna per spegnere la plafoniera.
Inoltre, è possibile accendere/spegnere la plafoniera selezionando "Centro di controllo", passando all'interfaccia "Illuminazione" e facendo clic sul pulsante "Luce superiore" sullo schermo delle informazioni del veicolo del quadro strumenti.
Funzione ON/OFF con apertura/chiusura porta
È possibile attivare/disattivare la funzione ON/OFF con apertura/chiusura porta selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Illuminazione" e facendo clic sul pulsante "Controllato dalla Porta" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti. Quando questa funzione è attivata, la lampada a soffitto si illumina o si spegne quando la porta viene aperta o chiusa.
Precauzioni
↑ TopAvvertenzaQuando si guida di notte, non utilizzare le lampade interne anteriori. Le luci intense all'interno del veicolo possono ridurre la visibilità durante la guida notturna, causando potenzialmente una collisione.
Istruzioni operative
Lampada di Cortesia
↑ TopIl veicolo dispone della funzione di luce di benvenuto.
Illuminazione Interna
È possibile attivare/disattivare la funzione di benvenuto con luce anabbagliante selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Illuminazione" e facendo clic sul pulsante "Benvenuto Anabbagliante" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti.
Follow-me-home
Lampada da Lettura
↑ Top
Illuminazione Interna
La cabina e il vano letto sono dotati di lampade da lettura che possono essere accese quando è necessaria l'illuminazione per la lettura.
Istruzioni operative
↑ TopLampada da lettura della cabina
È possibile attivare/disattivare la funzione follow-me-home selezionando "Centro di Controllo" e passando all'interfaccia "Illuminazione" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti.
Precauzioni
NotaÈ possibile impostare la durata della funzione follow-me-home secondo le proprie necessità.
Lampada da lettura della cabina
È possibile attivare/disattivare la lampada da lettura selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Illuminazione" e facendo clic sul pulsante "Luce di Lettura" nella schermata delle informazioni del veicolo.
Lampada da lettura del vano letto

↑ TopSopra il vano letto è presente una lampada da lettura che può essere estratta premendo l'estremità anteriore per accendere l'interruttore. Questa lampada si illumina automaticamente quando viene estratta ed è possibile regolarne l'angolo secondo le proprie necessità. Ripristinando la lampada da lettura, questa si spegne automaticamente.
Precauzioni
↑ TopNotaQuando la luce ambientale è scarsa, non accendere le lampade da lettura
Lampada Ambientale
↑ Top
Illuminazione Interna
durante la guida. Altrimenti il parabrezza potrebbe presentare riflessi,
con conseguente riduzione della visibilità della strada e possibile incidente stradale.
Il veicolo è dotato di lampade ambientali che possono alternare una varietà di colori e realizzare il ritmo musicale.
Istruzioni operative

↑ TopÈ possibile regolare la lampada ambientale selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Illuminazione" e selezionando il pulsante "Luce Ambientale" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti.
È possibile regolare la lampada ambientale autonomamente in base alle proprie necessità e preferenze.
Precauzioni
↑ TopNotaQuando si utilizzano le lampade ambientali, assicurarsi che il colore della luce non interferisca con la visione del conducente e garantire la sicurezza di guida.
Sistema di Controllo del Climatizzatore
↑ TopClimatizzatore del Veicolo
È possibile impostare e controllare il climatizzatore tramite l'interfaccia del climatizzatore nella schermata delle informazioni del veicolo o tramite il pannello di controllo del climatizzatore nella parte superiore destra del vano letto nel veicolo.
Interfaccia del sistema climatizzatore anteriore
Nell'interfaccia del climatizzatore della schermata delle informazioni del veicolo, è possibile impostare il volume dell'aria, la temperatura o la direzione dell'aria del climatizzatore anteriore e posteriore passando tra le interfacce del climatizzatore anteriore e posteriore.
Accesso interfaccia climatizzatore 6. Interruttore di sincronizzazione temperatura climatizzatore veicolo
11. Modalità pavimento e sbrinamento
Interruttore sbrinamento/appannamento parabrezza
Temperatura climatizzatore anteriore 7. Modalità viso e pavimento 12. Modalità pavimento 17. Interfaccia profumi*
Interruttore OFF climatizzatore anteriore 8. Modalità soffiaggio viso 13. Volume aria climatizzatore anteriore
Interruttore compressore 9. Interfaccia climatizzatore anteriore 14. Interruttore modalità ECO
Interruttore modalità automatica 10. Interfaccia climatizzatore posteriore 15. Circolazione interna/esterna
interruttore
Interfaccia del sistema climatizzatore posteriore
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
|
|

Istruzioni operative
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
|
|
Pannello di controllo del climatizzatore
Il pannello di controllo del climatizzatore controlla esclusivamente le funzioni corrispondenti del climatizzatore posteriore.
Pulsante interruttore compressore posteriore
Interruttore climatizzatore posteriore
Aumento temperatura climatizzatore posteriore
Volume+ climatizzatore posteriore
Volume- climatizzatore posteriore
Diminuzione temperatura climatizzatore posteriore
Precauzioni
Avvertenza
Prima di guidare, assicurarsi che tutti i finestrini siano privi di ghiaccio, neve o nebbia, altrimenti la visibilità sarà compromessa, con conseguente rischio di incidente stradale.
Non attivare la funzione di circolazione interna per un lungo periodo, poiché ciò potrebbe causare il deterioramento dell'aria nel veicolo e l'appannamento dei finestrini.
Nota
Lo spegnimento dell'interruttore del compressore non spegne il sistema del climatizzatore e il sistema di riscaldamento potrebbe essere ancora in funzione.
Quando si accende il sistema del climatizzatore per la prima volta in un ambiente molto umido, è normale che il parabrezza si appanni leggermente.
Se il sistema del climatizzatore funziona rumorosamente, è possibile ridurre manualmente il volume dell'aria del climatizzatore.
Quando il sistema del climatizzatore è in funzione o viene spento, si può udire un leggero suono simile all'acqua che scorre o un fruscio. Questo
suono è prodotto dal refrigerante durante il normale funzionamento del sistema del climatizzatore ed è normale.
Quando si avverte che l'aria all'interno del veicolo è stantia e pesante, è possibile attivare la funzione di circolazione esterna per introdurre aria esterna nel veicolo e mantenere l'aria fresca.
Regolazione dei Bocchettoni del Climatizzatore
↑ TopClimatizzatore del Veicolo
I bocchettoni anteriori del climatizzatore si trovano nel parabrezza, nel cruscotto e nel vano per le gambe sotto il cruscotto. I bocchettoni posteriori del climatizzatore si trovano sul lato sinistro del vano letto nel veicolo.
Istruzioni operative
Regolazione del bocchettone anteriore del climatizzatore

↑ TopÈ possibile regolare manualmente le palette del bocchettone anteriore per controllare l'angolo di soffiaggio verso l'alto/basso o verso sinistra/destra del bocchettone anteriore.
Regolazione del bocchettone posteriore del climatizzatore
È possibile regolare manualmente le palette del bocchettone posteriore. È possibile girare la paletta verso l'alto e verso il basso per regolare gli angoli di soffiaggio verso l'alto e verso il basso del bocchettone posteriore, oppure girare la paletta verso sinistra e verso destra per regolare gli angoli di soffiaggio verso sinistra e verso destra del bocchettone posteriore del climatizzatore o chiudere il bocchettone. Tenere almeno un bocchettone aperto durante la regolazione dei bocchettoni posteriori del climatizzatore.
Precauzioni
↑ TopAvvisoDurante la regolazione delle palette dei bocchettoni, non applicare una forza eccessiva per evitare danni alle palette.
Profumatore per Veicolo
↑ TopClimatizzatore del Veicolo
Il veicolo è dotato di un dispositivo profumatore per veicolo, che può essere installato nella scatola del profumo nell'area dei rivestimenti inferiori sul lato destro del sedile del conducente in base alle preferenze personali.
Istruzioni operative
Aprire il tappo della boccetta del profumo, inserire l'estremità sottile della boccetta del profumo nel foro del meccanismo del profumatore sopra l'area dei rivestimenti inferiori destri del sedile e premere delicatamente verso il basso per installare la boccetta del profumo in posizione.
Una volta inserita la boccetta del profumo nel foro, verrà adsorbita in posizione dal magnete nel meccanismo del
profumatore.
![]()
Dopo aver installato la boccetta del profumo in posizione, nella schermata delle informazioni del veicolo verranno visualizzate le informazioni sul profumo inserito nel foro corrente.
Per sostituire la boccetta del profumo, è necessario pizzicare il fondo della boccetta con le dita e rimuovere lentamente la boccetta del profumo dal meccanismo del profumatore.
Dopo l'installazione riuscita del profumo, è possibile accedere all'interfaccia delle impostazioni del climatizzatore nella schermata delle informazioni del veicolo e fare clic su "Profumo" per accendere/spegnere il sistema del profumatore, regolare la concentrazione del profumo corrispondente e selezionare diversi aromi in questa interfaccia.
Precauzioni
Avvertenza
Tenere la boccetta del profumo fuori dalla portata dei bambini per evitare avvelenamenti causati dall'ingestione accidentale delle sostanze contenute nella boccetta.
Non inserire le dita nella cavità del meccanismo del profumatore per evitare lesioni personali.
Non installare o sostituire la boccetta del profumo durante la guida per evitare incidenti.
Se si avverte disagio durante l'utilizzo del profumo, interrompere immediatamente l'uso
del sistema del profumatore.
In caso di persone con malattie allergiche o respiratorie a bordo del veicolo, utilizzare il sistema del profumatore con cautela.
Avviso
Prestare attenzione alla data di scadenza della boccetta del profumo prima dell'installazione. Il profumo non imballato dura 1 anno, mentre quello imballato dura 3 mesi. Utilizzare il profumo entro la data di scadenza e sostituirlo quando raggiunge la data di scadenza.
Durante la sostituzione della boccetta del profumo, mantenere le mani pulite e assicurarsi che il sistema del profumatore funzioni correttamente.
Un magnete è montato sotto il meccanismo del profumatore. Non avvicinare telefoni cellulari, tablet e altri dispositivi elettronici al foro del profumatore sopra lo scomparto di stoccaggio aperto del controllo centrale, per evitare di compromettere le funzioni dei dispositivi elettronici e dei moduli del profumatore.
Poiché i profumi possono reagire chimicamente con le sostanze organiche, è vietato il contatto diretto con le parti in plastica per il nucleo ceramico del profumo nella boccetta.
Nota
L'esperienza olfattiva varierà con la temperatura interna, il volume dell'aria del climatizzatore e il proprio stato fisiologico.Il nucleo ceramico del profumo nella boccetta del profumo deve essere acquistato tramite canali ufficiali per evitare danni alla boccetta del profumo e garantire la qualità del profumo.
Dopo l'installazione della boccetta del profumo, se il sistema del profumatore non viene riconosciuto correttamente, installare nuovamente la boccetta del profumo.
Porta di Ricarica

Ricarica del Veicolo
Porta di ricarica
Il veicolo è dotato di porte di ricarica su entrambi i lati.
Istruzioni operative
↑ TopOperazione interna
È possibile sbloccare il coperchio della porta di ricarica selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Esterno" e facendo clic sul pulsante "Sblocco Porta di Ricarica" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti; il coperchio della porta di ricarica può essere correttamente attivato premendo in questo momento.
Precauzioni
Nota
Il coperchio della porta di ricarica può essere sbloccato ma non chiuso tramite la schermata delle informazioni del veicolo all'interno del veicolo. Per chiudere il coperchio della porta di ricarica, è necessario operare dall'esterno del veicolo.
Preparazione alla Ricarica
↑ TopRicarica del Veicolo
Per ricaricare questo veicolo, utilizzare un dispositivo di ricarica con tensione ≥ 1000 V. I dispositivi di ricarica con tensione inferiore a questo standard non saranno in grado di ricaricare il veicolo.
Istruzioni operative
Preparazione
Verificare la presenza di danni, immersione, ablazione e altre anomalie evidenti nel cavo della colonnina di ricarica e nella presa di ricarica del veicolo, e assicurarsi che non vi siano evidenti rischi per la sicurezza nella colonnina di ricarica e nell'ambiente circostante prima della ricarica.
Parcheggiare il veicolo vicino al dispositivo di ricarica e assicurarsi che il veicolo sia privo di anomalie come guasti di isolamento. Il veicolo può essere ricaricato sia in condizioni di alta tensione che non.
Preparazione alla ricarica
Inserire il connettore della spina di ricarica nella porta di ricarica. Quando è inserita in posizione, si sentirà un suono "clic" che indica che la connessione è riuscita. Quindi si attiva il blocco elettronico della porta di ricarica e il quadro strumenti visualizzerà l'icona di avviso di connessione della ricarica.
Seguire le istruzioni sullo schermo della ricarica per avviare il processo di ricarica passando la carta o scansionando il codice.
Sul display della colonnina di ricarica, selezionare la modalità di
ricarica e i parametri di ricarica corrispondenti, confermare che le informazioni siano corrette e fare clic sul pulsante "Avvia ricarica" per avviare la ricarica del veicolo da parte del dispositivo di ricarica. Il display della colonnina di ricarica indicherà in tempo reale lo stato di avanzamento della ricarica, il tempo di ricarica, la potenza di ricarica e altre informazioni.
Durante la ricarica, è possibile fare attivamente clic sul pulsante "Interrompi ricarica" per interrompere la ricarica. Al termine della ricarica, il display del dispositivo mostrerà che la ricarica è completa. È necessario fare clic sul pulsante "Interrompi ricarica" per interrompere la ricarica del dispositivo e sbloccare il blocco elettronico della porta di ricarica. Scollegare la spina di ricarica e riporla nella base della spina del dispositivo di ricarica.
Indicatore di ricarica
L'indicatore sulla parte superiore del parabrezza si trasforma in un indicatore di ricarica durante la ricarica del veicolo. Quando il SOC della batteria ad alta tensione è inferiore al 30%, l'indicatore di ricarica sinistro lampeggia; quando il SOC della batteria ad alta tensione diventa 30%-90%, l'indicatore di ricarica sinistro rimane acceso; quando il SOC della batteria ad alta tensione
è superiore al 90%, l'indicatore di ricarica sinistro e centrale rimangono accesi e l'indicatore di ricarica destro lampeggia; quando il SOC della batteria ad alta tensione raggiunge il 100%, gli indicatori di ricarica sinistro, centrale e destro rimangono accesi.
Sblocco di emergenza

↑ Top
Se la pistola di ricarica non può essere estratta al termine della ricarica, è possibile utilizzare il meccanismo di sblocco di emergenza accanto alla presa di ricarica per sbloccarla. Utilizzare un attrezzo per spingere il meccanismo di sblocco verso l'interno del veicolo, modificandone la posizione da parallela alla direzione di avanzamento del veicolo a perpendicolare ad essa. Posizione del meccanismo di sblocco di emergenza per la presa di ricarica.
Precauzioni
Avvertenza
Prima della ricarica, è importante confermare che la piattaforma della tensione di uscita della ricarica e l'alimentazione ausiliaria a bassa tensione siano compatibili con il veicolo, e che il connettore di ricarica sia conforme ai requisiti normativi.
È vietato accumulare materiali infiammabili ed esplosivi intorno alla colonnina di ricarica ed è importante mantenere una buona ventilazione nell'ambiente circostante al dispositivo di ricarica.
Durante la ricarica, è vietato toccare il connettore della spina di ricarica e la porta di ricarica del veicolo per evitare scosse elettriche.
Se si rilevano anomalie nel dispositivo, ad esempio fumo, odori, rumori anomali, ecc., interrompere immediatamente la ricarica e contattare un professionista per la manutenzione.
Sbloccare il veicolo prima di inserire/estrarre la spina di
ricarica senza inclinazioni, scosse e operazioni aggressive.
Il blocco elettronico della porta di ricarica si attiva e si fissa all'avvio della ricarica, pertanto è vietato scollegare violentemente la spina di ricarica; al termine della ricarica, sbloccare il
veicolo e terminare la ricarica nella schermata delle informazioni del veicolo per rilasciare il blocco elettronico della porta di ricarica.
Non azionare il chiavistello di sblocco del blocco elettronico durante la normale ricarica.
AvvisoSi consiglia di evitare il più possibile la scarica eccessiva della batteria ad alta tensione per garantire la durata di vita sicura della batteria ad alta tensione. Quando il SOC della batteria ad alta tensione è inferiore al 20%, il quadro strumenti visualizzerà un avviso di allarme che indica che il SOC della batteria ad alta tensione è troppo basso; quando il SOC della batteria ad alta tensione è inferiore al 5%, il veicolo entrerà in modalità di limitazione della potenza e la velocità del veicolo diminuirà con l'aumentare della profondità di scarica (DoD) della batteria ad alta tensione. In questo caso, trovare il prima possibile un dispositivo di ricarica nelle vicinanze per ricaricare il veicolo.
La batteria ad alta tensione deve essere utilizzata a una temperatura compresa tra 10 °C e 30 °C. La durata di vita della batteria ad alta tensione si ridurrà in condizioni di temperatura ambientale troppo alta o troppo bassa.
Se il veicolo non viene utilizzato per un lungo periodo, l'interruttore principale di alimentazione deve essere spento e la batteria ad alta tensione deve essere caricata ogni mezzo mese.
Quando il veicolo è in stato di protezione da sotto-tensione, è necessario caricarlo in tempo prima dell'uso. In caso contrario, potrebbe verificarsi una scarica eccessiva della batteria ad alta tensione, compromettendo le prestazioni e la durata di vita della batteria ad alta tensione.
Nota
Il veicolo non può essere caricato se il blocco elettronico della porta di ricarica non è attivato, il che può essere verificato ruotando leggermente la spina di ricarica.
Preparazione alla Guida
Preparazione Prima della Guida
Prima di utilizzare il veicolo, verificarlo per garantire la sicurezza:
Verificare il collegamento e il fissaggio di ciascuna parte.
Verificare se il motore e l'asse elettrico producono rumori anomali durante il funzionamento.
Verificare l'installazione degli accessori.
Verificare il livello dell'olio nell'asse elettrico e nel serbatoio dell'olio dello sterzo.
Verificare il livello del liquido nel serbatoio del liquido lavavetri e nel serbatoio del liquido di raffreddamento.
Verificare le condizioni dell'olio in ogni punto di lubrificazione.
Verificare che il sistema frenante e il sistema di sterzo funzionino correttamente.
Verificare che le apparecchiature elettriche e le tubazioni siano ben collegate.
Verificare la pressione dei pneumatici.
Verificare che gli attrezzi del conducente e la documentazione tecnica di bordo siano completi.
Sedile del Conducente
↑ TopPreparazione Prima della Guida
È possibile regolare le funzioni del sedile del conducente in base alle proprie esigenze e preferenze personali per un'esperienza più confortevole durante la guida.
Istruzioni operative

Leva di regolazione avanti/indietro del cuscino del sedile del conducente
Sollevare e tenere premuta la leva, far scorrere il cuscino avanti o indietro autonomamente e rilasciare la leva di sblocco quando si raggiunge la posizione corretta per bloccare il cuscino.
Manopola del bracciolo del sedile del conducente
Ruotare la manopola del bracciolo per regolarlo. Ruotando la manopola del bracciolo verso sinistra, il bracciolo si abbassa; ruotando la manopola del bracciolo verso destra, il bracciolo si alza.
Cintura di sicurezza del sedile del conducente
È possibile estrarre direttamente la cintura di sicurezza per utilizzarla.
Maniglia di regolazione dell'angolo dello schienale del sedile del conducente
Sollevare la maniglia di regolazione dell'angolo dello schienale per sbloccare lo schienale; appoggiarsi delicatamente allo schienale o allontanarsi lentamente da esso per regolare lo schienale all'angolo desiderato. Rilasciare la maniglia e lo schienale si blocca automaticamente.
Maniglia di regolazione della rotazione del sedile del conducente
Azionare la maniglia di rotazione del sedile del conducente per far ruotare il sedile di 90° verso la porta del veicolo.
Interruttore di regolazione avanti/indietro del sedile del conducente
Azionare l'interruttore in avanti o indietro per regolare la posizione avanti/indietro del sedile.
Pulsante di sgonfiaggio rapido del sedile del conducente: premere la parte inferiore del pulsante di sgonfiaggio rapido e il sedile si abbassa rapidamente; premere la parte superiore e il sedile senza seguire le procedure appropriate si gonfia rapidamente e sale alla posizione normale di utilizzo.
Maniglia di regolazione inclinazione del sedile del conducente
Azionare la maniglia di inclinazione verso l'alto o verso il basso per modificare l'angolo di inclinazione verticale del cuscino e rilasciare la maniglia per bloccare il cuscino quando si trova in una posizione confortevole.
Maniglia di regolazione dell'ammortizzazione del sedile del conducente
Azionare la maniglia dell'ammortizzazione verso l'alto o verso il basso per regolare la fermezza del sedile.
Maniglia di regolazione altezza del sedile del conducente
Azionare la maniglia di regolazione altezza del sedile verso l'alto per alzare il sedile; azionarla verso il basso per abbassare il sedile.
Manopola di riscaldamento del sedile del conducente
Ruotare la manopola di riscaldamento del sedile per attivare o disattivare la funzione di riscaldamento; la manopola è regolabile su tre livelli di riscaldamento: Alto, Medio e Basso.
Manopola massaggio del sedile del conducente
Ruotare la manopola del massaggio del sedile per attivare o disattivare la funzione di massaggio; la manopola è regolabile su tre modalità di massaggio: Livello 1: Massaggio regionale dal basso verso l'alto
Livello 2: Massaggio regionale inferiore Livello 3: Massaggio regionale superiore
Pulsanti di regolazione del supporto lombare del sedile del conducente
Premere la parte superiore del pulsante per alzare il supporto lombare; premere la parte inferiore per abbassarlo.
Manopola di ventilazione del sedile del conducente
↑ TopRuotare la manopola di ventilazione del sedile per attivare o disattivare la funzione di ventilazione; la manopola è regolabile su tre livelli di portata d'aria: Alto, Medio e Basso.
Precauzioni
Avvertenza
Non regolare il sedile mentre il veicolo è in movimento, poiché ciò potrebbe causare la perdita di controllo del veicolo con conseguenti incidenti.
Non inclinare eccessivamente lo schienale del sedile, altrimenti la cintura di sicurezza non potrà fornire una protezione sufficiente. Ad esempio, in caso di incidente o frenata improvvisa, la persona che indossa la cintura di sicurezza del sedile eccessivamente inclinato potrebbe scendere sotto la cintura di sicurezza e riportare lesioni.
Il sedile deve essere regolato correttamente per garantire la corretta pressione del pedale del freno.
Prima di guidare, muovere il sedile del conducente avanti e indietro per assicurarsi che sia bloccato in posizione, altrimenti potrebbero verificarsi lesioni in caso di incidente o frenata improvvisa.
Prima di spostare il sedile, assicurarsi che l'area di movimento del sedile sia libera per evitare di danneggiare oggetti o di ferire gli occupanti.
Avviso
Verificare che non vi siano altri oggetti incastrati nel sedile nella cabina. In caso contrario, il sedile potrebbe danneggiarsi.
Sedile del Passeggero Anteriore
↑ TopPreparazione Prima della Guida
Il sedile del passeggero anteriore si trova sul lato destro del vano letto nel veicolo. È possibile scoprire il poggiatesta del vano letto e regolare lo schienale del sedile del passeggero anteriore in posizione verticale per sedersi nel sedile del passeggero anteriore.
Istruzioni operative

↑ TopPer utilizzare il poggiatesta del sedile del passeggero anteriore, è necessario sollevarlo e portarlo nella posizione più alta; quando non è necessario utilizzare il poggiatesta del sedile del passeggero anteriore, premere verso il basso per abbassarlo. Il poggiatesta è utilizzabile solo nella posizione più alta.
Per ripiegare il sedile del passeggero anteriore, è possibile tirare la cinghia di sblocco sul retro dello schienale del sedile per sbloccare lo schienale e ripiegarlo.
Precauzioni
Avviso
Quando si regola il poggiatesta del sedile del passeggero anteriore verso l'alto, interrompere di sollevare forzatamente il poggiatesta se si avverte che non può spostarsi ulteriormente, per non danneggiare il meccanismo del poggiatesta.
Quando si ripiega lo schienale del sedile del passeggero anteriore, assicurarsi che non vi siano oggetti sul sedile per evitare danni al meccanismo del sedile del passeggero anteriore durante il ripiegamento dello schienale.
↑ TopNota
Il sedile del passeggero anteriore è fisso e non può essere regolato in avanti e indietro.
Carta NFC
↑ TopPreparazione Prima della Guida
Il veicolo è dotato di una Carta NFC che consente di sbloccare, bloccare, accendere e spegnere il veicolo.
Istruzioni operative

↑ TopStrisciare la Carta NFC al centro della superficie della maniglia a filo, quindi la spia della maniglia si illuminerà e le luci indicatrici del veicolo lampeggeranno una volta contemporaneamente per indicare lo sblocco riuscito; strisciare nuovamente la Carta NFC sulla superficie della
maniglia a filo, quindi la spia della maniglia si spegnerà e le luci indicatrici del veicolo lampeggeranno due volte contemporaneamente per indicare il blocco riuscito.
Dopo che il veicolo è stato sbloccato, è possibile strisciare la Carta NFC sulla posizione di lettura designata del pannello strumenti destro per accendere il veicolo.
Per spegnere il veicolo, è possibile fare clic su "Spegni" nella schermata delle informazioni del veicolo o strisciare la Carta NFC sulla posizione di lettura designata del pannello strumenti destro.
Precauzioni
Avviso
Non piegare, torcere o tagliare la Carta NFC.
Non posizionare la Carta NFC in aree ad alta temperatura, umide o con forti vibrazioni.
Non posizionare la Carta NFC su alcun dispositivo di ricarica wireless domestico per evitare danni.
Non inserire la Carta NFC nella custodia del telefono per evitare danni alla Carta NFC quando entra in contatto con il dispositivo di ricarica wireless.
Non esporre la Carta NFC all'interno del veicolo per evitare la deformazione e il guasto della Carta NFC.
Non utilizzare lo stesso tipo di carta (carta di credito, carta di trasporto, carta d'identità o tessere di accesso, ecc.) insieme alla carta NFC (sovrapponendole, strisciandole contemporaneamente, ecc.).
Nota
Quando si sblocca/blocca il veicolo con la Carta NFC, è necessario mantenere il veicolo fermo e strisciare la Carta NFC sulla superficie della maniglia a filo.
Dopo aver strisciato la Carta NFC, è necessario allontanare la Carta NFC dalla posizione di lettura designata in tempo per evitare il ripetuto attivazione dell'azione di lettura.
Se la superficie della maniglia a filo è contaminata da sporcizia o brina, l'effetto di rilevamento della Carta NFC potrebbe essere compromesso, con conseguente impossibilità di sbloccare/bloccare il veicolo.
In caso di smarrimento della Carta NFC o qualora siano necessarie ulteriori etichette, contattare il servizio di assistenza Windrose.
Chiave Meccanica
↑ TopPreparazione Prima della Guida
Se il veicolo non può essere sbloccato utilizzando la chiave digitale e la Carta NFC in determinate circostanze speciali, è possibile utilizzare la chiave meccanica per sbloccare il veicolo in caso di emergenza.
Quando si preme l'estremità anteriore della maniglia a filo, l'estremità posteriore della maniglia a filo si inclina. A questo punto è possibile estrarre completamente la maniglia a filo del veicolo e tenerla con le dita.
2. Inserire la chiave meccanica nel foro della serratura sotto la maniglia a filo e ruotare la chiave meccanica verso destra per sbloccare il veicolo.
Avviso
Quando si estrae la maniglia a filo, mantenerla in posizione orizzontale per evitare interferenze tra l'estremità anteriore della maniglia a filo e la porta che potrebbero danneggiare la verniciatura del veicolo.Conservare la chiave meccanica in modo corretto per evitarne la perdita, che comporterebbe l'impossibilità di sbloccare il veicolo in caso di emergenza.
Regolazione del Volante
↑ TopPreparazione Prima della Guida
Il volante può essere regolato avanti, indietro, verso l'alto e verso il basso per adattarsi alle esigenze di guida.
Avvertenza
Non regolare mai il volante durante la guida per evitare incidenti.
Dopo aver regolato la posizione del volante, assicurarsi che il volante sia bloccato, altrimenti potrebbero verificarsi lesioni personali o morte e danni alle cose.
Pulsanti sul Volante
Preparazione Prima della Guida
Sollevare la maniglia di regolazione del volante per sbloccare il volante.
Regolare manualmente l'altezza e la distanza del volante dal corpo in base alle proprie esigenze.
Al termine della regolazione, abbassare la maniglia di regolazione del volante per bloccare il volante.
Introduzione alle funzioni
↑ TopIl veicolo è dotato di un volante multifunzione che consente di controllare facilmente alcune funzioni del veicolo.
Istruzioni operative
Pulsante di conferma, regolazione distanza e velocità
Ruotare la rotella di scorrimento verso sinistra per ridurre la distanza di seguita in modalità cruise; ruotare la rotella di scorrimento verso destra per aumentare la distanza di seguita in modalità cruise.
Ruotare la rotella di scorrimento verso l'alto per aumentare la velocità del veicolo in modalità cruise; ruotare la rotella di scorrimento verso il basso per ridurre la velocità del veicolo in modalità cruise.
Premere il centro della rotella di scorrimento per confermare l'obiettivo selezionato.
Attivazione della funzione di controllo adattivo della velocità (ACC)
Premere una volta per attivare la funzione ACC; premere di nuovo per disattivare la funzione ACC.
Attivazione del controllo di centratura della corsia (LCC)*
Premere una volta per attivare la funzione LCC; premere di nuovo per disattivare la funzione LCC.
Paletta frenata rigenerativa cinetica (sinistra)
Ruotare la paletta sinistra del sistema di frenata rigenerativa cinetica (KERS) per ridurre l'intensità della frenata rigenerativa cinetica del veicolo.
Telefono Bluetooth
Premere una volta per rispondere a una chiamata Bluetooth.
Tenere premuto per terminare la chiamata o effettuare una chiamata.
Paletta frenata rigenerativa cinetica (destra)
Ruotare la paletta destra del sistema di frenata rigenerativa cinetica (KERS) per aumentare l'intensità della frenata rigenerativa cinetica del veicolo.
Funzione MODE
Premere questo pulsante per passare tra radio, musica e video.
Indietro
Premere questo pulsante per tornare all'interfaccia precedente della schermata delle informazioni del veicolo utilizzata più di recente. Per passare a un'altra schermata delle informazioni del veicolo, toccare manualmente la schermata delle informazioni del veicolo corrispondente.
Controllo multimediale
Ruotare la rotella di scorrimento verso sinistra per tornare alla funzione multimediale selezionata precedente; ruotare la rotella di scorrimento verso destra per passare alla funzione multimediale selezionata successiva.
Ruotare la rotella di scorrimento verso l'alto per aumentare il volume della funzione multimediale selezionata; ruotare la rotella di scorrimento verso il basso per diminuire il volume della funzione multimediale selezionata.
Premere il centro della rotella di scorrimento per confermare l'obiettivo selezionato nell'elenco multimediale corrispondente.
Silenzioso
Premere una volta per attivare la modalità silenziosa; premere di nuovo per ripristinare il suono.
Clacson
↑ TopPremere il centro del volante per azionare il clacson.
È possibile fare clic su "Interno" nell'interfaccia "Centro di Controllo" della schermata delle informazioni del veicolo per selezionare il tipo di clacson del veicolo.
Precauzioni
↑ TopNotaPosizionare le dita in una posizione adeguata per evitare situazioni in cui il pulsante potrebbe risultare inaccessibile o difficile da azionare.
Panoramica del Quadro Strumenti
Preparazione Prima della Guida

Percorso 5. Modalità di guida 9. Marcia corrente del veicolo 13.Consumo istantaneo per 100 km
Autonomia stimata 6. Capacità batteria ad alta tensione 10. Livelli di recupero energetico
Contachilometri (distanza totale) 7. Velocità attuale 11. Proporzione della potenza istantanea
a trazione
Temperatura esterna 8. Veicolo pronto 12.Consumo medio
per 100 km
È possibile selezionare "Windrose" nell'interfaccia "Centro di Controllo" della schermata delle informazioni del veicolo per selezionare la modalità giorno, notte o automatica.
Modalità giorno: Il colore di sfondo del quadro strumenti è bianco;
Modalità notte: Il colore di sfondo del quadro strumenti è nero;
Modalità automatica: Il sistema regola automaticamente tra la modalità giorno e notte in base alla luce esterna.
↑ TopAvvisoLe immagini sull'interfaccia del quadro strumenti sono tutte diagrammi schematici solo a titolo di riferimento. Si prega di fare riferimento al veicolo reale.
Indicatori e Spie di Avviso
Preparazione Prima della Guida
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ | |
|
/ | |
|
/ | |
|
/ |
|
|
|
|---|---|---|
|
/ | |
|
/ |

Quando il veicolo viene acceso, alcune spie di avviso si illumineranno per l'autodiagnosi e si spegneranno dopo pochi secondi. Se la spia di avviso rimane illuminata o si illumina durante la guida a causa di un guasto, è necessario prestare attenzione a questo fenomeno e contattare il prima possibile un centro di assistenza autorizzato Windrose per evitare incidenti che potrebbero causare lesioni personali o danni alle cose.

Se la spia di avviso rimane illuminata dopo l'accensione del veicolo, o si illumina durante la guida, indica che il veicolo potrebbe essere soggetto a un guasto grave. In questo caso, contattare immediatamente un centro di assistenza autorizzato Windrose.

↑ TopLe icone nere nella tabella cambieranno tra nero e bianco in base allo sfondo nel display del quadro strumenti.
Controllo Tergicristalli
↑ TopPreparazione Prima della Guida
Quando si rilascia il pulsante di lavaggio del parabrezza, l'erogazione dell'acqua si interrompe immediatamente e il tergicristallo si ripristina dopo tre passaggi. Quando si preme e si rilascia il pulsante di lavaggio del parabrezza, il lavavetri non eroga acqua e il
È possibile controllare le funzioni dei tergicristalli del veicolo tramite il
comando combinato sul lato sinistro del volante.
Istruzioni operative
Lavaggio del parabrezza: tenere premuto il pulsante di lavaggio del parabrezza per entrare in modalità lavaggio. In questa modalità, il lavavetri continuerà a erogare acqua e il tergicristallo effettuerà passaggi continui.
il tergicristallo si ripristina dopo un passaggio.
Tergicristallo continuo a bassa velocità: portare il tergicristallo in questa posizione per entrare in modalità tergicristallo continuo a bassa velocità.
Tergicristallo continuo ad alta velocità: portare il tergicristallo in questa posizione per entrare in modalità tergicristallo continuo ad alta velocità.
Tergicristallo automatico: portare il tergicristallo in questa posizione per entrare in modalità tergicristallo automatico.
Tergicristallo OFF: portare il tergicristallo in questa posizione per mettere il tergicristallo in modalità spento.
Tergicristallo intermittente: portare il tergicristallo in questa posizione per entrare in modalità tergicristallo intermittente, in cui è possibile regolare la frequenza di passaggio intermittente del tergicristallo nella schermata delle informazioni del veicolo.
↑ Top
![]()
È possibile fare clic su "Esterno" nell'interfaccia "Centro di Controllo" della schermata delle informazioni del veicolo per selezionare l'intervallo di passaggio intermittente del tergicristallo in base alle proprie esigenze.
Quando il tergicristallo è portato in posizione di tergicristallo automatico, è possibile selezionare anche la sensibilità alla pioggia in questa interfaccia e il sistema regolerà la frequenza di passaggio automatico in base alla sensibilità selezionata.
Precauzioni
AvvertenzaIn stagione fredda, se il liquido lavavetri ghiaccia sul parabrezza, non utilizzare i tergicristalli, poiché ciò potrebbe ostruire la visuale e causare incidenti stradali o vittime.
Avviso
Prima di utilizzare i tergicristalli in inverno, assicurarsi di rimuovere il ghiaccio e la neve dal parabrezza per garantire che le spazzole del tergicristallo non siano congelate in posizione fissa.
Interruttore Luci
↑ Top
Preparazione Prima della Guida
Non fare affidamento esclusivamente sui tergicristalli automatici. Regolare sempre manualmente il funzionamento del tergicristallo in base alla situazione reale.
Nota
Quando sono presenti corpi estranei come polvere, escrementi di uccelli, insetti e resina di alberi sul parabrezza, pulire prima il parabrezza, altrimenti le spazzole del tergicristallo potrebbero danneggiarsi.
I tergicristalli devono essere utilizzati per pulire il parabrezza con il liquido lavavetri. In caso contrario, sia il tergicristallo che il parabrezza potrebbero danneggiarsi.
Controllare regolarmente le spazzole del tergicristallo. Se la manutenzione programmata non viene eseguita correttamente, la durata di vita delle spazzole del tergicristallo si ridurrà.
Utilizzare detergenti appropriati, in quanto i prodotti detergenti non conformi potrebbero causare danni al lavavetri o corrosione al vetro.
Dopo aver attivato i fari automatici o l'interruttore luci nella schermata delle informazioni del veicolo, è possibile passare tra anabbaglianti e abbaglianti tramite il comando luci sul lato sinistro del volante. Un uso corretto delle luci esterne può migliorare efficacemente la sicurezza di guida di un veicolo.
Istruzioni operative
Fare clic sull'icona "Illuminazione" nell'interfaccia "Centro di Controllo" della schermata delle informazioni del veicolo per accedere all'interfaccia di controllo delle luci del veicolo, dove è possibile fare clic sull'icona della luce di posizione (luce di ingombro), degli anabbaglianti o di AUTO per attivare le luci esterne del veicolo.
Una volta attivate le luci esterne, è possibile passare tra anabbaglianti e abbaglianti tramite il comando luci sul lato sinistro del volante.
Spostare il comando luci in avanti per accendere gli abbaglianti.
Spostare il comando luci indietro per spegnere gli abbaglianti.
Con gli abbaglianti non accesi, spostare il comando luci indietro e rilasciarlo; il comando luci si ripristina automaticamente e la luce di sorpasso lampeggia una volta.
Spostare il comando luci verso il basso per accendere la freccia sinistra.
Spostare il comando luci verso l'alto per accendere la freccia destra.
Luce diurna
Dopo l'avvio del veicolo, la luce diurna si accende automaticamente quando gli anabbaglianti sono spenti; quando gli anabbaglianti vengono accesi, la luce diurna si spegne automaticamente.
Lampada di ingombro laterale combinata

Le lampade di ingombro laterali combinate sono progettate su entrambi i lati del veicolo e si accendono automaticamente quando nell'interfaccia di controllo delle luci del veicolo si attiva "AUTO", "Anabbaglianti" o "Luce di posizione".
Luce di lavoro posteriore

↑ TopSe è necessario accendere la luce di lavoro posteriore del veicolo in una situazione specifica, è possibile fare clic sull'interruttore "Luci di Lavoro Posteriori" nell'interfaccia "Illuminazione".
Precauzioni
↑ TopNotaQuando si azionano le frecce, non è necessario attivare in anticipo le luci esterne nella schermata delle informazioni del veicolo.
Interruttore Luci di Pericolo
Preparazione Prima della Guida
↑ TopIn caso di emergenza durante la guida, accendere immediatamente le luci di pericolo per allertare il veicolo che segue, evitando così incidenti.
Istruzioni operative
↑ TopQuando si preme l'interruttore delle luci di pericolo sul lato destro del cruscotto nel veicolo, se l'indicatore sull'interruttore lampeggia, indica che le luci di pericolo sono state attivate.
Precauzioni
↑ TopAvvertenzaL'interruttore delle luci di pericolo viene utilizzato in condizioni in cui il veicolo potrebbe causare incidenti stradali o in altre situazioni speciali per allertare i veicoli di passaggio ed evitare incidenti.
Accensione/Spegnimento
↑ TopGuida
Dopo aver sbloccato il veicolo, aprire la porta e strisciare la Carta NFC sulla posizione di lettura designata del pannello strumenti destro per accendere il veicolo; il quadro strumenti e il display centrale si illumineranno.
Se ci si trova nel veicolo, è possibile accendere o spegnere il veicolo
tramite la Carta NFC. Istruzioni operative Accensione
Spegnimento
Prima di spegnere il veicolo, assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato in modo sicuro e stabile. Quando si parcheggia su una rampa o in luoghi speciali, fissare le ruote utilizzando i cunei di parcheggio forniti con il veicolo per evitare scivolamenti.
Quando le condizioni sopra indicate sono soddisfatte, è possibile spegnere il veicolo come segue.
Metodo 1:
Con il freno di stazionamento elettronico (EPB) attivato, strisciare la Carta NFC sulla posizione di lettura designata del pannello strumenti destro per spegnere il veicolo.
Metodo 2:
Precauzioni
↑ TopNotaDurante lo spegnimento del veicolo, si udirà un suono, che è un fenomeno normale causato dall'autodiagnosi del sistema frenante.
Freno di Servizio
↑ TopGuida
Con il freno di stazionamento elettronico (EPB) attivato, è possibile spegnere il veicolo selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Impostazioni" e facendo clic sul pulsante "Spegni" nella schermata IVI destra.
Dopo aver spento il veicolo dall'interno, l'interruttore elettrico della porta scorrevole elettrica all'interno o all'esterno del veicolo può essere ancora utilizzato per aprire o chiudere la porta scorrevole elettrica. Quando la porta scorrevole elettrica viene bloccata dall'esterno del veicolo, significa che il veicolo è stato spento con successo.
Per rallentare o fermare il veicolo durante la guida, è possibile premere il pedale del freno per ridurre la velocità del veicolo o rallentare fino a quando il veicolo si ferma completamente.
Istruzioni operative
Per fermare il veicolo in modo fluido durante la frenata di servizio, si consiglia di azionare il pedale del freno come segue nelle tre situazioni:
Decelerazione: in caso sia necessario rallentare durante la guida ad alta velocità, rilasciare completamente il pedale dell'acceleratore per ridurre la velocità del veicolo tramite il motore di trazione; se la
decelerazione non è quella attesa, premere opportunamente il pedale del freno;
Arresto: premere gradualmente il pedale del freno per ridurre la velocità del veicolo, premere completamente il pedale del freno quando si raggiunge la posizione di parcheggio, passare alla marcia N (folle) e attivare il freno di stazionamento elettronico (EPB) per spegnere il veicolo e completare l'operazione di parcheggio.
Frenata di emergenza: in caso di emergenza, premere il pedale del freno con forza rapidamente per fermare immediatamente il veicolo.
Precauzioni
Avvertenza
Quando si entra in una curva, frenare in anticipo per ridurre la velocità del veicolo al di sotto della velocità di sicurezza e guidare con cautela quando si frena in curva per evitare lo sbandamento del veicolo.
Il freno di servizio non è adatto per frenate prolungate (ad es. discesa prolungata) poiché ciò può causare rischi per la sicurezza del freno di servizio. In caso sia necessaria una frenata continua durante la discesa di un lungo pendio, attivare la frenata ausiliaria con frenata rigenerativa elettrica.
In condizioni di pioggia e neve, aumentare opportunamente la distanza di sicurezza per garantire la sicurezza di guida.
Freno di Stazionamento Elettronico (EPB)
Guida
↑ Top
Indicatore stato interruttore freno di stazionamento EPB
Interruttore freno di stazionamento EPB
Istruzioni operative
Rilascio del freno di stazionamento
Rilascio manuale
Quando il veicolo è in stato di freno di stazionamento con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma, premere il pedale del freno e premere l'interruttore del freno di stazionamento EPB per rilasciare il freno di stazionamento; la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si spegnerà.
Rilascio automatico all'avvio
Quando la porta del veicolo è chiusa, il veicolo è in stato di freno di stazionamento (su strade piatte o rampe) con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma, il freno di stazionamento viene rilasciato automaticamente quando il veicolo parte normalmente; la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si spegnerà.
NotaIl sistema non può rilasciare automaticamente il freno di stazionamento quando si inserisce la marcia indietro (R). Rilasciare il freno di stazionamento manualmente prima di inserire la marcia R.
Restrizione di rilascio a bassa pressione
Il freno di stazionamento non può essere rilasciato quando la pressione del serbatoio dell'aria è troppo bassa. La spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato rimane accesa e viene visualizzato un avviso testuale corrispondente.
Rilascio forzato del freno di stazionamento a bassa pressione
Se il freno di stazionamento non può essere rilasciato a causa di una pressione del serbatoio dell'aria eccessivamente bassa, premere il pedale del freno e tenere premuto l'interruttore del freno di stazionamento EPB per più di 5 secondi per rilasciare il freno di stazionamento; la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si spegnerà.
Funzione di blocco bambini
Il freno di stazionamento non può essere rilasciato se si preme l'interruttore del freno di stazionamento EPB senza aver prima premuto il pedale del freno; verrà visualizzato un avviso testuale corrispondente sul quadro strumenti combinato.
Rilascio di emergenza del freno di stazionamento
Quando il veicolo è in stato di freno di stazionamento con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma, accendere il veicolo e premere rapidamente l'interruttore del freno di stazionamento EPB 5 volte entro 10 secondi dall'accensione per rilasciare il freno di stazionamento; la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si spegnerà.
Modalità di traino
Quando il veicolo è in stato di freno di stazionamento con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma: tenere premuto l'interruttore del freno di stazionamento EPB; toccare il pulsante di spegnimento sulla schermata di infotainment del veicolo (non spegnere tramite lettura della carta); rilasciare l'interruttore del freno di stazionamento EPB dopo averlo tenuto premuto per più di 5 secondi. Dopo lo spegnimento del veicolo, il sistema EPB non attiverà il freno di stazionamento e rimarrà nello stato rilasciato. La spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si spegnerà e l'indicatore di stato dell'interruttore del freno di stazionamento EPB lampeggerà fino a quando il sistema non entra in modalità dormiente.
Attivazione del freno di stazionamento
Attivazione manuale
Quando il veicolo è fermo e in stato di freno di stazionamento rilasciato con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma, sollevare l'interruttore del freno di stazionamento EPB per attivare il freno di stazionamento; la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si accenderà.
Attivazione allo spegnimento del veicolo
Quando il veicolo è fermo e in stato di freno di stazionamento rilasciato con autodiagnosi del sistema normale, toccare il pulsante di spegnimento sulla schermata di controllo del veicolo destra (non spegnere tramite lettura della carta) per attivare il freno di stazionamento; la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si accenderà e si spegnerà 10 secondi dopo lo spegnimento.
Frenata di emergenza
Quando il veicolo è in marcia con un guasto al sistema del freno di servizio (e autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma): sollevare lentamente l'interruttore del freno di stazionamento EPB per attivare la frenata di emergenza EPB; se la velocità del veicolo è inferiore a 5 km/h quando l'interruttore viene sollevato fino alla corsa massima, il sistema attiva completamente il freno di stazionamento. La corsa dell'interruttore del freno di stazionamento EPB è proporzionale alla forza frenante. La luce del freno si accende quando la frenata di emergenza viene attivata durante la guida; la luce di parcheggio non si accende se la frenata di emergenza non attiva la funzione del freno di stazionamento.
Modalità dormiente e riattivazione
Quando il sistema EPB è in modalità dormiente (l'indicatore di stato dell'interruttore è spento), sollevare l'interruttore del freno di stazionamento EPB per riattivare
il sistema; l'indicatore di stato dell'interruttore del freno di stazionamento EPB si accenderà.
Parcheggio Temporaneo
L'interruttore di parcheggio temporaneo si trova sul lato destro del cruscotto.
Attivazione e disattivazione del parcheggio temporaneo
Quando il veicolo è fermo con autodiagnosi del sistema normale, premere l'interruttore di parcheggio temporaneo per attivare la funzione (premere di nuovo l'interruttore per disattivarla).
Stato attivato: la spia AUTO HOLD sul quadro strumenti combinato e l'indicatore di stato dell'interruttore di parcheggio temporaneo si accendono; Stato disattivato: la spia AUTO HOLD sul quadro strumenti combinato e l'indicatore di stato dell'interruttore di parcheggio temporaneo si spengono.
Attivazione del parcheggio temporaneo tramite freno di servizio
Quando il veicolo è fermo con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma, premere il pedale del freno a una certa profondità e tenerlo premuto per più di 3 secondi per attivare il parcheggio temporaneo. La spia AUTO HOLD sul quadro strumenti combinato e l'indicatore di stato dell'interruttore di parcheggio temporaneo lampeggeranno.
Rilascio del freno di parcheggio temporaneo
Quando la porta del veicolo è chiusa, il veicolo è in stato di parcheggio temporaneo (su strade piatte o rampe) con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma, il freno di parcheggio temporaneo viene rilasciato quando il veicolo parte normalmente. La spia AUTO HOLD sul quadro strumenti combinato e l'indicatore di stato dell'interruttore di parcheggio temporaneo cesseranno di lampeggiare e rimarranno accesi.
NotaIl sistema non può rilasciare automaticamente il freno di parcheggio temporaneo quando si inserisce la marcia indietro (R). Rilasciare manualmente il freno di parcheggio temporaneo prima di inserire la marcia R.
Avvisi di guasto
Avviso di guasto durante il parcheggio: la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato e l'indicatore di stato dell'interruttore del freno di stazionamento EPB lampeggiano simultaneamente.
Avviso di guasto durante il rilascio del freno di stazionamento: la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato diventa gialla e l'indicatore di stato dell'interruttore del freno di stazionamento EPB lampeggia.
Precauzioni
Avvertenza
Quando la pressione del serbatoio dell'aria è troppo bassa, tentare di rilasciare il freno di stazionamento solo dopo che la pressione è tornata alla norma.
Quando si parcheggia su un pendio, scegliere una superficie stradale asfaltata con un alto coefficiente di attrito per evitare il rientro del veicolo causato da un fondo stradale instabile o da un attrito statico insufficiente.
Utilizzare un cunei di parcheggio quando si parcheggia su un pendio; aggiungere oggetti ausiliari come pietre in base alla pendenza effettiva per evitare rientri accidentali.
Il freno di stazionamento può essere utilizzato temporaneamente come freno di servizio in caso di emergenza, ma la sostituzione a lungo termine del freno di servizio è vietata.
Avviso
Rilasciare l'EPB tramite il funzionamento normale se non necessario (ovvero quando la pressione del serbatoio dell'aria è sufficiente).
Durante il rilascio forzato del freno di stazionamento, osservare le condizioni stradali circostanti per garantire la sicurezza del veicolo, dei pedoni e degli altri utenti della strada prima di procedere.
Frenata di Emergenza - Guida
Guida
↑ TopIl freno di stazionamento può essere utilizzato come freno di emergenza quando il sistema del freno di servizio del veicolo si guasta.
Istruzioni operative
Per il freno di stazionamento elettronico EPB, può essere utilizzato come operazione di frenata di emergenza quando il freno di servizio si guasta. Quando l'EPB applica la frenata di emergenza e la velocità del veicolo scende a 5 km/h, il sistema attiva direttamente il freno di stazionamento e mantiene lo stato di parcheggio. Inoltre, il freno di stazionamento non può essere rilasciato automaticamente quando il veicolo si avvia e può essere rilasciato solo manualmente azionando l'interruttore del freno di stazionamento EPB.
↑ TopQuando è necessaria la frenata di emergenza, sollevare l'interruttore del freno di stazionamento EPB per ottenere la frenata di emergenza. Maggiore è il
Operazione di Cambio Marcia
↑ Top
Guida
sollevamento dell'interruttore, maggiore è la forza frenante applicata.
Precauzioni
Avvertenza
Se la velocità del veicolo è elevata, la maniglia del freno di stazionamento deve essere tirata in modo simile a una "frenata puntuale". Non bloccarla o serrarla tutta in una volta per evitare danni al freno e ad altri componenti correlati e la perdita di efficienza frenante.
↑ TopÈ possibile cambiare marcia utilizzando la leva del cambio sul lato destro del volante.
Istruzioni operative
Marcia R (retromarcia)
Quando il veicolo è fermo, premere il pedale del freno e spingere la leva del cambio verso l'alto; il quadro strumenti visualizzerà la marcia "R", indicando che il veicolo è stato messo in retromarcia.
Marcia N (folle)
Quando la leva del cambio è in marcia "R", spingere la leva del cambio verso il basso di 1 marcia e tenerla premuta per 1 secondo.
Quando il veicolo è in modalità EPB, premere il pedale del freno e rilasciare il freno EPB.
Marcia D (guida)
↑ TopQuando il veicolo è fermo, premere il pedale del freno e spingere contemporaneamente la leva del cambio verso il basso; il quadro strumenti visualizzerà la marcia "D", indicando che il veicolo è stato messo in marcia D.
Se il cambio di marcia fallisce, il quadro strumenti visualizzerà il motivo del fallimento del cambio; le indicazioni testuali includono: premere il freno per cambiare marcia, mettere in READY prima di cambiare marcia, o fermarsi e cambiare marcia; se il cambio di marcia riesce, non verrà visualizzata alcuna indicazione testuale.
Precauzioni
↑ TopAvvisoIl veicolo deve essere spento in marcia N ed è vietato spegnere direttamente il veicolo in marcia D o R.
Il veicolo può essere messo in marcia N con l'indicatore di marcia "N"
evidenziato nel quadro strumenti tramite le seguenti operazioni:
Quando la leva del cambio è in marcia "D", spingere la leva del cambio verso l'alto di 1
marcia e tenerla premuta per 1 secondo.
Frenata Rigenerativa
↑ TopGuida
Ruotare la paletta sinistra del sistema di frenata rigenerativa cinetica (KERS) per ridurre l'intensità della frenata rigenerativa cinetica del veicolo durante il rilascio.
2. Paletta frenata rigenerativa cinetica (destra)
Durante la guida, è possibile migliorare l'esperienza di guida regolando il livello di frenata rigenerativa, che può ridurre la perdita di calore per attrito del freno, migliorando così il consumo energetico.
Istruzioni operative
Paletta frenata rigenerativa cinetica (sinistra)
↑ TopRuotare la paletta destra del sistema di frenata rigenerativa cinetica (KERS) per aumentare l'intensità della frenata rigenerativa cinetica del veicolo durante il rilascio.
Durante la guida, l'energia di rilascio viene recuperata quando il pedale dell'acceleratore e il pedale del freno vengono rilasciati. Anche l'energia frenante viene recuperata quando il pedale del freno viene premuto. È possibile regolare l'intensità della frenata rigenerativa durante il rilascio tramite le palette KERS sul lato sinistro e destro del volante.
L'angolo in basso a destra del quadro strumenti mostrerà il livello attuale di frenata rigenerativa (livello 1, livello 2, livello 3, livello 4 e livello 5). Quando il livello di frenata rigenerativa è impostato su 0, la funzione di frenata rigenerativa del veicolo verrà disattivata.
Precauzioni
Avviso
La frenata rigenerativa non sostituisce la frenata per garantire la sicurezza. È necessario applicare i freni in tempo in base alla situazione reale.
Evitare di utilizzare la funzione di frenata rigenerativa in condizioni di pioggia, neve o su strade scivolose.
↑ TopNotaQuando il livello della batteria del veicolo scende al di sotto del 95%, è possibile attivare e applicare la funzione di frenata rigenerativa.
AR-HUD*
↑ TopGuida
L'AR-HUD può proiettare informazioni relative al veicolo sul parabrezza anteriore in modo che sia più facile ottenere informazioni leggibili rapidamente durante la guida, migliorando così la sicurezza di guida.

Indicazione linea di uscita dalla corsia
Freccia di navigazione
Velocità di guida + modalità di guida
Icona di avviso del quadro strumenti
Icona stato ACC + velocità di crociera
Istruzioni operative

↑ TopÈ possibile selezionare "Centro di Controllo", passare all'interfaccia "Interno" e fare clic sul pulsante "AR-HUD" nella schermata delle informazioni del veicolo per accedere all'interfaccia dove è possibile attivare/disattivare la funzione e regolare la modalità di visualizzazione, la luminosità, l'altezza e le informazioni visualizzate in base alle proprie preferenze personali.
Precauzioni
Avvertenza
Prima di guidare, assicurarsi di verificare che la posizione e la luminosità dell'AR-HUD non interferiscano con la guida sicura. Una regolazione errata della posizione o della luminosità dell'immagine potrebbe ostruire il campo visivo e causare un incidente, con conseguenti lesioni personali.
Non continuare a guardare l'AR-HUD durante la guida, altrimenti si potrebbe non riuscire a notare pedoni e oggetti sulla strada davanti al veicolo.
Avviso
Non permettere che liquidi entrino nell'area del proiettore poiché ciò potrebbe causare un guasto all'AR-HUD.
Non posizionare oggetti o adesivi sul proiettore o sull'area di proiezione del parabrezza, altrimenti l'AR-HUD potrebbe non funzionare correttamente per la visualizzazione.
Se il sedile è alto, la testa si trova in una posizione elevata e non sarà possibile vedere il display. È possibile abbassare l'AR-HUD a un'altezza adeguata.
Blocco del Differenziale
Guida
↑ TopQuando si guida su strade fangose e scivolose o quando si sale in salita con carichi pesanti, le ruote motrici potrebbero slittare o il veicolo potrebbe avere difficoltà a procedere. In questo caso, è possibile utilizzare il blocco del differenziale del veicolo per migliorare la transitabilità del veicolo.
Nota
Quando si guida su strade innevate, passare alla modalità neve per evitare che l'immagine AR-HUD interferisca con la visione di guida.
Istruzioni operative

↑ TopÈ possibile selezionare "Centro di Controllo", passare all'interfaccia "Impostazioni" e fare clic sul pulsante "Differenziale Conico" nella schermata delle informazioni del veicolo; l'interruttore verrà evidenziato e la funzione del differenziale verrà disattivata; quando l'interruttore è evidenziato, fare di nuovo clic sul pulsante "Differenziale Conico"; l'interruttore diventerà grigio e la funzione del differenziale verrà attivata.
Precauzioni
Avvertenza
Il blocco del differenziale è applicabile solo nelle situazioni in cui le ruote stanno slittando o il veicolo sta cercando di uscire da una situazione difficile. Non procedere a lungo con il blocco in stato bloccato.
Il veicolo non deve effettuare svolte dopo che il blocco del differenziale è inserito. In caso contrario, si causerebbero danni al differenziale e ad altri componenti.
Dopo che il veicolo ha superato strade in cattive condizioni, rilasciare immediatamente il blocco del differenziale. Quando la velocità del veicolo è ≥ 5 km/h, è severamente vietato utilizzare il blocco del differenziale.
Modalità di Guida
↑ TopGuida
È possibile selezionare la modalità di guida selezionando "Centro di Controllo" e passando all'interfaccia "Impostazioni" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti per adattarla alle proprie esigenze.
Modalità ECO
Questo veicolo dispone di tre modalità di guida che offrono la possibilità
di scegliere come guidare. Ogni modalità offre un'esperienza di guida diversa.
Istruzioni operative
Può ridurre efficacemente la domanda di energia per la batteria ad alta tensione per ottenere una guida economica; quando il SOC della batteria è inferiore al 10%, il veicolo entra automaticamente in modalità ECO.
Modalità normale
Offre un buon equilibrio tra potenza ed economia, in grado di soddisfare le esigenze quotidiane della maggior parte dei conducenti.
Modalità potenza
↑ TopPuò fornire la potenza massima progettata del veicolo e richiedere al motore di trazione di rispondere il più rapidamente possibile per ottenere la coppia di uscita ottimale e prestazioni di potenza elevate con un consumo energetico maggiore.
Monitor a Vista Panoramica (AVM)
Assistenza alla Guida
↑ TopIl monitor a vista panoramica (AVM) utilizza telecamere installate intorno al veicolo per acquisire immagini; il modulo AVM assembla e sintetizza i segnali di immagini ad alta definizione raccolti dalla telecamera per ottenere una vista panoramica 2D/3D. La parte non contenuta nella vista panoramica può essere integrata con l'immagine della telecamera posteriore.
Istruzioni operative
È possibile impostare e regolare la funzione AVM selezionando "Home" e facendo clic sul pulsante "AVM" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti.
Assistenza al parcheggio (PA)
L'assistenza al parcheggio può monitorare le condizioni circostanti al veicolo durante la retromarcia a bassa velocità per garantire la sicurezza di guida. Durante il parcheggio, il veicolo avviserà tramite segnali acustici e visivi in base alla distanza tra l'ostacolo e la parte anteriore o posteriore del veicolo.

È possibile attivare l'immagine di assistenza al parcheggio nei seguenti modi:
Nella pagina iniziale della schermata delle informazioni del veicolo, fare clic su AVM per attivare l'immagine panoramica a 270°;
Quando il veicolo è in retromarcia R, verrà attivata la vista memorizzata (immagine panoramica a 270°).
↑ TopSistema di visione della telecamera di retromarcia (RCVS)
Il sistema RCVS fornisce al conducente una visione posteriore durante la retromarcia del veicolo, migliorando la sicurezza durante il processo di retromarcia.
L'inserimento della retromarcia consente di accedere all'interfaccia.
Precauzioni
AvvisoL'immagine di retromarcia si basa sul sensore della telecamera di retromarcia per funzionare normalmente. Le seguenti situazioni possono causare limitazioni al sensore e limitazioni alla funzione della telecamera:
• Variazione della posizione di installazione della telecamera, ostruzione o sporcizia, messa a fuoco errata o malfunzionamento, ecc.
L'ambiente circostante è poco illuminato, ad esempio all'alba, al tramonto, di notte, in galleria, edifici e veicoli di grandi dimensioni che proiettano ombre ampie.
Variazioni improvvise della luminosità ambientale, ad esempio alle entrate o uscite di gallerie.
Condizioni meteorologiche avverse come pioggia, neve, nebbia e foschia.
Sistema di Informazione alla Partenza (MOIS)
↑ TopAssistenza alla Guida
Il sistema MOIS può monitorare pedoni/biciclette negli angoli ciechi davanti al veicolo e funzionare efficacemente a basse velocità per prevenire collisioni con pedoni o ciclisti. Quando il sistema MOIS rileva la presenza di pedoni o ciclisti davanti al veicolo, può informare il conducente tramite una combinazione di segnali ottici e acustici per garantire che il conducente possa adottare misure tempestive.
Quando il veicolo è fermo, il cruscotto attiverà un allarme ottico se un pedone entra nella zona di pericolo anteriore. Se il veicolo si sta muovendo in avanti e un pedone entra nella zona di pericolo anteriore, il cruscotto attiverà sia allarmi acustici che visivi finché il pedone non lascia la zona di pericolo.
Quando il sole è inclinato o illumina direttamente la telecamera.
Istruzioni operative
È possibile passare all'interfaccia "ADAS" selezionando "Centro di Controllo" dalla schermata di infotainment del veicolo sul lato destro del cruscotto, facendo clic sul pulsante "MOIS" per attivare/disattivare la funzione MOIS e sincronizzando selezionando "Suono Allarme MOIS" per attivare e disattivare il suono dell'allarme MOIS.
Allarme di guasto del sistema MOIS
In caso di errore/malfunzionamento del sistema, sul cruscotto verrà visualizzato un segnale di avviso di guasto, che potrebbe causare i seguenti guasti:
Dopo essere stato completamente coperto da ghiaccio, neve, fango, terra o sostanze simili, l'ostruzione può essere rilevata e la funzione verrà disattivata automaticamente; verrà inviato un segnale di guasto al conducente per indicare lo stato di ostruzione. Quando l'ostruzione viene rimossa, la funzione dovrebbe essere in grado di tornare alla normalità.
Rilevare l'intensità della luce ambientale, spegnere automaticamente il sistema quando l'intensità della luce ambientale è inferiore a 15 lux e notificare al conducente questo stato con un segnale di guasto. Dopo che la luce ambientale torna alla normalità, la funzione torna alla normalità.
Quando il sistema MOIS si guasta a causa di guasti hardware, software o dei componenti di interazione, vengono utilizzati segnali pertinenti per avvisare il conducente dello stato di guasto del sistema.
Controllo Adattivo della Velocità (ACC)
↑ TopAssistenza alla Guida
Il controllo adattivo della velocità (ACC) è una funzione di assistenza alla guida per migliorare il comfort del conducente. Se la strada davanti è libera, l'ACC manterrà la velocità di crociera massima impostata e consentirà al
veicolo di procedere in avanti. Se viene rilevato un veicolo davanti, l'ACC ridurrà la velocità del veicolo soggetto secondo necessità per mantenere la distanza di seguita impostata dal veicolo che precede fino al raggiungimento della velocità di crociera appropriata.
Con l'ACC attivato, è comunque necessario osservare le condizioni stradali davanti e controllare il veicolo quando necessario. L'ACC è principalmente utilizzato per la guida su strade rettilinee asciutte come le autostrade. Non si consiglia di attivare l'ACC durante la guida su strade cittadine.
Istruzioni operative
Attivazione/disattivazione ACC
Fare clic sul pulsante per attivare l'ACC; l'indicatore ACC attivo sul quadro strumenti si illuminerà in grigio. Quando le condizioni di funzionamento dell'ACC sono soddisfatte, l'indicatore si illuminerà in verde, la funzione ACC verrà attivata e verranno visualizzate indicazioni testuali e informazioni numeriche come la velocità di crociera.
In modalità cruise, fare clic sul pulsante per disattivare l'ACC; l'indicatore diventerà grigio e verranno visualizzate indicazioni testuali sul quadro strumenti.
Rotella di controllo del cruise
Destra: aumentare la distanza di seguita.
Sinistra: diminuire la distanza di seguita.
Su: aumentare la velocità del veicolo.
Giù: diminuire la velocità del veicolo.
Far scorrere la rotella di controllo del cruise verso l'alto o verso il basso e rilasciarla per aumentare o diminuire gradualmente la velocità obiettivo di ±1 km/h; far scorrere la rotella di controllo del cruise verso l'alto o verso il basso e tenerla premuta per aumentare o diminuire gradualmente la velocità obiettivo di ±5 km/h. Azionare il pulsante della distanza per modificare la distanza di seguita (cinque livelli in totale).
Con l'ACC attivato, se si fa scorrere la rotella di controllo del cruise verso il basso,
il sistema imposterà la velocità attuale del veicolo come velocità di crociera;
se il pedale del freno viene premuto o l'interruttore del cruise viene premuto durante l'attivazione dell'ACC o la velocità del veicolo non soddisfa le condizioni di attivazione dell'ACC, causando la disattivazione dell'ACC, il sistema memorizzerà la velocità di crociera precedentemente impostata quando l'ACC viene attivato nuovamente con successo e la rotella di controllo del cruise viene spostata verso l'alto.
Quando il veicolo viene acceso per la prima volta, la distanza di seguita predefinita è il livello 3. Nello stesso ciclo di accensione, l'ultimo livello di distanza di seguita impostato verrà memorizzato al momento della riattivazione dell'ACC; verrà mantenuto il livello predefinito (livello 3) quando il veicolo viene acceso di nuovo.
Descrizione dello stato della funzione ACC
Controllo della velocità di crociera
Quando non vi è alcun veicolo obiettivo davanti o la velocità del veicolo obiettivo è maggiore della velocità di crociera obiettivo, il controllo della velocità di crociera mantiene il veicolo in marcia alla velocità di crociera obiettivo.
Controllo di seguita
La funzione di controllo di seguita consente al veicolo di seguire il veicolo che precede alla distanza di seguita impostata dal conducente.
Modalità di sorpasso
Con l'ACC attivato, quando il conducente preme il pedale dell'acceleratore, l'ACC entra in modalità di sorpasso; se il conducente rilascia il pedale dell'acceleratore entro 15 minuti, il veicolo torna alla velocità obiettivo.
Richiesta di intervento del conducente
In alcuni scenari, l'ACC non è in grado di mantenere il veicolo in marcia a una distanza di sicurezza e invierà un segnale per sollecitare il conducente a riprendere il controllo del veicolo. In questo caso, l'icona sul quadro strumenti si illuminerà e verrà emesso un allarme acustico, ricordando al conducente di riprendere il controllo del veicolo.
Controllo della velocità in curva
La logica di controllo in curva prevede che quando il veicolo segue il veicolo che precede o procede a velocità costante in una curva, l'ACC controlli la velocità del veicolo in base al raggio della curva per mantenere l'accelerazione laterale entro un intervallo confortevole.
Guasto nel riconoscimento della telecamera e del radar
Nelle seguenti situazioni, potrebbe verificarsi un guasto nel riconoscimento della telecamera, con effetti sulle prestazioni dell'ACC e persino la disattivazione della funzione con indicazioni testuali visualizzate nel quadro strumenti, inclusi ma non limitati a:
La posizione di montaggio della telecamera è cambiata.
La telecamera è ostruita o sporca.
Il veicolo è in marcia di notte.
L'ambiente circostante è poco illuminato, ad esempio all'alba, al tramonto, di notte o in galleria.
La luminosità dell'ambiente circostante cambia improvvisamente, ad esempio alle entrate o uscite di gallerie.
Ombre ampie causate da edifici, paesaggi o veicoli di grandi dimensioni.
La telecamera è esposta alla luce diretta.
In condizioni meteorologiche avverse come pioggia, neve, nebbia, foschia, ecc.
Gas di scarico, spruzzi d'acqua, fiocchi di neve o polvere sollevati dai veicoli che precedono che cadono sul veicolo soggetto.
Il parabrezza davanti alla telecamera è contaminato da acqua, polvere, micro-graffi, olio, sporco, tergicristallo, ghiaccio, neve, ecc.
Il veicolo è in marcia su una strada bagnata.
Nelle seguenti situazioni, potrebbe verificarsi un guasto nel riconoscimento del radar, con effetti sulle prestazioni dell'ACC e persino la disattivazione della funzione, inclusi ma non limitati a:
Il radar è disallineato o bloccato, o coperto di fango, neve, lamiera metallica, nastro, etichette, foglie, ecc.
Il radar o l'area circostante è stata colpita a causa di una collisione o un graffio del veicolo.
Le condizioni meteorologiche avverse come pioggia intensa, neve intensa e nebbia intensa possono influire sulle prestazioni del radar.
Limitato dalle caratteristiche dell'oggetto identificato, il sensore può emettere falsi allarmi relativamente ad alcune recinzioni metalliche, cinture verdi, muri di cemento, ecc., in rari casi.
L'ACC può identificare solo veicoli idonei. I seguenti obiettivi potrebbero non essere identificati e potrebbero non ricevere risposta, inclusi ma non limitati a:
L'ACC può identificare solo veicoli idonei. I seguenti bersagli potrebbero non essere identificati e potrebbero essere rilevati in modo impreciso, includendo ma non limitandosi a:
Veicoli che sorpassano lateralmente.
Veicoli in senso contrario.
Biciclette, motociclette, tricicli, ecc.
L'ACC non è in grado di identificare i seguenti bersagli, includendo ma non limitandosi a:
Persone.
Animali.
Semafori.
Pareti.
Barricate.
Altri oggetti non veicolari.
L'ACC potrebbe funzionare o reagire troppo tardi nelle seguenti situazioni in cui il bersaglio non si trova direttamente davanti al veicolo, includendo ma non limitandosi a:
L'ACC non può identificare i bersagli nell'angolo cieco del sensore. Ad esempio, l'ACC non può identificare oggetti negli angoli ciechi laterali del veicolo. Quando ci si avvicina o si percorre una curva, potrebbe selezionare un bersaglio errato o perderlo, causando accelerazione o decelerazione del veicolo.
Quando il veicolo è su un pendio, il bersaglio potrebbe andare perso o la distanza dal veicolo precedente potrebbe essere stimata in modo errato. Quando il veicolo scende in discesa, l'ACC potrebbe aumentare la velocità del veicolo, superando la velocità di crociera impostata.
L'ACC potrebbe non riconoscere in tempo se i veicoli (in particolare veicoli grandi come autobus e camion) nella corsia adiacente tagliano dalla parte anteriore del proprio veicolo con solo una parte del corpo del veicolo. In questo caso, si dovrà assumere il controllo del veicolo in tempo.
L'ACC potrebbe non riconoscere il bersaglio in tempo se il proprio veicolo si inserisce improvvisamente dietro il veicolo precedente, oppure se un altro veicolo si inserisce improvvisamente o esce improvvisamente da davanti al proprio veicolo. In questo caso, si dovrà assumere il controllo del veicolo in tempo.
In condizioni stradali speciali o complesse, non è consigliabile utilizzare l'ACC, poiché potrebbe essere influenzato o persino disattivato, includendo ma non limitandosi a:
Strade allagate, fangose, con buche, ghiacciate o nevose, oppure strade con dossi o ostacoli.
Condizioni di traffico con pedoni, biciclette o numerosi animali.
Condizioni di traffico complesse e variabili, come incroci trafficati, svincoli autostradali e strade congestioneate.
Strade tortuose, curve strette.
Strade in salita e in discesa.
Strade sconnesse.
Strade strette.
Ingressi e uscite di gallerie.
Strade non standard.
Strade senza spartitraffico centrale.
Nelle seguenti situazioni, se la velocità relativa del veicolo precedente è troppo elevata, l'ACC potrebbe avere una controllabilità limitata, con conseguente impossibilità di mantenere la distanza in tempo: includendo ma non limitandosi a:
Lo stato del veicolo precedente cambia improvvisamente (come svoltare bruscamente, accelerare, decelerare, ecc.).
Altri veicoli si inseriscono improvvisamente o escono improvvisamente davanti al veicolo soggetto.
Il veicolo soggetto si inserisce improvvisamente dietro il veicolo precedente.
Il veicolo soggetto si avvicina ad alta velocità a un bersaglio fermo o in movimento lento davanti.
In alcune situazioni potrebbe non essere possibile ottenere una forza frenante sufficiente. Includendo ma non limitandosi a:
La funzione di frenatura non può funzionare normalmente (ad esempio, i componenti del freno sono troppo freddi, troppo caldi, bagnati, ecc.).
Il veicolo non è stato manutenuto correttamente (come usura eccessiva di freni o pneumatici, pressione anomala dei pneumatici, ecc.).
Il veicolo circola su strade speciali (come salite e discese, strade allagate, fango, buche, strade ghiacciate e nevose, ecc.).
Condizioni di uscita dell'ACC
In una qualsiasi delle seguenti situazioni, l'ACC verrà disattivato immediatamente:
Una qualsiasi portiera è aperta;
La cintura di sicurezza del conducente è slacciata;
Il veicolo non è in marcia D;
Il pedale del freno è premuto;
L'EPB è inserito;
Il veicolo non è alimentato;
L'ESC è disattivato;
Il segnale di velocità della ruota non è valido;
La velocità del veicolo non rientra nell'intervallo di velocità specificato;
L'AEB è in funzione;
Il radar/la telecamera è ostruita;
Si sono verificati altri errori di sistema.
In una qualsiasi delle seguenti situazioni, l'ACC verrà disattivato gradualmente:
L'ESC è attivato;
Il tempo di attivazione dell'ABS è superiore a 2 secondi;
L'ASR è attivato;
Il pulsante di spegnimento dell'ACC è premuto.
Precauzioni
Avvertenza
Se si rileva un pericolo durante l'utilizzo dell'ACC, assumere immediatamente il controllo del veicolo senza attendere il segnale di avviso del sistema.
Per i veicoli o gli oggetti fermi, specialmente quelli comparsi dopo che il veicolo precedente ha lasciato la propria corsia, l'ACC non sarà in grado di riconoscerli e applicare i freni o rallentare. Prestare sempre attenzione alle condizioni stradali davanti
ed essere pronti ad assumere il controllo del veicolo in qualsiasi momento. Affidarsi
esclusivamente all'ACC può causare lesioni personali o persino la morte. Inoltre, l'ACC potrebbe reagire a veicoli o oggetti che non esistono o non si trovano nella corsia in cui si sta guidando, causando una decelerazione inutile o inappropriata del veicolo.
L'ACC potrebbe non controllare correttamente la velocità del veicolo a causa della limitata capacità frenante e della pendenza. Potrebbe anche stimare erroneamente la distanza tra il veicolo soggetto e il veicolo precedente. Quando il veicolo scende in discesa, l'ACC potrebbe aumentare la velocità del veicolo, superando la velocità di crociera (o velocità limite).
Non fare affidamento esclusivamente sull'ACC per rallentare il veicolo ed evitare una collisione, altrimenti potrebbero verificarsi gravi lesioni personali o la morte. Osservare sempre le condizioni stradali durante la guida ed essere pronti ad assumere il controllo del veicolo in qualsiasi momento.
L'ACC è solo una funzione di assistenza alla guida che non può prevenire tutte le collisioni. L'ACC ha una capacità di decelerazione limitata e non può sostituire il conducente nella guida. È sempre responsabilità del conducente guidare il veicolo in sicurezza e rispettare le leggi e i regolamenti del traffico vigenti.
L'ACC può regolare la velocità del veicolo in modo uniforme in base alle condizioni del veicolo e alle condizioni di traffico. Tuttavia, a causa
delle limitazioni del sistema di monitoraggio, il sistema potrebbe non riuscire
ad applicare il freno in un'emergenza. Quando necessario, si dovranno intraprendere autonomamente azioni di frenatura.
L'ACC non può essere applicato in tutti gli scenari di guida e in tutte le condizioni di traffico, meteorologiche e stradali.
È necessario intervenire quando l'ACC non riesce a mantenere una velocità o una distanza appropriata dal veicolo precedente. È responsabilità del conducente determinare e mantenere una distanza di sicurezza in ogni momento. Non fare affidamento esclusivamente sull'ACC per mantenere la distanza tra i veicoli.
L'ACC potrebbe non rispondere ad animali, pedoni, veicoli di forma speciale, veicoli carichi con merci di forma irregolare, o veicoli di piccole dimensioni (come biciclette, tricicli e motociclette) o segnali stradali (come coni stradali, barriere riempite d'acqua, segnalazioni). L'ACC potrebbe anche non rispondere a veicoli a movimento lento, fermi o in avvicinamento, o altri oggetti stazionari.
L'ACC potrebbe causare anomalie come decelerazione eccessiva e scossoni di decelerazione a causa della risposta asincrona del sistema di frenatura elettronico (EBS) tra il rimorchio e il trattore. In questo caso, disattivare l'ACC.
Non utilizzare l'ACC in ambienti con condizioni di guida difficili
come: in città o in altro traffico molto congestionato,
strade con acqua o fanghiglia, forti piogge e nevicate, scarsa visibilità, condizioni di vento forte, o guida su pendii.
Caricare troppi oggetti potrebbe causare un cambiamento nell'assetto del veicolo, che potrebbe degradare o disabilitare l'identificazione dei bersagli dell'ACC.
Quando un altro veicolo cambia corsia davanti al proprio veicolo, l'ACC potrebbe non avere il tempo di reagire, richiedendo al conducente di applicare la frenatura in tempo.
Quando si guida in discesa su pendii ripidi, potrebbe essere difficile per l'ACC mantenere la distanza corretta dal veicolo precedente. In queste situazioni, prestare particolare attenzione ed essere sempre pronti ad applicare la frenatura.
Quando si entra o si esce da curve, la selezione di un bersaglio potrebbe essere ritardata o disturbata, il che potrebbe causare una frenatura inaspettata o troppo tardiva da parte dell'ACC.
Su strade con curve strette, come strade a serpentina, l'ACC potrebbe non essere in grado di rilevare normalmente il veicolo precedente a causa del campo visivo limitato del parabrezza e del radar frontale; in tal caso, il veicolo potrebbe accelerare, richiedendo al conducente di assumere il controllo in base alla situazione reale.
Di notte con illuminazione insufficiente o in città con illuminazione complessa, la telecamera potrebbe identificare erroneamente, perdere o identificare in modo impreciso
il bersaglio, causando una frenatura errata o tardiva da parte dell'ACC. È necessario utilizzare la funzione ACC con cautela, rimanere concentrati ed essere pronti ad assumere il controllo del veicolo in qualsiasi momento.
Se è necessario uscire dalla corsia corrente o se il veicolo precedente esce mentre si segue il veicolo, l'ACC potrebbe limitare l'accelerazione per un periodo di tempo per garantire la sicurezza. È possibile premere attivamente il pedale dell'acceleratore per assumere il controllo del veicolo.
AvvisoDopo la disattivazione dell'ACC, è necessario assumere il controllo del veicolo per garantire la sicurezza di guida.
Nota
Quando il bersaglio seguito viene cambiato o perso (specialmente durante le curve o i cambi di corsia), l'ACC potrebbe accelerare inaspettatamente.
Quando i veicoli, gli oggetti o i bersagli stazionari nelle corsie adiacenti vengono cambiati o persi (specialmente durante le curve o i cambi di corsia), l'ACC potrebbe frenare inaspettatamente.
L'ACC è principalmente adatto alla guida su strade piane e lisce. Quando
l'ACC viene utilizzato per guidare in discesa su pendii ripidi o con carichi
pesanti, potrebbe essere difficile mantenere la corretta distanza di sicurezza dal veicolo precedente.
L'ACC può controllare il veicolo per accelerare e decelerare. Quando il veicolo decelera, il sistema frenante inizia a funzionare e potrebbe emettere un suono, il che è normale.
Quando l'ACC presenta un guasto, sul quadro strumenti verrà visualizzato un messaggio di testo per ricordare al conducente che l'ACC è difettoso.
Quando la velocità del veicolo è 0, il sistema spegnerà automaticamente il suono di avviso.
Se la velocità del veicolo aumenta gradualmente, il volume del suono di avviso diminuirà gradualmente fino a spegnersi automaticamente; se la velocità del veicolo diminuisce gradualmente, il volume del suono di avviso aumenterà gradualmente.
Quando il veicolo è in retromarcia (marcia R), il suono di avviso di retromarcia viene attivato e il segnale acustico è "bip bip bip".
Allarme a Bassa Velocità e Retromarcia
↑ TopDispositivo di Segnalazione
Assistenza alla Guida
Questo veicolo è dotato di un dispositivo di allarme a bassa velocità e segnalazione della retromarcia, che avvisa il personale e i veicoli circostanti quando si guida a bassa velocità o si fa retromarcia.
Stato di retromarcia
Quando la velocità del veicolo si riduce all'intervallo specificato, il dispositivo di segnalazione acustica di svolta del veicolo verrà attivato.
Quando il veicolo circola a bassa velocità, il suono
↑ Topdi avviso è "din-din-din".
Frenata di Emergenza Automatica (AEB)
↑ TopAssistenza alla Guida
Il sistema di frenata di emergenza automatica (AEB) può rilevare veicoli bersaglio o ostacoli, prevedere il rischio di una potenziale collisione frontale e inviare un segnale di avviso e visualizzare l'immagine sullo schermo delle informazioni del veicolo in caso di pericolo per avvisare il conducente e attivare il sistema frenante del veicolo soggetto al fine di evitare o
attenuare le collisioni riducendo la velocità.
Funzione AEB
Allarme distanza di sicurezza
In situazioni non di emergenza, il sistema avviserà il conducente che la distanza tra il veicolo soggetto e il veicolo precedente è troppo ridotta, emetterà un segnale acustico a bassa frequenza e visualizzerà le indicazioni in verde nel sistema di realtà simulata.
Avviso di livello 1
Quando si verifica una situazione pericolosa, il sistema ricorderà al conducente che devono essere intraprese azioni per rispondere all'avviso di livello 1, emetterà un segnale acustico a bassa frequenza e visualizzerà le indicazioni in giallo nel sistema di realtà simulata.
Avviso di livello 2
In caso di emergenza, il sistema ricorderà al conducente che devono essere intraprese azioni per rispondere all'avviso di livello 2, emetterà un segnale acustico ad alta frequenza e visualizzerà le indicazioni in rosso nel sistema di realtà simulata.
Frenata di emergenza
Dopo l'emissione dell'allarme di collisione, se il conducente non adotta ancora misure, l'AEB applicherà attivamente la forza frenante, aumentando il tempo di reazione del conducente e riducendo la velocità relativa.
Guasto del sistema
Quando il sistema presenta un guasto, verrà visualizzato un messaggio di testo, il commutatore AEB nella schermata delle informazioni del veicolo sarà in posizione di spento e l'icona sarà disattivata, indicando che la funzione non è disponibile.
Istruzioni operative
Attivazione AEB

È possibile attivare/disattivare questa funzione selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "ADAS" e facendo clic sul pulsante "AEBS" sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti.
L'AEB è attivato per impostazione predefinita dopo l'accensione del veicolo. Quando questa funzione viene disattivata manualmente, il sistema visualizzerà il corrispondente messaggio di testo sulla schermata delle informazioni del veicolo. Quando l'AEB presenta un guasto, il sistema visualizzerà il corrispondente messaggio di testo sulla schermata delle informazioni del veicolo e l'icona AEB sarà disattivata, indicando che la funzione non è disponibile.
Scenari applicabili dell'AEB
L'AEB può rilevare pedoni, veicoli a due ruote, autovetture, camion, ecc., ad eccezione dei veicoli in senso contrario e dei veicoli che attraversano. Se la capacità di rilevamento visivo è limitata, l'AEB emetterà un avviso per i bersagli in movimento, ma non applicherà i freni. (Nota: quando il veicolo percorre curve, l'AEB emetterà un avviso ma non applicherà i freni ai pedoni e ai veicoli a due ruote rilevati).
Limitazioni dell'AEB
La funzione sarà limitata nelle seguenti situazioni:
L'AEB può assistere il conducente in situazioni pericolose, ma il conducente non deve fare affidamento esclusivamente sul sistema.
In condizioni meteorologiche avverse, come forti piogge, neve, ecc., la funzione sarà degradata e potrebbe non rilevare il bersaglio o
rilevare il bersaglio troppo tardi.
L'AEB funziona in background in condizioni normali e non verrà notato dal conducente. Pertanto, se i bersagli rilevanti vengono rilevati dal sistema, non verranno visualizzati.
L'AEB potrebbe essere attivato per errore a causa delle sue limitazioni.
Si noti che il sensore non può rilevare in tutte le situazioni gli ostacoli pericolosi davanti al veicolo.
Alcuni bersagli possono indebolire e bloccare il rilevamento radar, come le guard rail autostradali, gli ingressi dei tunnel, le forti piogge o le nevicate, influenzando così l'AEB.
In alcuni scenari, solo i radar o le telecamere rilevano gli oggetti e il sistema non può raggiungere le prestazioni ottimali; tale degrado delle prestazioni del sistema non verrà percepito dal conducente.
L'AEB è progettato per rilevare bersagli in movimento nella stessa corsia e direzione in condizioni di traffico normali. Quando vengono soddisfatte determinate condizioni e intervalli di velocità, il sistema AEB può anche rilevare bersagli stazionari nella corsia in cui si trova il veicolo soggetto.
Il sistema non risponderà ad animali, veicoli in senso contrario e veicoli che attraversano.
Per ragioni di sicurezza, l'implementazione della funzione AEB richiede il supporto del sistema ESC.
L'AEB può rispondere solo a un bersaglio che si trova nel campo di rilevamento del sensore radar ed è stato identificato. Per i bersagli che si inseriscono, i bersagli rilevati dopo il cambio di corsia del veicolo soggetto e quelli sulle curve strette, le prestazioni dell'AEB saranno notevolmente limitate.
Se il radar è soggetto a forti vibrazioni o lievi urti durante la calibrazione, le prestazioni del sistema si ridurranno e il tasso di attivazioni false aumenterà. Pertanto, è necessario verificare la posizione di installazione del radar o ricalibrarlo.
Il sistema radar richiede prestazioni speciali per rilevare i bersagli rilevanti. Quando è influenzato dall'ambiente, come le interferenze elettromagnetiche, o dal bersaglio stesso, il rilevamento verrà disturbato e le prestazioni del sistema si ridurranno.
Il sistema radar è installato nella parte anteriore del veicolo e non sono ammessi altri ostacoli nel campo visivo del sensore radar. Nella posizione di installazione, il radar sarà influenzato da polvere e neve. Quando il radar è completamente coperto di neve, il sistema potrebbe spegnersi. In questo caso, il conducente verrà informato delle informazioni pertinenti tramite l'interfaccia IVI.
Il bersaglio non verrà rilevato finché non appare nel campo di rilevamento del sensore; quando il bersaglio cambia corsia o si inserisce troppo vicino, il sistema potrebbe non rilevare il bersaglio davanti.
I bersagli che non possono essere chiaramente identificati, come le motociclette o le biciclette, e i veicoli con posizioni di guida elevate vengono spesso rilevati troppo tardi o non possono essere rilevati.
Precauzioni
Avvertenza
Il conducente è responsabile della guida sicura senza situazioni pericolose.
L'AEB è solo un sistema di assistenza alla guida e non può esonerare il conducente dalla responsabilità di guidare il veicolo in sicurezza. Il conducente deve essere pienamente responsabile di tutti gli scenari di traffico.
Anche se le condizioni di traffico non sono molto pericolose, l'AEB potrebbe comunque emettere allarmi e applicare i freni, ad esempio in caso di perdita di potenza del veicolo precedente, sorpasso o percorrenza di curve; pertanto il conducente deve essere sempre pronto ad assumere il controllo del veicolo.
L'AEB non può evitare tutti gli incidenti in tutti gli scenari di traffico.
L'AEB non può rispondere a veicoli in senso contrario, animali e veicoli che attraversano.
Quando il sistema AEB presenta un guasto o il sistema non può funzionare correttamente, recarsi immediatamente presso un centro di assistenza autorizzato Windrose per la riparazione. Non modificarlo senza autorizzazione.
Le prestazioni frenanti dell'AEB dipendono dal sistema frenante del veicolo.
Quando la spia ESC/EBS è accesa, il sistema AEB non funzionerà correttamente. Verificare e risolvere tempestivamente i guasti correlati.
Non utilizzare l'AEB quando il veicolo viene trainato, quando il veicolo è collocato su un banco a rulli, quando il veicolo guida su una curva inclinata, o quando la telecamera del radar è ostruita o coperta dai componenti deformati.
Sistema di Frenatura Elettronico (EBS)
↑ TopAssistenza alla Guida
Il sistema di frenatura elettronico (EBS), come sistema di controllo aggiornato dall'ABS e dall'ESC, può ridurre il tempo di risposta e il tempo di incremento della pressione del sistema frenante, realizzare la distribuzione elettronica della forza frenante del veicolo e il controllo della consistenza tra il trattore e il rimorchio, accorciare la distanza di frenatura e migliorare le prestazioni complessive di frenatura del veicolo. L'EBS integra funzioni come ASR, HSA ed ESC.
Precauzioni
↑ TopAvvertenzaQuando l'EBS presenta un guasto, la spia EBS gialla si illuminerà sul quadro strumenti. Contattare il prima possibile il centro di assistenza autorizzato Windrose per ispezionare e riparare il sistema.
Distribuzione Elettronica della Forza Frenante (EBD)
↑ TopAssistenza alla Guida
Presentazione della funzione
↑ TopLa distribuzione elettronica della forza frenante (EBD) garantisce buone prestazioni di frenatura e stabilità del veicolo in diverse condizioni di carico regolando la distribuzione delle forze frenanti tra le ruote anteriori e posteriori e controllando lo slittamento delle ruote posteriori.
Regolazione dello Slittamento in Accelerazione (ASR)
↑ TopAssistenza alla Guida
La regolazione dello slittamento in accelerazione (ASR) è un sistema elettronico che monitora e controlla la forza motrice delle ruote motrici durante la guida sulla base dell'ABS. Se il sistema rileva lo slittamento del veicolo durante l'accelerazione o la partenza, l'ASR verrà attivato per frenare le ruote che slittano al fine di mantenere la stabilità nella direzione di guida e la capacità di partenza del veicolo.
Avviso di Abbandono della Corsia (LDW)
↑ TopAssistenza alla Guida
Quando il veicolo devia involontariamente dalla corsia attuale, l'avviso di abbandono della corsia (LDW) avviserà il conducente con segnali visivi e acustici.
Condizioni di attivazione dell'LDW
L'LDW potrebbe essere limitato o non funzionare normalmente nelle seguenti circostanze, includendo ma non limitandosi a:
La velocità operativa è al di fuori del normale intervallo di velocità operativa (60-120 km/h).
Il veicolo è influenzato dai venti laterali.
Il veicolo circola su un pendio.
Il veicolo percorre una strada con curve strette.
Il veicolo è estremamente inclinato a causa di carichi pesanti o pressione anomala dei pneumatici.
Il veicolo circola su strade che possono causare un'ampiezza elevata di oscillazione nel veicolo, o su superfici stradali con un gran numero di giunti stradali.
Il veicolo circola su strade senza segnaletica orizzontale, o con segnaletica non chiara o disordinata a causa di lavori in corso.
La distanza di sicurezza è troppo ridotta per rilevare le strisce della corsia.
La capacità di imaging della telecamera è compromessa. Includendo ma non limitandosi alle seguenti situazioni:
Scarsa visibilità notturna.
Scarsa visibilità a causa di condizioni meteorologiche avverse, come forti piogge, forti nevicate, nebbia, polvere.
Luce intensa, controluce, riflessione dell'acqua, o contrasto di luce estremo.
La telecamera è ostruita da sporcizia, ghiaccio, neve, ecc.
Le prestazioni della telecamera si deteriorano in condizioni di alte temperature, freddo estremo e altre condizioni meteorologiche estreme.
Istruzioni operative

↑ TopÈ possibile attivare/disattivare la funzione selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "ADAS" e facendo clic sul pulsante "LDW" sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti.
L'LDW è abilitato per impostazione predefinita all'accensione e può essere
disabilitato manualmente in base alle necessità.
Precauzioni
Avvertenza
L'LDW è una funzione di assistenza alla guida e non può sostituire l'osservazione e il giudizio del conducente sulle condizioni del traffico né la responsabilità del conducente per la guida sicura.
Non utilizzare l'LDW in biforcazioni stradali, congiunzioni, ecc.
Non utilizzare l'LDW quando si utilizzano catene da neve sul veicolo.
Non utilizzare l'LDW quando i pneumatici sono eccessivamente usurati o la pressione dei pneumatici è troppo bassa.
Non utilizzare l'LDW quando si mescolano pneumatici di diverse costruzioni, marche o di vari produttori, o con disegni del battistrada diversi.
Non utilizzare l'LDW quando il veicolo circola su strade in costruzione (con segnali di cantiere, coni, ecc.).
Non utilizzare l'LDW in condizioni di guida difficili, come curve
strette, pendii ripidi, strade ghiacciate e scivolose, o in condizioni meteorologiche avverse come pioggia, neve, nebbia.
È necessario mantenere in ogni momento attenzione e giudizio, assicurarsi che il veicolo rimanga nella propria corsia e rispettare le leggi e i regolamenti del traffico vigenti.
L'LDW potrebbe non funzionare correttamente su strade senza segnaletica orizzontale, con segnaletica multipla, usurata o non chiara o dove le strisce della corsia sono coperte da altri oggetti.
L'LDW non può prevenire le collisioni. È sempre responsabilità del conducente guidare il veicolo in sicurezza.
Controllo Elettronico della Stabilità (ESC)
la direzione di guida del veicolo e garantire la stabilità della direzione.
Prevenzione del ribaltamento: quando il veicolo è a rischio di ribaltamento, l'ESC ridurrà la coppia del motore o frenerà il veicolo per rallentarlo e prevenire il ribaltamento.
Istruzioni operative
Presentazione della funzione
Assistenza alla Guida
Il controllo elettronico della stabilità (ESC) è un sistema che integra numerose strategie complete per il controllo della stabilità del veicolo. È inteso a migliorare le prestazioni di maneggevolezza del veicolo e a prevenire la perdita di controllo quando raggiunge i propri limiti dinamici. L'ESC migliora la sicurezza e la controllabilità del veicolo.
L'ESC ha principalmente due sottofunzioni:
Controllo della direzione: quando il veicolo è in sovrasterzo o sottosterzo, l'ESC frena una singola ruota per correggere
↑ TopÈ possibile spegnere manualmente l'ESC selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Impostazioni" e facendo clic sul pulsante "ESC OFF" sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti.
Dopo lo spegnimento dell'ESC, sul quadro strumenti verrà visualizzato il corrispondente indicatore ESC OFF.
Precauzioni
AvvisoQuando l'ESC è difettoso, la spia ESC gialla sul quadro strumenti si illuminerà. Contattare il prima possibile un centro di assistenza autorizzato Windrose per far riparare il sistema.
Nota
L'ESC è attivato per impostazione predefinita all'avvio del veicolo. Al riavvio del veicolo, l'ESC verrà attivato automaticamente.
Il commutatore ESC OFF controlla l'attivazione e la disattivazione sia dell'ESC che dell'ASR. Quando l'ESC viene spento, anche l'ASR verrà spento.
Sistema di informazione sull'angolo cieco (BSIS)
↑ TopAssistenza alla Guida
Il sistema BSIS rileva pedoni e ciclisti negli angoli ciechi del veicolo. Quando il veicolo è fermo e rileva un oggetto che entra nella zona di pericolo, lo schermo di allarme BSIS attiva immediatamente un avviso, con le spie del cruscotto che si attivano simultaneamente. Se il corrispondente indicatore è acceso e il veicolo è in movimento in avanti, il cruscotto emetterà un segnale acustico e lampeggerà fino a quando il pedone non esce completamente dalla zona di pericolo.
Avviso BSIS
Avviso di livello 1
Quando il sensore BSIS del veicolo rileva la presenza di un ciclista con una velocità di 5-20 km/h che entra nella sua area di rilevamento, il sistema BSIS visualizza una luce di avviso gialla sul pannello strumenti e sullo schermo di allarme BSIS tramite segnali ottici, avvisando il conducente finché il bersaglio non lascia l'area di allarme.
Avviso di livello 2
Sulla base del primo livello di allarme, quando il veicolo è in marcia avanti e l'indicatore sul lato con l'oggetto bersaglio viene attivato in modo sincrono, il sistema BSIS visualizza una luce di avviso rossa sul pannello strumenti e sullo schermo di allarme BSIS tramite segnali ottici, emettendo simultaneamente un segnale acustico per informare il conducente che il bersaglio ha lasciato l'area di allarme.
Avviso di guasto BSIS
Quando il sistema presenta un guasto, apparirà una finestra popup una sola volta e il commutatore della funzione nell'interfaccia delle impostazioni dello schermo di controllo IHU verrà disattivato e disattivato in grigio, avvisando l'operatore che la funzione non è disponibile.
Istruzioni operative

È possibile passare al centro di controllo selezionando "Centro di Controllo" dalla schermata di infotainment del veicolo sul lato destro del cruscotto. Nell'interfaccia "ADAS", fare clic sul pulsante "Segnale acustico allarme BSIS" per attivare/disattivare il segnale acustico della funzione BSIS.
Limitazioni del BSIS
In una qualsiasi delle seguenti situazioni, il BSIS potrebbe non essere in grado di rilevare i bersagli o funzionare bene. Si raccomanda di non fare eccessivo affidamento sul BSIS:
Condizioni meteorologiche avverse come neve e nebbia, nonché ambienti con scarsa illuminazione, impediscono al sistema di rilevare i bersagli.
Cambio di corsia direttamente senza attivare l'indicatore di direzione.
Il bersaglio è relativamente piccolo o si muove lentamente ed è in stato stazionario.
Il veicolo sta effettuando una svolta brusca o si trova in un'area aperta.
Quando si verifica un malfunzionamento del sistema (come telecamera, centralina, allarme, freno, sterzo, ecc.).
Precauzioni
Avvertenza
Il BSIS è una funzione di assistenza alla guida e non può sostituire l'osservazione e il giudizio del conducente sulle condizioni del traffico né la responsabilità del conducente per la guida sicura.
ADDW

Assistenza alla Guida
Non fare eccessivo affidamento sul BSIS ed è vietato testare intenzionalmente l'attivazione della funzione o attendere intenzionalmente che la funzione venga attivata. A causa delle limitazioni intrinseche delle prestazioni del sistema, le attivazioni false e le mancate attivazioni non possono essere completamente evitate.
ADDW è il Sistema di Avviso per Distrazione del Conducente, che emette un
avviso quando il conducente è distratto; quando il commutatore ADDW è spento, la funzione di promemoria della distrazione può essere disattivata durante l'attuale periodo di accensione
Assistenza Intelligente alla Velocità (ISA)
↑ TopPresentazione della funzione
Assistenza alla Guida
Il sistema ISA combina il riconoscimento della telecamera rivolta in avanti e le mappe offline per rilevare i limiti di velocità. Quando il sistema rileva il limite di velocità percepito, il cruscotto visualizzerà il limite di velocità percepito della strada attuale. Se la velocità del veicolo supera la velocità percepita visualizzata sul cruscotto, il sistema emetterà un segnale luminoso lampeggiante e un segnale acustico di avviso. Rilasciare l'acceleratore o premere il freno può porre fine all'avviso acustico.
La funzione ISA può essere completamente disattivata finché non viene riattivata o il veicolo viene riavviato.
È possibile passare al centro di controllo selezionando "Centro di Controllo" dalla schermata di infotainment del veicolo sul lato destro del cruscotto. Nell'interfaccia "ADAS", fare clic sul pulsante "ISA" per attivare/disattivare la funzione ISA.
I conducenti possono attivare o disattivare il segnale acustico di avviso di eccesso di velocità tramite l'opzione delle impostazioni; i conducenti possono impostare la possibilità di attivare o disattivare il segnale acustico di promemoria del cambiamento del limite di velocità riconosciuto tramite le impostazioni.
Identificazione e rilevamento del segnale di limite di velocità del veicolo da parte dell'ISA
Il sistema di percezione ISA può rilevare e riconoscere i segnali di limite di velocità entro 50 metri davanti al veicolo.
Il sistema di percezione ISA può rilevare i segnali di limite di velocità entro un'altezza non superiore a 7 metri.
Il sistema ISA può riconoscere i segnali di limite di velocità conformi agli standard nazionali.
Il sistema ISA può rilevare più segnali di limite di velocità entro un campo visivo visibile.
Il sistema ISA è in grado di rilevare e identificare i segnali di limite di velocità incorporati.
Guasto della funzione ISA
Quando il sistema rileva un malfunzionamento del sensore da cui dipende la funzione del sistema, esclusa l'ostruzione del sensore, il conducente dovrà essere informato dello stato di malfunzionamento del sistema tramite un segnale di guasto.
Quando il sistema rileva un malfunzionamento nei componenti elettronici associati, il conducente dovrà essere informato dello stato di guasto del sistema tramite un segnale di guasto.
Finché esiste un malfunzionamento, dovrà continuare a essere visualizzato dopo l'accensione del veicolo.
Precauzioni
Avvertenza
Le informazioni sui limiti di velocità e le informazioni sulla misurazione della velocità sono solo indicative. Fare riferimento alle informazioni sulla strada reale e guidare il veicolo in sicurezza.
Influenzata dall'ambiente di guida, la telecamera potrebbe generare falsi allarmi quando rileva un segnale simile al segnale di limite di velocità. Per questo motivo, il conducente non deve fare affidamento esclusivamente sul sistema per il giudizio in nessun momento.
Assistenza alla Partenza in Salita (HSA)
↑ TopAssistenza alla Guida
L'assistenza alla partenza in salita (HSA) aiuta a evitare che il veicolo si muova all'indietro durante la partenza su un pendio. L'HSA manterrà il veicolo fermo su un pendio per un breve periodo dopo il rilascio del pedale del freno.
Istruzioni operative

↑ TopÈ possibile attivare/disattivare la funzione selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Impostazioni" e facendo clic sul pulsante "Partenza in Salita"
sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti. Quando il veicolo si appresta a partire su una rampa, premere prima il pedale del freno, rilasciare il freno di stazionamento e poi premere il pulsante HSA nello schermo di controllo IHU per attivare la funzione HSA. A questo punto, l'indicatore HSA sul quadro strumenti si illuminerà e il conducente dovrà avviare il veicolo entro 3 secondi. Prima che l'HSA venga disattivato, l'indicatore HSA sul quadro strumenti
Precauzioni
Avvertenza
L'HSA non sostituisce l'EPB. Quando si lascia il veicolo, assicurarsi di premere il pedale del freno e abilitare l'EPB.
Se il veicolo inizia a scivolare all'indietro, il pedale del freno deve essere premuto immediatamente. L'HSA non può prevenire il rotolamento all'indietro del veicolo su un pendio ripido a pieno carico o su strade speciali.
È vietato premere contemporaneamente il pedale del freno e il pedale dell'acceleratore durante la partenza in salita.
Nota
Si raccomanda di spegnere l'HSA immediatamente dopo la partenza del veicolo; se è necessaria una partenza continua, spegnere l'HSA dopo il completamento della partenza in salita continua.
Si raccomanda di spegnere l'HSA quando si guida su strade piane.
L'HSA è disattivato per impostazione predefinita all'avvio del veicolo.
↑ Toplampeggerà rapidamente.
Dispositivo di Sicurezza di Emergenza per Pneumatici dello Sterzo (TESD)
Assistenza alla Guida
Quando si sostituiscono i pneumatici, l'operatore deve prima rimuovere il dispositivo di sicurezza di emergenza per pneumatici, poi rimuovere il pneumatico, installare il nuovo pneumatico e quindi rimontare il dispositivo di sicurezza di emergenza per pneumatici.
Presentazione della funzione
↑ TopIl dispositivo di sicurezza di emergenza per pneumatici è un dispositivo di sicurezza passivo che può prevenire efficacemente il contatto del mozzo con il suolo al momento della scoppio di un pneumatico, in modo che la forza sterzante e la forza frenante del veicolo possano ancora essere controllate per garantire la sicurezza del personale e dei veicoli in primo luogo.
Precauzioni
Nota
Quando il dispositivo di sicurezza di emergenza per pneumatici rimosso viene rimontato, è necessario verificare se il dispositivo è danneggiato. Solo quando si conferma che non vi è alcun danno, il dispositivo può essere riutilizzato, ma i bulloni e i dadi devono essere sostituiti con nuovi. Se danneggiato, è necessario installare un nuovo dispositivo di sicurezza di emergenza per pneumatici.
Servosterzo Elettroidraulico (EHPS)
↑ TopAssistenza alla Guida
Presentazione della funzione
Il servosterzo elettroidraulico (EHPS) realizza l'assistenza allo sterzo e l'assistenza alla guida intelligente controllando la potenza idraulica del motore di potenza.
Per lo sterzo, il sistema fornirà assistenza allo sterzo per migliorare la controllabilità e la stabilità del veicolo e rendere lo sterzo più agevole.
Allineamento attivo dello sterzo
Dopo la sterzata, l'EHPS calcolerà l'angolo e la velocità dell'allineamento attivo dello sterzo in base all'angolo di sterzata e alla velocità del veicolo in quel momento, per realizzare l'allineamento attivo del volante.
Assistenza variabile in funzione della velocità
Quando il veicolo sterza ad alta velocità, la forza in direzione opposta viene aumentata in modo appropriato e lineare; quando il veicolo sterza a bassa velocità, la forza nella stessa direzione viene aumentata in modo appropriato e lineare per regolare la sensazione di sterzo e fornire assistenza variabile in funzione della velocità.
Rilevamento delle mani lontane dal volante (HOD)
↑ TopIl sistema EHPS può determinare se il conducente ha tolto le mani dal volante in base alla coppia del volante.
Precauzioni
Avvertenza
Quando il sistema EHPS presenta un guasto, contattare tempestivamente un centro di assistenza autorizzato Windrose per verificare e riparare il sistema.
L'EHPS è solo una funzione di assistenza alla guida e non può sostituire il controllo del volante da parte del conducente. Durante la guida, il conducente è sempre responsabile del controllo del volante per sterzare.
Sospensione Pneumatica a Controllo Elettronico (ECAS)
↑ TopAssistenza alla Guida
Presentazione della funzione
La sospensione pneumatica a controllo elettronico (ECAS) aziona la valvola solenoide nel meccanismo di controllo raccogliendo l'altezza del telaio e dell'asse, la pressione dell'airbag, il segnale di velocità del veicolo, il segnale di frenatura e il segnale del commutatore operativo, per realizzare il gonfiaggio e lo sgonfiaggio dell'airbag, ottenendo così l'alzata e l'abbassamento della sospensione.
Istruzioni per il funzionamento del telecomando Il telecomando è indispensabile per il funzionamento dell'ECAS sul camion. Integra i pulsanti comunemente usati di alzata e abbassamento dell'ECAS
per l'alzata e l'abbassamento manuale degli assi anteriore e posteriore,
il ripristino dell'altezza normale e il controllo dell'altezza in memoria.
![]()
Il telecomando è fissato nel mobiletto portaoggetti sotto il pannello strumenti destro e può essere estratto per l'uso.
Il pulsante del telecomando è un pulsante a impulso con autoripristino; quando si utilizza il pulsante, selezionare la posizione bersaglio (asse anteriore/posteriore), quindi il corrispondente indicatore si illuminerà e l'airbag bersaglio verrà alzato e abbassato.
Indicatore asse posteriore
Quando l'asse posteriore è selezionato, l'indicatore dell'asse posteriore si illuminerà e sarà possibile operare sull'asse posteriore.
Pulsante di selezione asse posteriore
Dopo aver premuto questo pulsante e selezionato l'asse posteriore, l'indicatore dell'asse posteriore si illuminerà.
Indicatore asse sollevabile
Quando l'asse sollevabile è selezionato, l'indicatore dell'asse sollevabile si illuminerà e sarà possibile operare sull'asse sollevabile.
Pulsante di selezione asse sollevabile
Dopo aver premuto questo pulsante e selezionato l'asse sollevabile, l'indicatore dell'asse sollevabile si illuminerà.
Pulsante di ripristino
Quando si seleziona un asse, l'indicatore si illuminerà. Quando si preme il pulsante in questo momento, l'asse selezionato ritornerà all'altezza normale.
Pulsante di arresto
Dopo aver premuto questo pulsante, qualsiasi alzata e abbassamento del veicolo in corso verrà interrotto.
Altezza in memoria M2
Attivazione dell'altezza in memoria M2: dopo aver selezionato l'asse anteriore/posteriore, premere questo pulsante per regolare automaticamente l'altezza dell'asse corrente all'altezza in memoria M2.
Salvataggio dell'altezza in memoria M2: selezionare l'asse anteriore/posteriore, regolare la posizione dell'asse all'altezza da memorizzare, tenere premuto il pulsante di arresto senza rilasciarlo, premere contemporaneamente questo pulsante, tenerlo premuto e rilasciarlo dopo 2 secondi.
Pulsante di abbassamento
Premere questo pulsante per abbassare l'asse.
Pulsante di alzata
Premere questo pulsante per alzare l'asse.
Altezza in memoria M1
Attivazione dell'altezza in memoria M1: dopo aver selezionato l'asse anteriore/posteriore, premere questo pulsante per regolare automaticamente l'altezza dell'asse corrente all'altezza in memoria M1.
Salvataggio dell'altezza in memoria M1: selezionare l'asse anteriore/posteriore, regolare la posizione dell'asse all'altezza da memorizzare, tenere premuto il pulsante di arresto senza rilasciarlo, premere contemporaneamente questo pulsante, tenerlo premuto e rilasciarlo dopo 2 secondi.
Pulsante di selezione asse anteriore
Dopo aver premuto questo pulsante e selezionato l'asse anteriore, l'indicatore dell'asse anteriore si illuminerà.
Indicatore asse anteriore
Quando l'asse anteriore è selezionato, l'indicatore dell'asse anteriore si illuminerà e sarà possibile operare sull'asse anteriore.
Istruzioni per il funzionamento della schermata delle informazioni del veicolo
È possibile selezionare l'altezza di guida appropriata selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Impostazioni" e facendo clic sul pulsante "Regolazione ECAS" sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti.
Alta
Quando si guida su strade sconnesse o su guadi, è possibile selezionare un'altezza di guida maggiore per evitare che la ruota salti e tocchi il telaio, ecc.
L'altezza dell'airbag di livello alto è aumentata di 50 mm rispetto all'altezza standard.
Standard
L'altezza standard controllata dalla schermata delle informazioni del veicolo e l'altezza standard controllata dal telecomando sono le stesse.
Se l'airbag non si trova nella posizione standard, l'icona di avviso altezza non normale si illuminerà sul quadro strumenti.
Bassa
Ad alta velocità, è possibile selezionare un'altezza di guida inferiore per migliorare il comfort di marcia del veicolo e ridurre il consumo energetico in una certa misura.
L'altezza dell'airbag di livello basso è ridotta di 35 mm rispetto all'altezza standard.
Precauzioni
AvvertenzaQuando l'ECAS è difettoso, la spia ECAS rossa sul quadro strumenti si illuminerà. Contattare il prima possibile un centro di assistenza
autorizzato Windrose per l'ispezione e la riparazione del sistema.
Avviso
L'airbag non può essere alzato o abbassato quando la pressione nel serbatoio dell'aria è insufficiente.
Quando la velocità del veicolo supera 10 km/h, la funzione di controllo tramite pulsante manuale dell'ECAS verrà disabilitata.
Quando il veicolo è appena acceso, se l'airbag non si trova nella posizione normale, l'ECAS tornerà automaticamente all'altezza standard e la manterrà immediatamente.
Se l'airbag non si trova nella posizione normale, quando il veicolo accelera da stato fermo a oltre 10 km/h, tornerà automaticamente all'altezza standard e la manterrà all'altezza normale.
L'airbag anteriore/posteriore può essere alzato fino a 85 mm e abbassato fino a 50 mm.
Se l'airbag non si trova nella posizione standard, l'icona di avviso altezza non normale si illuminerà sul quadro strumenti.
Nota
Il veicolo può essere guidato a lungo all'altezza selezionata sulla schermata delle informazioni del veicolo.
Sistema di Monitoraggio della Pressione dei Pneumatici (TPMS)
Assistenza alla Guida
↑ TopPresentazione della funzione
↑ TopQuesto veicolo è dotato di un sistema di monitoraggio della pressione dei pneumatici (TPMS), che consente di verificare in qualsiasi momento lo stato della pressione dei pneumatici del veicolo.
Istruzioni operative

↑ TopÈ possibile verificare la pressione e la temperatura attuali dei pneumatici monitorata dal TPMS selezionando "Centro di Controllo" e passando all'interfaccia "Monitoraggio" sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti. Se la pressione e la temperatura attuali dei pneumatici non possono essere visualizzate, contattare un centro di assistenza autorizzato Windrose.
Se la pressione o la temperatura di uno o più pneumatici è anomala, il sensore è perso, o il pneumatico sta perdendo aria rapidamente, la spia di avviso della pressione dei pneumatici si illuminerà sul quadro strumenti e apparirà una finestra popup che descriverà la causa del guasto e la posizione del pneumatico difettoso, accompagnata da un periodo di segnale acustico "bip" per invitare a fermarsi il prima possibile, verificare i pneumatici e contattare un centro di assistenza autorizzato Windrose per il controllo e la riparazione del sistema.
Precauzioni
↑ TopNotaIl TPMS è basato sulla temperatura dei pneumatici e sulla temperatura atmosferica. Nelle zone ad alta quota o a bassa temperatura, potrebbe essere necessario gonfiare i pneumatici a una pressione leggermente superiore per eliminare l'allarme di bassa pressione dei pneumatici.
Panoramica Multimediale
Sistema Multimediale
Fare clic qui per spegnere lo schermo di infotainment a bordo.
Centro Applicazioni
Fare clic qui per visualizzare o utilizzare le applicazioni correlate.
Radio
Fare clic qui per passare all'interfaccia radio e ascoltare le stazioni radio locali.
Musica locale
È possibile visualizzare o riprodurre i file musicali memorizzati nel sistema IHU qui.
Pagina iniziale
Fare clic qui per tornare alla pagina iniziale.
Lettore musicale
È possibile mettere in pausa e cambiare musica qui.
Interconnessione telefono cellulare
Fare clic qui per connettere il telefono all'IHU.
Telefono Bluetooth
Dopo aver collegato il Bluetooth a bordo al telefono, è possibile utilizzarlo per rispondere/effettuare chiamate nel veicolo.
Commutatore schermo di infotainment a bordo
Presentazione della funzione
Sistema Multimediale
pulizia, è sufficiente tenere premuto lo schermo delle informazioni del veicolo per un momento per illuminare lo schermo.
Riposo tranquillo: dopo aver fatto clic su "Riposo Tranquillo", è possibile
↑ TopLa schermata delle informazioni del veicolo è dotata di tre modalità ambientali tra cui scegliere, in base all'utilizzo.
Istruzioni operative

È possibile fare clic su "Impostazioni" nell'interfaccia delle impostazioni di sistema sulla schermata delle informazioni del veicolo per selezionare la modalità ambientale:
Pulizia schermo: dopo aver fatto clic su "Pulisci Lo Schermo", la schermata delle informazioni del veicolo diventerà immediatamente nera per facilitare la
scegliere e riprodurre il suono ambientale desiderato, e la schermata delle informazioni del veicolo diventerà immediatamente nera. Quando è necessario illuminare lo schermo, è sufficiente fare doppio clic sulla schermata delle informazioni del veicolo.
Attesa: dopo aver fatto clic su "Attesa", la schermata delle informazioni del veicolo diventerà immediatamente nera. Quando è necessario illuminare lo schermo, è sufficiente fare doppio clic sulla schermata delle informazioni del veicolo.
Attrezzi del Conducente
Gestione delle Emergenze
in condizioni meteorologiche avverse, il segnale deve essere posizionato a 200 metri dal veicolo.
Questo veicolo è dotato di attrezzi del conducente quando lascia la fabbrica. Gli attrezzi del conducente sono conservati nella cassetta degli attrezzi sul lato sinistro del veicolo per l'uso di emergenza in situazioni specifiche, tra cui:
Gancio di traino
Triangolo di segnalazione
Martello di Sicurezza
↑ Top
6032Gestione delle Emergenze
Gancio di traino
6037Quando si traina questo veicolo, è necessario installare prima il gancio di traino nella posizione corretta e garantire la stabilità del veicolo sul veicolo trainante.
Segnale di Avviso Triangolare
Quando un'emergenza rende il veicolo immobile, accendere prima le luci di emergenza, quindi posizionare il segnale di avviso triangolare a una distanza sufficiente dal retro del veicolo. La distanza di posizionamento richiesta varia a seconda dell'ambiente e del tipo di strada. Su strade normali, deve essere posizionato a 50-100 metri dal veicolo; sulle autostrade, la distanza deve essere di 150 metri; in caso di pioggia, nebbia o neve
In caso di emergenza o disastro, le porte potrebbero non essere in grado di aprirsi, incluse ma non limitate alle seguenti situazioni:
Incendio del veicolo
Quando un veicolo prende fuoco, il fuoco potrebbe causare la deformazione delle porte e impedirne l'apertura.
Veicolo caduto in acqua
Quando un veicolo cade accidentalmente in acqua, le porte saranno difficili da aprire a causa della differenza di pressione tra l'interno e l'esterno.
Incidente stradale
↑ TopIn un grave incidente stradale, la collisione potrebbe causare la deformazione delle porte e impedirne l'apertura.
In questo caso, è possibile utilizzare il martello di sicurezza dotato di questo
veicolo per rompere il finestrino e fuggire.
Istruzioni operative
1. Estrarre il martello di sicurezza
Il martello di sicurezza si trova sul lato destro della porta scorrevole elettrica e può essere rimosso direttamente per l'uso.
Rompere il finestrino
Puntare l'estremità appuntita del martello di sicurezza verso i quattro angoli o i bordi del finestrino e colpire con forza fino a quando il finestrino non si rompe.
Fuggire dal veicolo
↑ TopFuggire dall'interno del veicolo e allontanarsi dal veicolo in un luogo sicuro. Chiamare la polizia e attendere i soccorsi.
Precauzioni
Avvertenza
Gli angoli e i bordi del vetro temperato sono relativamente deboli, il che facilita la rottura per l'evacuazione.
Il vetro potrebbe non cadere immediatamente dopo essere stato frantumato a causa di pellicole o altri motivi. In questo caso, il vetro può essere colpito con forza per farlo cadere.
Verificare regolarmente il martello di sicurezza per assicurarsi che sia in buone condizioni di funzionamento.
Estintore
↑ Top 6108Gestione delle Emergenze
Traino di un Rimorchio
6111
Recupero e Traino del Veicolo
↑ TopGestione delle Emergenze
Quando il veicolo non può essere guidato a causa di un guasto o di un incidente, contattare immediatamente un centro di assistenza autorizzato Windrose per un servizio professionale di recupero e traino. Non tentare di trainare il veicolo senza seguire le procedure corrette. Un traino non corretto potrebbe causare gravi danni al veicolo, perdita di frenatura o un incidente stradale.
AvvisoPrima del traino, verificare che il veicolo abbia una pressione dell'aria dei freni adeguata. Se la pressione dei freni è insufficiente, gli attuatori del freno a molla dell'asse posteriore devono essere rilasciati meccanicamente o pneumaticamente per evitare che i freni si blocchino.
L'estintore è posizionato in basso a sinistra della cuccetta, che può essere usato per spegnere un incendio in emergenza.
AvvertenzaIn caso di emergenza, spegnere l'incendio e contattare i vigili del fuoco per la gestione solo se è sicuro farlo.
Traino
Quando il veicolo deve essere trainato fuori dai guai, seguire i passaggi seguenti:
Estrarre il gancio di traino dalla cassetta degli attrezzi sul lato sinistro del veicolo.
Aprire il pannello di copertura dei fori di montaggio del gancio di traino, che si trovano sui lati anteriori sinistro e destro del veicolo.
Avvitare il gancio di traino nel foro di montaggio sinistro o destro del gancio di traino in base alle condizioni reali, e assicurarsi che il gancio sia completamente avvitato senza oscillazioni. Se sono presenti impurità o macchie di olio nel filetto del gancio di traino, pulirlo prima di avvitare il gancio di traino. Prima di installare il gancio di traino, assicurarsi che il veicolo sia fermo.
Collegare il dispositivo di traino sul veicolo trainante al gancio di
traino.
Mantenere il veicolo acceso per garantire che i sistemi di sterzo e frenatura possano funzionare normalmente.
Accendere le luci di emergenza.
Avviare il veicolo trainante per aiutare il veicolo guasto a uscire dai guai.
AvvertenzaIl gancio di traino originale è realizzato in materiali speciali e ha un'elevata resistenza. Se si utilizza un gancio di traino non originale, il gancio di traino potrebbe rompersi. Se è necessario acquistare un nuovo gancio di traino, contattare un centro di assistenza autorizzato Windrose.
Avviso
Se questo veicolo è collegato a un rimorchio, scollegare il rimorchio prima del traino.
Se questo veicolo è bloccato nel fango o in terreno morbido, non trainarlo improvvisamente verso l'esterno. Evitare anche la trazione obliqua o laterale per prevenire danni al telaio del veicolo.
Quando si avvia il veicolo trainante, prestare attenzione al controllo della velocità del veicolo ed evitare di trainare il veicolo guasto troppo velocemente o troppo bruscamente per prevenire danni al veicolo e pericoli per gli altri utenti della strada.
Quando si traina questo veicolo, la velocità del veicolo trainante non deve superare 15 km/h per evitare danni al motore di trazione del veicolo.
Quando si raggiunge la destinazione, assicurarsi di rallentare e interrompere il traino del veicolo. Dopo aver completato le operazioni di traino, pulire tempestivamente il luogo, rimuovere il gancio di traino e riporlo al suo posto, e chiudere il coperchio protettivo del gancio di traino.
Il gancio di traino può essere utilizzato per far uscire il veicolo dai guai e non deve essere utilizzato per trainare il veicolo per lunghe distanze.
Il traino è consentito solo quando non vi sono rischi di sicurezza per il veicolo. In caso di deformazione, perdite, fumo, ecc. del pacco batterie, eliminare immediatamente i rischi di sicurezza.
Guasto dei Freni
Gestione delle Emergenze
↑ Top 6180Operazione di emergenza
Se i freni cedono improvvisamente durante la guida, accendere immediatamente le luci di emergenza, tenere saldamente il volante e prestare attenzione a evitare e segnalare i veicoli di passaggio tramite allarmi visivi e acustici.
Attivare lentamente il freno di stazionamento elettronico, osservare le condizioni di guida e utilizzare rampe o la corsia di fuga per assistere nel parcheggio, se necessario.
Per condizioni stradali speciali come strade di montagna tortuose, ponti, precipizi, ecc., tenere saldamente il volante per evitare di trovarsi in una situazione pericolosa come una caduta.
Procedure successive
↑ TopDopo aver parcheggiato il veicolo, posizionare i segnali di avviso intorno al veicolo e bloccare le ruote con cunei per evitare che il veicolo scivoli, e contattare un centro di assistenza autorizzato Windrose per l'ispezione e la riparazione del veicolo.
Misure preventive
Manutenere regolarmente il sistema frenante.
Verificare regolarmente il gioco libero del pedale del freno.
↑ TopNotaÈ severamente vietato applicare immediatamente la frenata di emergenza quando i freni cedono, altrimenti potrebbe causare lo slittamento del veicolo e persino il ribaltamento.
Sterzo Fuori Controllo o Guasto allo Sterzo
↑ TopGestione delle Emergenze
Operazione di emergenza
Quando si perde improvvisamente il controllo del volante durante la guida su strade comuni (guida in linea retta), rilasciare prima il pedale dell'acceleratore, accendere il prima possibile le luci di emergenza e premere il pedale del freno in modo uniforme.
Prima di guidare, verificare se la rotazione del volante soddisfa i requisiti standard.
Prima di guidare, verificare se il braccio pitman dello sterzo, il giunto sferico, la barra di collegamento, ecc. sono allentati.
Durante la frenatura, cercare di evitare il bloccaggio delle ruote.
AvvisoNon eseguire immediatamente una frenatura di emergenza quando si perde improvvisamente il controllo del volante su strade comuni, altrimenti si causerà lo slittamento del veicolo e persino il ribaltamento.
Quando si perde improvvisamente il controllo del volante durante la guida
↑ Topsu strade speciali (curve, strade di montagna), il pedale dell'acceleratore deve essere rilasciato immediatamente, applicare i freni rapidamente per fermare il veicolo in tempo ed evitare che il veicolo esca dalla strada o collida con altri veicoli.
Procedure successive
Scoppio del Pneumatico
↑ Top
6248
Operazione di emergenza
6255Gestione delle Emergenze
Dopo aver parcheggiato il veicolo, posizionare i segnali di avviso intorno al
veicolo e bloccare le ruote con cunei per evitare che il veicolo scivoli, e chiamare il numero verde del servizio Windrose.
Misure preventive
Manutenere regolarmente il sistema di sterzo.
In caso di scoppio di un pneumatico, seguire i passaggi seguenti:
Tenere saldamente il volante con entrambe le mani, controllare la direzione di guida e accendere le luci di emergenza.
Rilasciare completamente il pedale dell'acceleratore, premere ripetutamente e
delicatamente il pedale del freno, e cercare di controllare il veicolo per guidare in linea retta.
Dopo aver rallentato, assicurarsi che non vi siano veicoli o pedoni dietro e sul lato destro del veicolo, e accostare lentamente al lato della strada.
Slittamento del Veicolo
↑ Top
6284
Operazione di emergenza
6289Gestione delle Emergenze
Procedure successive
Dopo aver parcheggiato il veicolo, posizionare i segnali di avviso intorno al veicolo e bloccare le ruote con cunei per evitare che il veicolo scivoli.
Dopo che il veicolo si è fermato completamente, contattare un carro attrezzi per il soccorso.
Misure preventive
Prima di guidare, verificare il battistrada e la pressione dei pneumatici per eventuali rigonfiamenti, crepe, tagli, chiodi e usura anomala del battistrada.
Avviso
In caso di scoppio di un pneumatico, non sterzare bruscamente il volante, altrimenti si verificherà la deriva del veicolo.
Inoltre, è vietato eseguire operazioni di frenatura di emergenza o frenare bruscamente (specialmente in autostrada) per evitare il ribaltamento.
In caso di slittamento del veicolo, il conducente dovrebbe:
Rilasciare il pedale dell'acceleratore e girare leggermente il volante verso il lato dello slittamento, e girare il volante al contrario in tempo.
Tenere saldamente il volante per evitare che giri.
Misure preventive
Prima di guidare, verificare se il battistrada, la pressione e altri elementi dei pneumatici soddisfano gli standard di sicurezza.
Dopo l'avviamento del veicolo, verificare l'effetto frenante del veicolo a bassa velocità. In caso di deviazione durante la frenata, fermare immediatamente il veicolo, controllare il sistema frenante e risolvere il guasto prima di guidare.
Il sovraccarico riduce la capacità antiribaltamento e la stabilità di guida. Pertanto, caricare il veicolo in modo appropriato.
Quando si guida su strade scivolose o ghiacciate, si raccomanda di utilizzare le catene da neve, guidare a bassa velocità, premere delicatamente il pedale del freno per la frenatura ed evitare la frenata di emergenza.
con attenzione durante la frenatura ed evitare la frenata di emergenza.
Quando si scende da un lungo pendio ripido, il centro di gravità si sposta in avanti, rendendo il veicolo più incline al ribaltamento; pertanto rallentare la velocità, tenere saldamente il volante,
e applicare i freni a intermittenza per controllare la velocità del veicolo con l'aiuto della forza di trascinamento del motore.
Non utilizzare i freni durante la sterzata, l'accelerazione o la decelerazione per garantire il coordinamento ottimale della frenatura.
Prima di svoltare, assicurarsi di rallentare il veicolo in anticipo e sterzare il volante in modo appropriato.
È vietato procedere in folle, specialmente in discesa, per evitare una brusca frenata del veicolo dovuta a forze di inerzia eccessive.
Avvertenza
Quando il veicolo sta slittando su strade bagnate o ghiacciate, non frenare e sterzare contemporaneamente per evitare di aggravare il rischio di slittamento.
Se lo slittamento è causato dalla frenatura (deriva del veicolo), rilasciare immediatamente il freno. Quando è necessario rallentare, si può utilizzare la frenatura ausiliaria.
Quando il veicolo slitta in curva, stabilizzare prima il veicolo e poi applicare il freno a intermittenza.
Interruzione Accidentale dell'Alta Tensione
↑ TopGestione delle Emergenze
Operazione di emergenza
Quando il veicolo si spegne accidentalmente con alta tensione durante la guida, il conducente dovrebbe:
Premere il commutatore delle luci di emergenza e cercare di riavviare il veicolo.
Dopo che il motore è in funzione, assicurarsi di accostare il veicolo per l'ispezione ed eliminare i potenziali rischi prima di guidare.
Se il veicolo non può essere alimentato ad alta tensione, accostare il veicolo con l'aiuto della forza di inerzia.
Procedure successive
↑ TopDopo aver parcheggiato il veicolo, posizionare i segnali di avviso intorno al veicolo e chiamare immediatamente il numero verde del servizio Windrose.
Misure preventive
↑ TopRecarsi regolarmente presso un centro di assistenza autorizzato Windrose per la manutenzione e l'ispezione del veicolo al fine di garantire il funzionamento stabile dei sistemi del veicolo.
Evacuazione di Emergenza
Gestione delle Emergenze
↑ Top 6403Operazione di emergenza
6408Quando si verifica una situazione di emergenza e la portiera del veicolo non può essere aperta, è possibile seguire i passaggi seguenti per l'evacuazione di emergenza.
Procedure successive
Individuare il coperchio dell'anello di trazione di emergenza sopra la rete sinistra. Aprire il coperchio, quindi tirare saldamente l'anello verso l'esterno per rompere il vetro del finestrino sinistro.
Estrarre la rete di protezione della cuccetta dalla scatola di stoccaggio sotto il sedile del passeggero anteriore e collegare la presa a un'estremità della rete di protezione della cuccetta al punto fisso sulla parete laterale sinistra.
Tirare la rete di protezione della cuccetta fuori dal finestrino e usarla come corda ausiliaria di fuga per uscire rapidamente dalla cabina.
Avvertenza
Quando si attiva il rompivetro, i frammenti di vetro del finestrino rotto potrebbero volare. Proteggersi usando il braccio per schermare gli occhi.
Non smontare o modificare il rompivetro senza autorizzazione. Qualsiasi danno al prodotto o altre conseguenze derivanti da smontaggio, modifiche o uso non autorizzati non conformi ai requisiti specificati saranno
a carico dell'operatore.
Il rompivetro può essere attivato sott'acqua, ma è severamente vietata l'immersione prolungata in acqua.
Verificare regolarmente se i dispositivi di fissaggio del rompivetro sono allentati, e se l'anello di trazione e la rete di protezione della cuccetta sono danneggiati.
Durante la manutenzione quotidiana del veicolo, evitare che tutti i componenti del rompivetro vengano a contatto con fonti d'acqua o sostanze corrosive, per evitare la corrosione del prodotto e il conseguente guasto.
Tenere lontano da fonti di calore e sostituire il rompivetro prontamente dopo l'uso.
Non azionare l'anello di trazione arbitrariamente in situazioni non di emergenza. Tutte le conseguenze causate da un uso improprio saranno a carico dell'operatore.
Dispositivi di Protezione per il Personale di Soccorso di Emergenza
Soccorso di Emergenza
Questo veicolo è alimentato da un sistema di batterie ad alta tensione. In caso di collisione grave, potrebbero verificarsi condizioni pericolose, tra cui perdite elettriche ad alta tensione, danni al pacco batteria e perdite di fluidi chimici. Il personale di soccorso deve indossare i dispositivi di protezione individuale (DPI) appropriati prima di avvicinarsi o lavorare sul veicolo.
Indossare occhiali di sicurezza con certificazione antiurto quando si lavora su sistemi ad alta tensione.
Indossare guanti isolanti di Classe 0 (classificazione 1.000 V) quando si maneggiano componenti ad alta tensione.
Utilizzare strumenti isolati certificati per lavori ad alta tensione quando si lavora su componenti ad alta tensione.
Avere disponibili ganci di soccorso isolanti.
Avere disponibile un estintore idoneo per incendi di batterie al litio.
Avviso
Quando il personale di soccorso lavora su componenti ad alta tensione deve essere utilizzato un sistema di buddy. Una persona deve supervisionare mentre un'altra esegue il lavoro. È vietato che due o più persone
lavorino contemporaneamente. Non entrare in contatto fisico con la persona che esegue il lavoro.
Il personale di soccorso deve rimuovere tutti i gioielli metallici durante le operazioni di soccorso.
Informazioni sul Sistema ad Alta Tensione
Soccorso di Emergenza

Batteria ad alta tensione
Porta di ricarica modalità CCS1 destra
Porta di ricarica modalità MCS sinistra
Cablaggio ad alta tensione
Motore di trazione
Avviso
Durante l'avvio e l'uso, non toccare i componenti con "segnali di avviso ad alta tensione" o le parti arancioni del veicolo.
È severamente vietato calpestare o urtare la batteria ad alta tensione del veicolo.
Nota
Quando le spie della batteria ad alta tensione e del motore sul quadro strumenti rimangono accese, contattare immediatamente l'assistenza post-vendita e utilizzare uno strumento diagnostico per leggere il DTC.
Se il sistema EIC emette fumo, prende fuoco o esplode, evacuare immediatamente dal veicolo, chiamare la polizia e adottare misure di sicurezza.
Quando si lavora sul sistema EIC, indossare guanti isolanti, scarpe isolanti e isolare gli strumenti. Non entrare in contatto fisico con la persona che esegue il lavoro.
Metodo di Disattivazione del Sistema ad Alta Tensione
↑ TopSoccorso di Emergenza
Interruzione dell'alta tensione dall'esterno
Parcheggiare il veicolo, inserire l'EPB.

Tirare la maniglia di sgancio del cofano due volte di seguito per rilasciare il cofano.
Trovare il MSD a bassa tensione nel vano motore, rimuoverlo e il veicolo disattiverà automaticamente il sistema ad alta tensione.
Interruzione dell'alta tensione dall'interno
Parcheggiare il veicolo, inserire l'EPB.
Aprire il coperchio di rivestimento in basso a sinistra del pannello strumenti, trovare e scollegare il MSD a bassa tensione e il veicolo interromperà automaticamente il sistema ad alta tensione.
Avvertenza
Assicurarsi di indossare i dispositivi di protezione individuale appropriati quando si toccano componenti ad alta tensione.
È vietato toccare i componenti della batteria ad alta tensione anche se il sistema ad alta tensione è stato disattivato. Assicurarsi di indossare i dispositivi di protezione individuale appropriati se è
necessario operare sui componenti della batteria ad alta tensione.
Se vengono rilevati danni nei componenti ad alta tensione, assicurarsi di avvolgere le parti danneggiate con nastro isolante.
Nota
In un'emergenza, l'operatore può tagliare il cablaggio arancione sull'MSD per evitare che il cablaggio venga nuovamente alimentato e consentire al veicolo di disattivare automaticamente il sistema ad alta tensione.
In caso di collisione del veicolo, il sistema ad alta tensione verrà disattivato automaticamente.
Soccorso di Veicolo in Fiamme
Soccorso di Emergenza
In caso di incendio del veicolo, valutare immediatamente la gravità dell'incendio. Se l'incendio è di piccole dimensioni e può essere contenuto, il personale di soccorso deve utilizzare un estintore adatto, come un estintore a polvere secca, un estintore a CO₂ o sabbia asciutta.
Se l'incendio è di grandi dimensioni o la batteria risulta gravemente schiacciata o piegata, applicare grandi quantità d'acqua in modo continuo per sopprimere l'incendio. Contemporaneamente, allontanare tutti i materiali combustibili dal veicolo in fiamme per evitare che l'incendio si propaghi.
Avvertenza
Se il veicolo prende fuoco, tutti gli occupanti devono evacuare immediatamente. Chiamare il numero di emergenza 112 in base alla situazione del luogo e informare i soccorritori che il veicolo è un veicolo elettrico a batteria con un sistema di batterie ad alta tensione, che presenta rischi di scossa elettrica, esposizione a sostanze chimiche e fuga termica.
Se il personale di soccorso rileva che vi sono occupanti nel veicolo e la portiera non può essere aperta durante il soccorso, può utilizzare uno strumento di soccorso per rompere il vetro del finestrino della portiera sul bordo per assistere gli occupanti intrappolati nel veicolo a rompere il finestrino per fuggire.
↑ TopAvvisoGli incendi nei componenti ad alta tensione devono essere estinti utilizzando un estintore adatto per batterie al litio.
Soccorso di Veicolo in Caso di Guado
Soccorso di Emergenza
Un veicolo che ha percorso acque alluvionali potrebbe non mostrare danni esterni evidenti, ma il sistema ad alta tensione potrebbe essere compromesso e a rischio di perdita elettrica. Pertanto, quando si soccorrono veicoli in caso di guado, il personale di soccorso deve indossare dispositivi di protezione appropriati per evitare il rischio di scosse elettriche, che potrebbero causare gravi lesioni o la morte.
Avvertenza
Il personale di soccorso deve indossare dispositivi di protezione appropriati prima di toccare i componenti del sistema ad alta tensione in acqua per prevenire scosse elettriche.
Dopo che il personale di soccorso ha rimosso il veicolo dalla zona di guado, lasciare che il veicolo si asciughi completamente prima di eseguire ulteriori interventi, per prevenire scosse elettriche.
Necessità della Manutenzione
Manutenzione Quotidiana
↑ TopLa manutenzione ordinaria e programmata regolare è essenziale per garantire il funzionamento sicuro, l'affidabilità e le prestazioni ottimali del veicolo, e per contribuire a ridurre al minimo i costi di manutenzione a lungo termine.
Le attività di manutenzione ordinaria descritte in questo manuale possono essere eseguite dall'operatore seguendo le istruzioni pertinenti.
Windrose raccomanda che tutta la manutenzione programmata venga eseguita presso un centro di assistenza autorizzato Windrose.
AvvisoL'operatore è responsabile della manutenzione del veicolo e di garantire che tutti i componenti siano conformi alle normative UE e nazionali applicabili ai veicoli stradali, compresi i pertinenti requisiti UE di omologazione e idoneità alla circolazione, inclusi ma non limitati a pneumatici, deflettori laterali, deflettori del tetto, deflettori laterali, paraurti, coperture anteriori e il limitatore di velocità del veicolo. È necessario assicurarsi che le prestazioni di questi componenti soddisfino sempre o superino i componenti con specifiche originali che vengono sostituiti.
di questo manuale.
Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per utilizzare e mantenere il veicolo e i suoi componenti. Informazioni più dettagliate sulla manutenzione del veicolo sono contenute nel Manuale di Garanzia del Prodotto Windrose.
Questo veicolo deve essere ispezionato e manutenuto regolarmente come indicato nel Manuale di Garanzia del Prodotto Windrose, al fine di garantire la copertura del veicolo dalla garanzia del produttore. I sistemi installati sul veicolo sono sofisticati e vi sono severi requisiti di assistenza post-vendita per i veicoli elettrici in conformità con le leggi e i regolamenti nazionali. Pertanto,
NotaIn caso di domande su come manutenere il veicolo, contattare direttamente un centro di assistenza autorizzato Windrose per assistenza.
Modalità di Servizio
↑ Top 6635Manutenzione Quotidiana
Ispezione del Sistema di Trazione Elettrico
Manutenzione Quotidiana
6646Prima di avviare il veicolo, verificare se i dati pertinenti visualizzati sul quadro strumenti sono normali. Se i dati sono anomali, non guidare il veicolo. Invece, registrare il tipo di guasto del sistema e i dati correlati e segnalare le informazioni al centro di assistenza autorizzato Windrose.
AvvisoIn caso di guasto alla batteria ad alta tensione o al sistema motore, contattare tempestivamente un centro di assistenza autorizzato Windrose per la riparazione.
Il commutatore del test del limite di velocità nella modalità di servizio è utilizzato solo per l'ispezione del limite di velocità del veicolo. Dopo aver attivato questa funzione, il commutatore verrà evidenziato. Deve essere mantenuto chiuso durante la guida normale.
Il commutatore della pompa del liquido refrigerante del motore, il commutatore della pompa del liquido refrigerante della batteria, il commutatore del compressore del pacco batteria sinistro, il commutatore del compressore del pacco batteria destro e il commutatore dell'otturatore della griglia attiva nella modalità di servizio sono utilizzati solo per l'ispezione del veicolo e il riempimento del liquido refrigerante. Devono essere mantenuti
Monitoraggio della Pressione dei Pneumatici
↑ TopManutenzione Quotidiana
Questo veicolo è dotato di un sistema di monitoraggio della pressione dei pneumatici, che visualizzerà la pressione dei pneumatici sul quadro strumenti e sulla schermata delle informazioni del veicolo. In caso di pressione anomala dei pneumatici,
chiusi durante la guida normale.
si prega di non continuare a guidare il veicolo per lunghi periodi e di contattare tempestivamente un centro di assistenza autorizzato Windrose.
Ispezione dell'Illuminazione
Manutenzione Quotidiana
↑ TopQuesto veicolo è dotato di una funzione di autotest per la verifica della funzionalità di ciascuna lampada di guida.
Istruzioni operative
↑ TopÈ possibile attivare questa funzione selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Monitoraggio" e facendo clic sul pulsante "Autotest Luci di Guida" sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti. Dopo l'attivazione, tutte le lampade del veicolo si illumineranno contemporaneamente. È possibile osservare le lampade e gli indicatori sul quadro strumenti per determinare se vi è una lampada difettosa.
Precauzioni
↑ TopAvvertenzaIn caso di lampade difettose, contattare tempestivamente un centro di assistenza autorizzato Windrose per il controllo e la riparazione delle lampade del veicolo.
Ispezione dei Clacson e dei Tergicristalli
Manutenzione Quotidiana
Verificare i clacson elettrici/ad aria come segue:
Parcheggiare il veicolo, premere il pulsante del clacson sul volante per verificare se il clacson elettrico funziona correttamente.
Premere il commutatore di cambio clacson elettrico/ad aria, premere ripetutamente il pulsante del clacson e verificare se il clacson ad aria funziona correttamente.
Accendere il veicolo, attivare il commutatore del tergicristallo e verificare se il tergicristallo funziona correttamente ad ogni posizione.
Batteria ad Alta Tensione
↑ Top 6701Manutenzione Ordinaria
Posizione della batteria ad alta tensione
6708La batteria ad alta tensione è posizionata sotto il pavimento del veicolo. Quando il veicolo percorre strade sconnesse o irregolari, prestare attenzione per evitare collisioni.
AvvertenzaQuando la batteria ad alta tensione prende fuoco in caso di incidente, accostare immediatamente il veicolo e far evacuare gli occupanti dal veicolo allontanandoli dal traffico. Quando la velocità del veicolo è inferiore a 20 km/h, la porta scorrevole elettrica si sblocca automaticamente; quando la velocità del veicolo è inferiore a 6 km/h, la porta scorrevole elettrica si apre automaticamente. Per garantire la sicurezza degli occupanti del veicolo, se il conducente non rallenta il veicolo entro 4 minuti nella situazione di cui sopra, il sistema decelerà e fermerà automaticamente il veicolo.
Manutenzione della batteria ad alta tensione
Il SOC della batteria ad alta tensione deve essere calibrato:
una volta al mese.
Dopo che il veicolo è stato conservato per più di 3 settimane, la calibrazione del SOC deve essere eseguita almeno una volta.
Metodo di calibrazione:
Utilizzare la batteria ad alta tensione fino a un SOC del 20%-25%.
Caricare completamente la batteria ad alta tensione.
Utilizzare la carica della batteria fino a un SOC del 40%-60%.
Liquido Refrigerante
↑ Top 6738Manutenzione Ordinaria
Scelta del liquido refrigerante
6743Selezionare il liquido refrigerante con il punto di congelamento corrispondente in base all'ambiente di guida per garantire il normale funzionamento del sistema di raffreddamento del veicolo.
Ispezione del liquido refrigerante
↑ TopDopo che la temperatura del liquido refrigerante si abbassa, verificare che il livello del liquido refrigerante nel serbatoio sia compreso tra i segni MIN e MAX; se il liquido refrigerante è insufficiente, la spia sul quadro strumenti si illuminerà per ricordare di aggiungere liquido refrigerante.
Se il liquido refrigerante presenta materia in sospensione, sedimenti o scolorimento,
sostituirlo immediatamente con nuovo liquido refrigerante.
Verificare regolarmente il punto di congelamento del liquido refrigerante per assicurarsi che soddisfi i requisiti dell'ambiente locale e sostituirlo regolarmente.
Sostituzione del liquido refrigerante
Scaricare il liquido refrigerante come segue:
Parcheggiare il veicolo su un piano livellato.
Attivare il commutatore EPB.
Dopo che la temperatura del liquido refrigerante si abbassa, svitare il tappo di riempimento del serbatoio dell'acqua ausiliario.
↑ Top4. Allentare il tappo di scarico nella parte inferiore del radiatore per scaricare il liquido refrigerante.
Riempimento del liquido refrigerante

Riempire il liquido refrigerante come segue:
Aggiungere il liquido refrigerante lentamente e uniformemente fino a raggiungere il livello MAX e stringere il tappo di riempimento.
Accendere il veicolo e far funzionare la pompa dell'acqua per circa 10 minuti.
Spegnere il veicolo e aggiungere il liquido refrigerante fino al livello MAX.
Stringere il tappo di riempimento del serbatoio dell'acqua ausiliario.
Avvertenza
Utilizzare il liquido refrigerante raccomandato da Windrose. Non mescolare diversi tipi di liquido refrigerante per evitare reazioni che potrebbero corrodere il motore e il radiatore o ostruire il sistema di raffreddamento.
Non aggiungere mai liquidi diversi dal liquido refrigerante al sistema di raffreddamento per evitare di danneggiare il motore e altri componenti.
Non calpestare il serbatoio dell'acqua ausiliario.
Avviso
Verificare, aggiungere e sostituire il liquido refrigerante regolarmente.
Sciacquare il sistema di raffreddamento ripetutamente con acqua pulita per almeno 3 volte quando si aggiunge o si scarica per la prima volta il liquido refrigerante del motore.
Quando si aggiunge il liquido refrigerante, mantenere la temperatura del motore e dell'ambiente ≤45°C per evitare ustioni.
Aggiungere il liquido refrigerante lentamente e uniformemente fino a raggiungere il livello MAX.
Dopo lo spegnimento del veicolo, il motore, l'ECU, il radiatore e altri componenti sono ancora caldi. In questo caso, non aprire il tappo di riempimento del serbatoio dell'acqua ausiliario. In caso contrario, il liquido refrigerante caldo o il vapore
fuoriusciranno, causando ustioni. Eseguire l'ispezione,
la sostituzione e il riempimento del liquido refrigerante dopo che la temperatura del sistema motore si è abbassata.
Solo i professionisti possono rimuovere il tappo a pressione sul lato del serbatoio dell'acqua ausiliario.
Pulizia del radiatore
↑ TopDopo che il radiatore è stato utilizzato per un certo periodo di tempo, insetti, peluria di pioppo, sporco o altri residui nelle alette del radiatore ridurranno la capacità di raffreddamento del sistema di raffreddamento. È necessario verificare frequentemente la superficie esterna del radiatore e pulire tempestivamente i corpi estranei (non sciacquare con gas o acqua ad alta pressione).
Manutenzione del sistema di raffreddamento
Verificare il sistema di raffreddamento per assicurarsi che non vi siano perdite. Verificare se il sistema di raffreddamento perde prima di guidare. Ci sono 4 cause comuni di perdita d'acqua:
La parte saldata del radiatore perde e il radiatore deve essere sostituito.
L'invecchiamento e la crepa del tubo flessibile e la ruggine della parte saldata del tubo causeranno perdite di liquido refrigerante. Sostituire il tubo.
L'utilizzo di liquido refrigerante di scarsa qualità causerà corrosione elettrolitica e perdite del sistema di raffreddamento. Utilizzare un detergente speciale per pulire il sistema di raffreddamento e aggiungere un nuovo liquido refrigerante conforme ai requisiti dopo l'installazione.
Il morsetto del tubo di raffreddamento è allentato. Utilizzare lo strumento corrispondente per sostituire o stringere il morsetto.
Pneumatico
Manutenzione Ordinaria
I pneumatici sono il collegamento con la strada e influenzano la sicurezza di guida. Verificare regolarmente o prima di guidare i seguenti elementi dei pneumatici:
Pressione dei pneumatici
Quando si verifica la pressione dei pneumatici, tenere presente che la pressione varierà con la temperatura.
Disegno del battistrada
Il disegno del battistrada influenza l'aderenza e il controllo del pneumatico. Minore è la profondità o il disegno, peggiore è l'aderenza e il controllo del pneumatico.
Condizioni dei pneumatici
Verificare le condizioni dei pneumatici prima di guidare:
Danni esterni;
Corpi estranei nel disegno del battistrada;
Corpi estranei nel pneumatico (pneumatici gemelli);
Crepe o ammaccature;
Usura unilaterale della spalla o usura irregolare del battistrada.
Durata di servizio del pneumatico
Quando il pneumatico è utilizzato per più di 6 anni, sostituirlo con uno nuovo.
Avvertenza
Dopo aver parcheggiato il veicolo, attendere che il pneumatico si raffreddi prima di gonfiare o sgonfiare.
La pressione dei pneumatici deve essere mantenuta entro un intervallo ragionevole. Una pressione dei pneumatici troppo alta o troppo bassa accelererà l'usura dei pneumatici, aumenterà il consumo energetico e allungherà la distanza di frenatura. Nei casi più gravi, potrebbe verificarsi uno scoppio del pneumatico, con conseguenti incidenti stradali e persino lesioni personali.
Prima di guidare, è necessario verificare l'integrità del disegno del battistrada. Un battistrada eccessivamente usurato causerà gravi slittamenti su strade bagnate (giorni di pioggia, giorni di neve) o durante la guida ad alta velocità, con conseguente perdita di controllo del veicolo e persino lesioni personali.
Crepe, ammaccature o danni esterni causeranno lo scoppio del pneumatico. In tal caso, il pneumatico deve essere riparato o sostituito immediatamente per evitare incidenti.
Avviso
Seguire le normative locali e nazionali per lo standard di usura del disegno del battistrada dei pneumatici. Quando l'usura del battistrada supera il valore specificato, il pneumatico deve essere sostituito il prima possibile.
Evitare il contatto dei pneumatici con olio, grasso, carburante, ecc., in quanto ciò potrebbe accelerare l'invecchiamento dei pneumatici.
Quando si parcheggia il veicolo, evitare che solo una parte del pneumatico sia a contatto con il suolo o di parcheggiare su strade con pietre appuntite.
↑ TopNotaLa pressione corretta dei pneumatici è specificata nella sezione della tabella della pressione dei pneumatici.
Sistema di Sterzo
↑ TopManutenzione Ordinaria
Prima di guidare, verificare il gioco libero e il gioco del volante, scuotere il volante per assicurarsi che sia bloccato. Durante la guida, verificare se vi è uno sterzo pesante, uno sterzo tremolante o una deviazione dello sterzo. In caso di una qualsiasi delle situazioni di cui sopra, interrompere la guida del veicolo e contattare immediatamente un centro di assistenza autorizzato Windrose.
Manutenzione della Sicurezza ad Alta Tensione
↑ TopManutenzione Ordinaria
Principi di funzionamento sicuro in alta tensione
↑ TopNon modificare e installare accessori sul sistema ad alta tensione e sulla carrozzeria del veicolo senza seguire le procedure corrette. Operare secondo le normative, altrimenti potrebbe causare un incendio; considerato che vi è un rischio di scosse elettriche nel sistema ad alta tensione del veicolo completo, il sistema ad alta tensione deve essere gestito da lavoratori
che abbiano ricevuto una formazione professionale e acquisito la qualifica per l'impiego in conformità con le pertinenti normative di sicurezza.
Requisiti del personale
I conducenti non devono smontare i componenti dotati di segnale di avviso ad alta tensione senza seguire le procedure corrette se non hanno ricevuto alcuna formazione; non toccare i componenti ad alta tensione, come i cavi ad alta tensione arancioni o i componenti a contatto con cavi ad alta tensione, dopo un incidente. Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe comportare un rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Durante lo smontaggio e la riparazione dei componenti elettrici ad alta tensione, l'operatore deve scollegare la spina di messa fuori servizio a bassa tensione, disconnettere l'alimentazione della batteria a bassa tensione e interrompere simultaneamente il circuito ad alta tensione.
Gli operatori non devono indossare ornamenti metallici, come orologi e anelli, e non devono avere oggetti metallici nelle tasche degli abiti da lavoro, come chiavi, penne con custodia metallica, telefoni cellulari e monete.
Gli operatori non devono portare attrezzi non correlati al lavoro nel sito di lavoro e devono utilizzare attrezzi metallici con le parti di presa isolate.
Prima di collegare l'alimentazione ad alta tensione, l'operatore deve verificare che non vi siano detriti attorno agli apparecchi elettrici ad alta tensione, informare il personale non coinvolto di tenersi lontano dalle parti sopra menzionate e avvisare ad alta voce quando si chiude il commutatore.
Requisiti di manutenzione
↑ TopLa manutenzione e la riparazione del veicolo possono essere eseguite solo da stazioni di servizio o unità di manutenzione con le qualifiche di manutenzione corrispondenti, e da personale che abbia ricevuto la formazione corrispondente e ottenuto le qualifiche. In caso contrario, l'alta tensione nel sistema ad alta tensione potrebbe costituire un pericolo e persino minacciare la vita.
Manutenzione della ricarica
↑ TopNel caso in cui il veicolo sia rimasto parcheggiato per lungo tempo, le condizioni della batteria ad alta tensione devono essere verificate ogni due settimane per prevenire perdite elettriche nella batteria ad alta tensione. Il veicolo, se parcheggiato per lungo tempo, deve essere caricato e manutenuto
regolarmente per evitare che la batteria ad alta tensione non utilizzata per un lungo periodo di tempo influenzi le prestazioni del veicolo.
Batteria
Manutenzione Ordinaria
La batteria a bassa tensione è posizionata nel vano motore. La durata di servizio e la funzione della batteria sono influenzate da molti fattori, come il numero di avviamenti, lo stile di guida, le condizioni di guida, le condizioni climatiche, ecc.:
Se la batteria viene completamente scaricata più volte, la sua durata di servizio potrebbe essere ridotta. Mantenere la batteria sufficientemente carica aiuta a prolungarne la durata.
La capacità di avviamento della batteria si indebolirà nel tempo. Se il veicolo rimane parcheggiato per lungo tempo, la batteria potrebbe necessitare di essere ricaricata.
Avvertenza
L'elettrolito della batteria è corrosivo e, se entra accidentalmente a contatto con occhi o pelle, sciacquare immediatamente con abbondante acqua e richiedere cure mediche.La manutenzione e la cura della batteria devono essere gestite da personale formato professionalmente.
È vietato toccare i terminali positivo e negativo della batteria con entrambe le mani o con un conduttore contemporaneamente in qualsiasi momento.
Se la batteria a bassa tensione prende fuoco, assicurarsi di lasciare rapidamente il veicolo. Se il fumo viene inalato accidentalmente, recarsi in un'area aperta e richiedere cure mediche il prima possibile.
È vietato collegare la cella della batteria a un apparecchio elettrico esterno da 12 V.
È vietato smontare la batteria senza autorizzazione per prevenire la fuoriuscita di acido che potrebbe corrodere il corpo umano, il veicolo, ecc.
AvvisoSe si nota quanto segue, assicurarsi di smettere di usare il veicolo e di interrompere immediatamente l'alimentazione. Contattare il centro di assistenza autorizzato Windrose per ulteriori indicazioni:
Cavi di alimentazione, spine o linee di comunicazione incrinati o danneggiati.
Segni di surriscaldamento, fumo e scintille.
Danni al pacco batteria (es. crepe), perdite dalla batteria.
La polvere nella cella della batteria causerà la scarica automatica della batteria e la renderà facilmente danneggiabile.
Pulizia della batteria
Mantenere il morsetto della batteria e la superficie della batteria puliti e asciutti.
Applicare una piccola quantità di grasso antiruggine all'estremità inferiore del morsetto della batteria.
Utilizzare detergenti commerciali per pulire le parti corrose della batteria.
Avvertenza
Mantenere la superficie del morsetto della batteria e del palo pulite, altrimenti la durata di servizio della batteria verrà ridotta.
Non utilizzare detergenti contenenti sostanze infiammabili, che corroderebbero il contenitore della batteria.
Dimensioni di Ingombro del Veicolo
Dati Tecnici
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
|
|
Parametri del Sistema di Potenza
Dati Tecnici
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
4 | 4 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|||
|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
Coppia di Serraggio
Dati Tecnici
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ |
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ |
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
|
10±1 |
|
M8×1.25 (10.9) | 10±1 | |
|
M8×1.25 (10.9) | 25±2 | |
|
M8×1.25 (10.9) | 25±2 | |
|
|
M20×1.5 (10.9) | 568±28 |
|
M12×1.5 (10) | 55±5 | |
|
M18×1.5 (10.9) | 270±25 | |
|
/ | 90±10 | |
|
|
|
210±20 |
|
|
M12×1.5 (10) | 55±5 |
|
M18×1.5 (10) | 270±25 | |
|
M14×2 (10.9) |
|
|
|
|||
|
M22×1.5 (10.9) | 700±50 | |
|
M22×1.5 (10) | 700±50 |
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
M20×1.5 (10.9) | 550±50 |
|
M20×1.5 (10.9) | 550±50 | |
|
M20×1.5 (10) | 550±50 | |
|
|
|
|
|
|
M8×1.25 (8.8) |
|
|
|
23-30 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M14×2 (10.9) | 137±5 | |
|
|
|
|
|
|
M14×2 (10.9) | 200±10 |
|
M14×2 (10.9) | 200±10 |
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
M14×1.5 (10.9) |
|
|
M14×2 (10.9) |
|
|
|
M14×1.5 (10.9) |
|
|
|
|
M16×1.5 (10.9) |
|
|
|
|
|
|
M14×1.5 (10.9) |
|
|
|
M14×1.5 (10.9) |
|
|
|
M14×1.5 (10) |
|
Tabella della Pressione dei Pneumatici
Dati Tecnici
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parametri di Assetto Ruote
Dati Tecnici
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
Capacità di Superamento delle Pendenze
Dati Tecnici
| PTT | Rapporto trasmissione | Capacità di superamento pendenza | ||
|---|---|---|---|---|
| 46t | Marcia D1 (Velocità ≤12 km/h) | Tre motori | Capacità di superamento pendenza continua | 15% |
| Capacità di superamento pendenza massima | 30%(60s) | |||
| Quattro motori | Capacità di superamento pendenza continua | 17% | ||
| Capacità di superamento pendenza massima | 33%(60s) | |||
| Marcia D2 (Velocità >12 km/h) | Tre motori | Capacità di superamento pendenza continua | 5% | |
| Capacità di superamento pendenza massima | 9%(60s) | |||
| Quattro motori | Capacità di superamento pendenza continua | 6% | ||
| Capacità di superamento pendenza massima | 12%(60s) | |||
| 68t | Marcia D1 (Velocità ≤12 km/h) | Tre motori | Capacità di superamento pendenza continua | 9% |
| Capacità di superamento pendenza massima | 20%(60s) | |||
| Quattro motori | Capacità di superamento pendenza continua | 11% | ||
| Capacità di superamento pendenza massima | 22%(60s) | |||
| Marcia D2 (Velocità >12 km/h) | Tre motori | Capacità di superamento pendenza continua | 3% | |
| Capacità di superamento pendenza massima | 6%(60s) | |||
| Quattro motori | Capacità di superamento pendenza continua | 4% | ||
| Capacità di superamento pendenza massima | 8%(60s) | |||
| PTT | Rapporto trasmissione | Capacità massima di superamento pendenza in discesa con freno motore | ||
|---|---|---|---|---|
| 46t | Marcia D2 (Velocità >12 km/h) | Tre motori | Capacità di superamento pendenza continua | 5% |
| Capacità di superamento pendenza massima | 9% | |||
| Quattro motori | Capacità di superamento pendenza continua | 7% | ||
| Capacità di superamento pendenza massima | 12% | |||
| 68t | Marcia D2 (Velocità >12 km/h) | Tre motori | Capacità di superamento pendenza continua | 3% |
| Capacità di superamento pendenza massima | 6% | |||
| Quattro motori | Capacità di superamento pendenza continua | 5% | ||
| Capacità di superamento pendenza massima | 8% | |||
Pressione di Lavoro del Serbatoio dell'Aria
Dati Tecnici
|
|
|
|---|---|---|
|
|
|
Tabella di Potenza delle Lampade
Dati Tecnici


Fendinebbia anteriore, luce di curva
Abbaglianti
Frecce anteriori, luce diurna
Luce di ingombro anteriore
Luce di posizione anteriore
Anabbaglianti
Freccia laterale
Luce combinata marcatori laterale
Luce targa
Luce retromarcia
Luce freno/fanale posteriore/freccia
Catarifrangente posteriore
Luce di lavoro posteriore
Luce combinata marcatori laterale
Freccia laterale
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 | |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
2 | |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
2 | |
|
|
|
2 | |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
9 |
|
1 |
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
2 |
Dati del Dispositivo di Protezione
Dati Tecnici
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
Massa a Vuoto, PTT, Carico per Asse, Modalità di Trazione
Dati Tecnici
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|---|
|
11225kg |
|
|
|
|
|
11375kg |
|
|
|
|
|
12075kg |
|
|
|
|
|
12225kg |
|
|
|
|
Dati di Caratterizzazione della Pressione Barometrica
Dati Tecnici
|
|
|
|
|---|---|---|---|
|
|
|
|
Questa freccia indica la posizione esatta dell'oggetto come mostrato nell'immagine.
Questa freccia indica la direzione di movimento dell'oggetto come mostrato nell'immagine.
Questa freccia indica la direzione di rotazione dell'oggetto come mostrato nell'immagine.
Questa freccia indica la direzione di ribaltamento dell'oggetto come mostrato nell'immagine.






Guida per tenda privacy del riposo














È possibile attivare/disattivare la funzione di benvenuto con luce anabbagliante selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Illuminazione" e facendo clic sul pulsante "Benvenuto Anabbagliante" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti.
La cabina e il vano letto sono dotati di lampade da lettura che possono essere accese quando è necessaria l'illuminazione per la lettura.
È possibile attivare/disattivare la funzione follow-me-home selezionando "Centro di Controllo" e passando all'interfaccia "Illuminazione" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti.




























È possibile selezionare "Windrose" nell'interfaccia "Centro di Controllo" della schermata delle informazioni del veicolo per selezionare la modalità giorno, notte o automatica.


















































































Una volta attivate le luci esterne, è possibile passare tra anabbaglianti e abbaglianti tramite il comando luci sul lato sinistro del volante.





È possibile passare al centro di controllo selezionando "Centro di Controllo" dalla schermata di infotainment del veicolo sul lato destro del cruscotto. Nell'interfaccia "ADAS", fare clic sul pulsante "ISA" per attivare/disattivare la funzione ISA.

Sistema Multimediale
Quando il veicolo non può essere guidato a causa di un guasto o di un incidente, contattare immediatamente un centro di assistenza autorizzato Windrose per un servizio professionale di recupero e traino. Non tentare di trainare il veicolo senza seguire le procedure corrette. Un traino non corretto potrebbe causare gravi danni al veicolo, perdita di frenatura o un incidente stradale.





