Gentile Cliente,

La ringraziamo per aver scelto il Suo veicolo Windrose.

Si prega di leggere attentamente questo Manuale del Proprietario prima di utilizzare il veicolo per la prima volta. Contiene informazioni importanti sulle caratteristiche del veicolo, sul funzionamento in sicurezza, sui requisiti di manutenzione e sulle specifiche tecniche. La familiarizzazione con queste informazioni contribuirà a garantire una guida sicura e prestazioni ottimali del veicolo.

A causa delle diverse configurazioni del veicolo e degli equipaggiamenti opzionali, il veicolo consegnato potrebbe differire leggermente dalle descrizioni o dalle illustrazioni presenti in questo manuale. Windrose si riserva il diritto di modificare il design, le specifiche e gli equipaggiamenti del veicolo senza preavviso come parte del continuo miglioramento del prodotto.

Le informazioni, le illustrazioni e i dati tecnici contenuti in questo manuale erano accurati al momento della pubblicazione. Sono forniti a solo scopo di riferimento e non costituiscono un impegno contrattuale.

Nessuna parte di questo Manuale del Proprietario può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma senza previa autorizzazione scritta di Windrose.

Nota: Le immagini di copertina e le illustrazioni di questo manuale sono solo a scopo di riferimento. L'aspetto e le specifiche effettivi del veicolo possono variare.

Indice

Indice

Indice

Indice

Indice

Note agli Utenti

Prima di Guidare

Questo veicolo è un trattore stradale completamente elettrico a batteria.

Durante il funzionamento quotidiano e la manutenzione, seguire tutti gli avvisi e le istruzioni forniti in questo Manuale del Proprietario (di seguito denominato "questo manuale") per evitare danni al veicolo o lesioni personali.

Prima di utilizzare il veicolo per la prima volta, leggere attentamente questo manuale per familiarizzare con le sue caratteristiche e i requisiti operativi. In caso di problemi durante l'uso, contattare la linea di assistenza Windrose.

Il copyright di questo manuale è di proprietà di Windrose. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, trasmessa o distribuita senza previa autorizzazione scritta di Windrose.

Windrose si riserva il diritto di aggiornare i contenuti di questo manuale senza preavviso come parte del continuo miglioramento del prodotto. Per le informazioni più aggiornate sul veicolo, fare riferimento al Manuale del Proprietario elettronico disponibile nel display centrale o nell'app mobile Windrose.

Sito web Windrose:
Linea di assistenza Windrose:

È possibile cercare "Windrose" nell'app store ufficiale per scaricare l'applicazione.

Nota

Le abbreviazioni vengono introdotte nel formato "nome completo (abbreviazione)" al primo utilizzo. In seguito verrà utilizzata l'abbreviazione.

↑ Inizio

Descrizione degli Avvisi

Prima di Guidare

In questo manuale vengono utilizzate le seguenti parole di segnalazione e simboli:

Avvertenza

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare lesioni gravi o la morte.

↑ Inizio

Avviso

Avviso

Indica una situazione che potrebbe causare danni al veicolo o ai suoi componenti.

↑ Inizio

Nota

Nota

Fornisce informazioni aggiuntive utili o indicazioni operative.

↑ Inizio

Tutela ambientale

Tutela ambientale

Indica informazioni relative alla tutela ambientale o all'efficienza energetica.

↑ Inizio

Asterisco

Un asterisco (*) dopo il nome di una funzione indica che la funzione si applica solo ad alcuni modelli di veicolo o configurazioni opzionali.

↑ Inizio


Informazioni sulle illustrazioni

Questa freccia indica la posizione esatta dell'oggetto come mostrato nell'immagine.

Questa freccia indica la direzione di movimento dell'oggetto come mostrato nell'immagine.

Questa freccia indica la direzione di rotazione dell'oggetto come mostrato nell'immagine.

Questa freccia indica la direzione di ribaltamento dell'oggetto come mostrato nell'immagine.

↑ Inizio

Tutela Ambientale

Prima di Guidare

Windrose è impegnata nello sviluppo sostenibile e nella tutela ambientale. Questo veicolo è progettato per migliorare l'efficienza energetica e ridurre le emissioni. È possibile contribuire alla tutela ambientale guidando in modo responsabile e utilizzando il veicolo in modo efficiente dal punto di vista energetico.

↑ Inizio

Sicurezza Operativa

Prima di Guidare

Rispettare sempre la massa totale a pieno carico e il carico per asse massimi consentiti. Non sovraccaricare il veicolo, poiché il sovraccarico può causare danni al veicolo, perdita di controllo o lesioni personali.

Sostituire qualsiasi cintura di sicurezza che sia stata soggetta a forze d'urto in una collisione, anche se non sono visibili danni

Avvertenza

visibili.

Avvertenza

Non percorrere mai discese in folle. Ciò elimina la frenata del motore di trazione e può causare la perdita di controllo del veicolo.

Prima di guidare, regolare il sedile nella posizione corretta. Una posizione di seduta errata può causare affaticamento, movimenti inattesi del sedile o perdita di controllo del veicolo. Assicurarsi che la posizione del sedile consenta il corretto utilizzo della cintura di sicurezza.

Le cinture di sicurezza sono dispositivi di sicurezza essenziali. Tutti gli occupanti devono indossare correttamente le cinture di sicurezza ogni volta che il veicolo è in movimento.

Non reclinare eccessivamente lo schienale del sedile durante la guida. In caso di frenata di emergenza, una posizione di seduta errata potrebbe

ridurre l'efficacia della cintura di sicurezza.

Non superare i 30 km/h nelle seguenti situazioni:

Avviso

Quando si guida nelle vicinanze di un osservatorio di radioastronomia, mantenere una distanza di sicurezza. I veicoli dotati di radar possono causare interferenze elettromagnetiche alle apparecchiature dell'osservatorio.

↑ Inizio

Parti Originali

Prima di Guidare

Windrose non fornirà copertura di garanzia per i componenti nelle seguenti circostanze:

↑ Inizio

Sicurezza dei Dati

Prima di Guidare

In conformità con le leggi e i regolamenti applicabili, Windrose raccoglie e tratta i dati del veicolo, incluse informazioni sulla posizione, dati sul comportamento di guida, registrazioni audio e video e informazioni personali.

Windrose adotta misure tecniche e organizzative appropriate per proteggere tali dati in conformità con le normative sulla protezione dei dati applicabili e gli standard di settore.

↑ Inizio

Modifica del Veicolo

Prima di Guidare

↑ Inizio

Documentazione richiesta prima della modifica

Qualsiasi modifica al veicolo deve essere conforme ai requisiti tecnici e normativi applicabili. Prima della modifica, la relativa documentazione tecnica deve essere sottoposta a Windrose.

La documentazione deve includere almeno:


Demolizione del Veicolo

Prima di Guidare

I veicoli che non soddisfano più i requisiti di idoneità alla circolazione devono essere smaltiti in conformità con le normative ambientali applicabili.

La demolizione del veicolo e il riciclo della batteria ad alta tensione devono essere eseguiti da Windrose o da organizzazioni di riciclo autorizzate.

Avvertenza

Lo smaltimento improprio delle batterie ad alta tensione può causare incendi o danni ambientali. Non smontare né scartare le batterie ad alta tensione senza autorizzazione.

↑ Inizio

Riciclo della batteria ad alta tensione

Windrose verificherà la capacità e le condizioni della batteria ad alta tensione e provvederà al riciclo della batteria ad alta tensione in conformità con le leggi, i regolamenti e le condizioni di mercato applicabili al momento.

Riciclo della batteria ad alta tensione: Il riciclo e il trattamento successivo devono essere effettuati da Windrose o da un'organizzazione di riciclo di terze parti designata da Windrose.

Trasporto della batteria ad alta tensione: Le batterie ad alta tensione vengono trasportate da un'agenzia di trasporto professionale. Contattare il centro di assistenza autorizzato Windrose per notificare un'agenzia di riciclo professionale per il trattamento.

Avvertenza
↑ Inizio

Guida Ecologica

Prima di Guidare

Le seguenti pratiche contribuiranno a massimizzare l'autonomia di guida e l'efficienza energetica:

↑ Inizio

Guida Invernale

Prima di Guidare

↑ Inizio

Preparazione per la guida invernale

Uso del liquido di raffreddamento in inverno

Nella stagione fredda o quando il veicolo è parcheggiato in un luogo freddo, occorre garantire le proprietà antigelo del liquido di raffreddamento. Utilizzare il liquido di raffreddamento raccomandato da Windrose.

↑ Inizio

Precauzioni per la guida invernale

Avvertenza

Quando si utilizzano le catene da neve, è vietato superare la velocità massima di guida efficace per evitare incidenti.

o su strade ghiacciate, poiché la distanza di frenata di servizio potrebbe aumentare).

↑ Inizio

Uso delle Catene da Neve

Prima di Guidare

Quando si utilizzano le catene da neve, prestare attenzione a quanto segue:

Avviso
↑ Inizio

Guida in Zone Tropicali e ad Alta Temperatura

Prima di Guidare

Verificare le condizioni del veicolo prima di guidare:

Durante la guida, prestare attenzione a quanto segue:

le spie si accendono, interrompere immediatamente la guida e

contattare un centro di assistenza autorizzato Windrose.

Se uno dei due valori è anomalo, fermare il veicolo non appena è sicuro farlo e lasciare che i pneumatici si raffreddino naturalmente. Non raffreddare i pneumatici con acqua o sgonfiandoli, poiché ciò può accelerare l'invecchiamento dei pneumatici e aumentare il rischio di scoppio.

Prima di Guidare

Prestare attenzione a quanto segue quando si guida su strade sconnesse e scivolose:

↑ Inizio

Guida su Rampe

Prima di Guidare

↑ Inizio

Precauzioni per la guida in salita

Precauzioni per la guida in discesa

Segnalazione di Difetti di Sicurezza

Prima di Guidare

Se si sospetta che il veicolo presenti un difetto legato alla sicurezza, fermare il veicolo in un luogo sicuro il prima possibile e contattare immediatamente l'assistenza clienti Windrose o una stazione di servizio autorizzata Windrose.

Windrose può emettere avvisi di sicurezza, campagne di assistenza o richiami ove richiesto dalle leggi e dai regolamenti applicabili. Nell'Unione Europea, i richiami di sicurezza dei veicoli sono gestiti nell'ambito del quadro europeo di sorveglianza del mercato e di omologazione e sono coordinati con le pertinenti autorità nazionali di omologazione e sorveglianza del mercato degli Stati membri interessati. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e i requisiti delle campagne di assistenza forniti da Windrose.

Linea di assistenza Windrose: [RECAPITI UE DA CONFERMARE]
Sito web di assistenza Windrose: [SITO WEB DI ASSISTENZA UE DA CONFERMARE]
Rete di assistenza autorizzata: [RETE DI ASSISTENZA UE DA CONFERMARE]

↑ Inizio

Panoramica dell'Esterno del Veicolo

Identificazione del Veicolo

  1. Lampada indicatore anteriore/luce diurna

  2. Luce di posizione 3. Tetto panoramico

4. Vano portautensili laterale 5. Porta di ricarica

6.

Lampada combinata indicatore laterale

7.

Porta scorrevole elettrica

8.

Specchietto retrovisore

9.

Lampada di ingombro anteriore

10.

Lampada di identificazione/indicatore di ricarica

11.

Tergicristallo

12.

Lampada indicatore laterale

13.

Anabbaglianti

14.

Abbaglianti

↑ Inizio

Panoramica dell'Interno del Veicolo

Identificazione del Veicolo

1.

Pedale del freno

2.

Portabicchieri (sinistra)

3.

Pulsante combinato sinistro del pannello strumenti

4.

Volante

5.

Schermo infotainment a bordo

6.

Paletta di frenata rigenerativa cinetica (sinistra)

7.

Quadro strumenti

8.

Vano portaoggetti del cruscotto/AR-HUD*

9.

Paletta di frenata rigenerativa cinetica (destra)

10.

Schermo di controllo del veicolo

11.

Combinazione destra del cruscotto

12.

Area di ricarica wireless del telefono

13.

Pedale dell'acceleratore

14.

pulsante

Portabicchieri (destra)

15.

Profumatore per abitacolo

↑ Inizio

Targhetta del veicolo e VIN

Identificazione del veicolo

Targhetta del veicolo

Numero di identificazione del veicolo

↑ Inizio

Posizione della targhetta e del codice del motore

Identificazione del veicolo

  1. Posizione della targhetta del motore

  2. Posizione del numero di serie del motore

Avviso

Trasparenza microonde / RF del parabrezza Identificazione del veicolo

↑ Inizio

Porta scorrevole elettrica

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Sul lato destro del veicolo è installata una porta scorrevole elettrica. La porta può essere aperta o chiusa utilizzando diversi metodi di azionamento.

Istruzioni operative

Funzionamento dall'esterno

Elettrico: Quando il veicolo è sbloccato, premere l'interruttore della maniglia a filo. La porta scorrevole elettrica si aprirà o si chiuderà automaticamente.

Manuale: Quando il veicolo è sbloccato:

1. Premere l'estremità anteriore della maniglia a filo per sbloccarla.

2. Tirare la maniglia verso l'esterno per sbloccare la porta scorrevole.

3. Far scorrere manualmente la porta.

↑ Inizio

Salire a bordo del veicolo

Dopo l'apertura della porta scorrevole elettrica, salire in cabina seguendo i passaggi indicati:

  1. Rivolgersi verso la porta e afferrare le maniglie di appiglio sinistra e destra con entrambe le mani.

  2. Posare un piede sul gradino inferiore e sollevarsi verso l'alto.

  3. Posare l'altro piede sul gradino superiore.

  4. Spostare la mano inferiore in una posizione più alta sulla maniglia di appiglio.

  5. Salire nella cabina del veicolo.

Avvertenza
  • Scivolare o cadere durante la salita o la discesa dal veicolo può causare lesioni personali.

  • Le calzature bagnate o sporche aumentano significativamente il rischio di scivolamento. Prestare particolare attenzione durante la salita o la discesa dalla cabina.

  • Mantenere sempre il contatto a tre punti con il veicolo durante la salita o la discesa dalla cabina (due mani e un piede, oppure due piedi e una mano).

  • Non saltare mai dal veicolo.

Funzionamento dall'interno

Quando il veicolo è sbloccato:

  1. Selezionare "Centro di controllo" sullo schermo delle informazioni del veicolo.

  2. Passare all'interfaccia "Interno".

  3. Premere il pulsante di controllo "Porta scorrevole" per aprire o chiudere la porta scorrevole elettrica

Elettrico: Quando il veicolo è sbloccato, premere l'interruttore situato sul pannello di rivestimento del montante B davanti alla porta scorrevole per aprire o chiudere la porta.

Manuale: Se la porta scorrevole è chiusa, tirare la maniglia interna verso il retro per sbloccare la porta e farla scorrere manualmente.

Se la porta scorrevole è aperta, tenere la maniglia interna e far scorrere la porta in avanti per chiuderla.

Emergenze a bordo del veicolo

In caso di guasto dell'interruttore elettrico o della maniglia interna:

  1. Rimuovere il pannello di copertura inferiore del pannello di protezione della porta scorrevole.

  2. Tirare il cavo di sblocco di emergenza per sbloccare manualmente la porta scorrevole.

Interruttore di chiusura centralizzata

Dopo la chiusura della porta scorrevole:

  • Premere l'interruttore di chiusura centralizzata situato nel gruppo pulsanti sul lato destro del cruscotto per bloccare la porta scorrevole.

  • L'indicatore di stato si illuminerà quando la porta è bloccata.

  • Premere nuovamente l'interruttore per sbloccare la porta.

Modalità manuale della porta scorrevole

La modalità manuale può essere attivata o disattivata tramite lo schermo delle informazioni del veicolo:

  1. Selezionare "Centro di controllo".

  2. Passare all'interfaccia "Monitoraggio".

  3. Selezionare "Modalità manuale porta scorrevole".

Quando la modalità manuale è abilitata, la porta scorrevole può essere azionata solo manualmente.

Funzione anti-intrappolamento della porta scorrevole

Durante la chiusura automatica, se la porta scorrevole rileva un ostacolo, si fermerà e tornerà automaticamente in posizione aperta.

↑ Inizio

Precauzioni

Avvertenza

La funzione anti-intrappolamento è attiva solo durante l'operazione di chiusura elettrica. Non è attiva quando la porta viene azionata manualmente.

↑ Inizio

Cintura di sicurezza

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Il sedile del conducente e quello del passeggero anteriore sono dotati di cinture di sicurezza. Le cinture di sicurezza contribuiscono a prevenire o ridurre le lesioni agli occupanti in caso di frenata di emergenza o collisione.

Istruzioni operative

La cintura di sicurezza del conducente è situata sul lato sinistro del sedile del conducente e può essere estratta direttamente per allacciarla.

La cintura di sicurezza del passeggero anteriore è situata sul lato destro del sedile del passeggero anteriore. Quando il sedile del passeggero è occupato, ricordare al passeggero di indossare correttamente la cintura di sicurezza prima che il veicolo inizi a muoversi.

Uso corretto della cintura di sicurezza

Osservare le seguenti linee guida quando si indossa la cintura di sicurezza:

• La parte addominale della cintura deve essere posizionata in basso attraverso il bacino (fianchi) e non sull'addome.

• La cintura deve aderire al corpo senza torsioni.

• La parte della spalla deve passare attraverso la parte centrale della spalla.

• Non posizionare mai la cintura sul collo o sotto il braccio.

• Dopo aver allacciato la cintura di sicurezza, tirare la parte della spalla verso l'alto per assicurarsi che la parte addominale aderisca saldamente ai fianchi.

• Verificare sempre che la cintura di sicurezza sia correttamente agganciata prima di guidare.

Promemoria cintura di sicurezza

Se la cintura di sicurezza del conducente non è allacciata, la spia di avviso della cintura di sicurezza sul quadro strumenti si illuminerà.

Una volta che il conducente allaccia la cintura di sicurezza, la spia di avviso si spegnerà.

Pulizia delle cinture di sicurezza

Se una cintura di sicurezza si sporca, pulirla con acqua e sapone delicato.

1. Estrarre completamente la cintura di sicurezza e fissarla in posizione.

2. Applicare una soluzione di sapone delicato sulla zona contaminata.

3. Pulire delicatamente la cintura con una spazzola morbida o un panno.

4. Sciacquare con acqua pulita se necessario.

5. Lasciare asciugare completamente la cintura di sicurezza prima di riavvolgerla.

Non riavvolgere una cintura di sicurezza bagnata nel meccanismo del riavvolgitore.

↑ Inizio

Precauzioni

Avvertenza

Tutti gli occupanti devono indossare correttamente le cinture di sicurezza mentre il veicolo è in movimento. L'uso corretto delle cinture di sicurezza riduce significativamente il rischio di lesioni in caso di frenata di emergenza o collisione.

↑ Inizio

Alzacristalli elettrico

Accesso al veicolo

↑ Inizio

I finestrini laterali possono essere azionati tramite gli interruttori di controllo dei finestrini situati sul lato sinistro del cruscotto o sul pannello di controllo del riposo.

Il veicolo è dotato di una funzione di chiusura automatica dei finestrini. Quando il veicolo è spento e bloccato, i finestrini si chiuderanno automaticamente se non sono già completamente chiusi.


Istruzioni operative

Regolazione del finestrino tramite pulsante combinato

  1. Interruttore di controllo finestrino sinistro: Premere e tenere premuti i pulsanti di commutazione su e giù per controllare l'apertura del finestrino sinistro; premere e rilasciare l'interruttore di controllo del finestrino sinistro verso l'alto e verso il basso per alzare o abbassare il finestrino sinistro con un clic.

  2. Interruttore di controllo finestrino destro: Premere e tenere premuti i pulsanti di commutazione su e giù per controllare l'apertura del finestrino destro; premere e rilasciare l'interruttore di controllo del finestrino destro verso l'alto

e verso il basso per alzare o abbassare il finestrino destro con un clic.

Regolazione del finestrino tramite interruttore del riposo

  1. Interruttore di controllo finestrino sinistro: Premere e tenere premuto il tasto su e giù

per chiudere o aprire automaticamente completamente il finestrino (sollevamento a un pulsante).

↑ Inizio

Precauzioni

Avvertenza
Nota

Rimuovere tempestivamente la neve e il ghiaccio dalla superficie dei finestrini per evitare blocchi durante il movimento del finestrino o per impedire che il finestrino non riesca ad aprirsi e chiudersi normalmente.

premere e tenere premuti i pulsanti di commutazione per controllare l'apertura del finestrino sinistro;

Premere e rilasciare rapidamente i due pulsanti rispettivamente per chiudere o aprire automaticamente completamente il finestrino (sollevamento a un pulsante).

  1. Interruttore di controllo finestrino destro: Premere e tenere premuti i pulsanti di commutazione su e giù per controllare l'apertura del finestrino destro; premere e rilasciare rapidamente i due pulsanti rispettivamente per

↑ Inizio

Tenda per la privacy del riposo*

Accesso al veicolo

↑ Inizio

L'area di riposo è dotata di guide per tende privacy che consentono l'installazione di tende per la privacy. Le tende aiutano a garantire la privacy e a ridurre la luce solare nell'area di riposo.

* Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli di veicolo.

Istruzioni operative

Guida per tenda privacy del riposo

Le guide per tende sono installate sul tetto sopra l'area di riposo. Le tende privacy possono essere fissate alle guide secondo necessità.

Tenda per la privacy del riposo*

Una volta installate, le tende privacy possono essere tirate sull'area di riposo per garantire la privacy e bloccare la luce solare durante il riposo.

↑ Inizio

Precauzioni

Avviso

Non tirare la tenda privacy con forza eccessiva per evitare che cada.

↑ Inizio

Tetto panoramico

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Il veicolo è dotato di un tetto panoramico e di una tendina parasole elettrica. Il tetto panoramico è fisso e non apribile. Consente alla luce naturale di entrare nella cabina e offre una vista verso l'esterno. La tendina parasole può essere aperta o chiusa per bloccare la luce solare quando necessario.

Istruzioni operative

La tendina parasole del tetto panoramico può essere azionata tramite lo schermo delle informazioni del veicolo.

Precauzioni

Avviso
↑ Inizio

Tendina parasole elettrica del parabrezza

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Quando si guida verso una luce solare intensa, la tendina parasole elettrica del parabrezza può essere utilizzata per ridurre l'abbagliamento e migliorare il comfort di guida.

Istruzioni operative

La tendina parasole elettrica del parabrezza può essere azionata tramite gli interruttori di controllo situati sul lato sinistro del cruscotto.

  1. Interruttore di abbassamento tendina

Premere e tenere premuto questo interruttore per abbassare la tendina parasole del parabrezza. Rilasciare l'interruttore per arrestare il movimento.

  1. Interruttore di sollevamento tendina

Premere e tenere premuto questo interruttore per sollevare la tendina parasole del parabrezza. Rilasciare l'interruttore per arrestare il movimento.

  1. Precauzioni

Avviso

Non tirare manualmente la tendina parasole elettrica del parabrezza per evitare danni.

Nota

Quando si utilizza la tendina parasole, assicurarsi che non interferisca con la visibilità efficace.

↑ Inizio

Cuccetta interna

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Nel veicolo sono presenti cuccette per il riposo del conducente e dei passeggeri.

Istruzioni operative

Il cuscino superiore destro della cuccetta può essere ribaltato manualmente e ripiegato verso sinistra per fare spazio al sedile del passeggero anteriore. Se sul lato destro del veicolo è montata una cuccetta con altezza regolabile, il cuscino superiore della cuccetta destra può essere alzato manualmente e fissato in modo da poter essere utilizzato come poggiatesta della cuccetta disponibile in più posizioni. Per abbassare la cuccetta, è possibile sollevare il cuscino superiore della cuccetta destra nella posizione più alta e poi rilasciarlo.

Rete di protezione della cuccetta

Il veicolo è dotato di una rete di protezione per la cuccetta. Prima di utilizzare la cuccetta, dispiegare la rete di protezione come mostrato nella figura, quindi inserire le 8 linguette nelle pareti sinistra, destra e posteriore della cuccetta nelle 8 fibbie alle estremità sinistra, destra e posteriore della rete di protezione rispettivamente per bloccare la rete di protezione in posizione.

Avviso
↑ Inizio

Specchietto retrovisore

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Sul veicolo sono montati specchietti retrovisori fisici per fornire al conducente una visuale di guida efficiente.

È possibile regolare gli specchietti retrovisori fisici selezionando "Centro di controllo" e passando all'interfaccia "Esterno" sullo schermo delle informazioni del veicolo del quadro strumenti.

Fare clic per selezionare e regolare separatamente gli specchietti retrovisori fisici sinistro/destro.

Fare clic per selezionare questa opzione e gli specchietti retrovisori fisici verranno

riscaldati per sbrinare e disappannare. Fare clic nuovamente per disattivarli, oppure

si spegneranno automaticamente dopo lo spegnimento del veicolo.

Avvertenza

Portabicchieri

Accesso al veicolo

↑ Inizio

I portabicchieri sono posizionati rispettivamente sui lati sinistro e destro del cruscotto, nonché sul bracciolo del sedile del passeggero anteriore, in modo da poter riporre una tazza d'acqua o un contenitore per bevande nel portabicchieri corrispondente.

Precauzioni

Avvertenza

Non riporre bevande calde nel portabicchieri se non sono ben chiuse. Altrimenti potrebbero fuoriuscire quando il veicolo sobbalza, causando lesioni personali o danni ai componenti del veicolo.

Nota
↑ Inizio

Posacenere

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Sul veicolo è presente un posacenere per la comodità nel riporre mozziconi di sigarette e cenere.


Istruzioni operative

Il posacenere è montato nel portabicchieri sul lato destro del cruscotto. È possibile posizionare il posacenere in altre posizioni secondo le proprie esigenze individuali.

↑ Inizio

Precauzioni

Avvertenza
Nota

Quando il posacenere è pieno, assicurarsi di coprirlo per evitare la fuoriuscita di mozziconi o cenere.

↑ Inizio

Cassetta degli attrezzi laterale

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Gli attrezzi del conducente del veicolo sono riposti nella cassetta degli attrezzi sul lato sinistro del veicolo per l'uso in caso di emergenza.

Istruzioni operative

È possibile sbloccare la cassetta degli attrezzi selezionando "Centro di controllo", passando all'interfaccia "Esterno" e facendo clic sul pulsante "Sblocco cassetta degli attrezzi" sullo schermo delle informazioni del veicolo del quadro strumenti. La cassetta degli attrezzi viene chiusa manualmente dall'esterno del veicolo.

Nella cassetta degli attrezzi è presente una lampada che si illumina automaticamente quando la cassetta viene aperta e si spegne automaticamente quando la cassetta viene chiusa.

↑ Inizio


Precauzioni

Avvertenza

Tenere la cassetta degli attrezzi chiusa durante la guida per evitare incidenti.

↑ Inizio

Vano portaoggetti interno

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Nel veicolo sono presenti più vani portaoggetti per riporre oggetti di diverse dimensioni.

Istruzioni operative

Nella parte inferiore destra del cruscotto è presente un vano portaoggetti dove è possibile riporre oggetti.

  1. Vano portaoggetti sul lato destro del sedile del passeggero anteriore

  2. Vano portaoggetti sotto il sedile del passeggero anteriore

  3. Vano portaoggetti sotto la cuccetta

I vani portaoggetti si trovano sotto la cuccetta e il sedile del passeggero anteriore. È possibile estrarli per utilizzarli. Sul lato destro del sedile del passeggero anteriore è presente un vano portaoggetti dove è possibile riporre oggetti più piccoli.

Sopra la cuccetta è presente un vano portaoggetti. La lampada nel vano portaoggetti si illumina automaticamente quando il vano viene aperto e si spegne automaticamente quando il vano viene chiuso. La capacità massima di carico del grande vano portaoggetti sopra la cuccetta è di 25kg, e quella del piccolo vano portaoggetti è di 15kg.

Sui veicoli senza AR-HUD, nella posizione dell'AR-HUD è presente un vano portaoggetti dove è possibile riporre oggetti più piccoli. Riporre nel vano oggetti piccoli e leggeri anziché oggetti appuntiti per evitare danni alle guarnizioni interne del vano.

↑ Inizio

Precauzioni

Nota

Assicurarsi che i vani portaoggetti siano chiusi prima di guidare, al fine di evitare danni agli oggetti o lesioni personali qualora gli oggetti cadano dall'alto durante la guida.

↑ Inizio

Rete portaoggetti

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Sul lato inferiore sinistro del veicolo è presente una rete portaoggetti per riporre oggetti più piccoli.

Istruzioni operative

↑ Inizio


Precauzioni

Nota

Non riporre oggetti appuntiti nella rete portaoggetti per evitare danni alla rete o lesioni al conducente.

Portariviste

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Sul retro del sedile del conducente è presente una tasca portariviste che può essere utilizzata per riporre piccoli oggetti come giornali e mappe.

Accanto alla cuccetta è presente un portariviste dove è possibile riporre giornali, riviste e altri oggetti.

cuccetta

Precauzioni

Nota

Il portariviste fissato alla cuccetta può contenere solo oggetti come giornali e riviste. Gli oggetti piccoli, se inseriti nella tasca, non possono essere estratti dalla tasca.

↑ Inizio

Gancio appendiabiti

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Sopra la cuccetta è presente un gancio appendiabiti utilizzato per appendere i vestiti.

Istruzioni operative

↑ Inizio


Precauzioni

Nota

Il gancio appendiabiti può sostenere solo abiti leggeri o cappelli, ecc. Non appendere oggetti pesanti.

Dispositivo di aggancio

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Sul lato della cuccetta è presente un dispositivo di aggancio che può essere utilizzato per appendere asciugamani o piccoli indumenti.

Istruzioni operative

↑ Inizio


Precauzioni

Nota

Il dispositivo di aggancio può essere utilizzato solo per appendere asciugamani asciutti o piccoli indumenti. Non appendere oggetti pesanti per evitare di danneggiare il dispositivo di aggancio e causare incidenti.

Ricarica USB

Accesso al veicolo

↑ Inizio

Il veicolo è dotato di porte USB, situate rispettivamente sul cruscotto sinistro e sul bracciolo del sedile del passeggero anteriore. Le porte USB possono essere utilizzate per caricare il telefono cellulare con una potenza di ricarica di 15W. Sono supportate sia le porte di tipo C che di tipo A.

Istruzioni operative

↑ Inizio

Precauzioni

Avvertenza

Non versare mai liquidi sulla porta.

Avviso

I dispositivi collegati potrebbero scaldarsi durante la ricarica. Assicurarsi che i dispositivi caldi non mettano in pericolo la sicurezza del personale o causino danni alla proprietà.

↑ Inizio

Ricarica wireless del telefono

Il cruscotto destro è dotato di un dispositivo di ricarica wireless, che può essere utilizzato per caricare i telefoni cellulari in modalità wireless con una potenza di ricarica di 15W.

↑ Inizio


Precauzioni

Avvertenza

Non posizionare oggetti contenenti componenti metallici nell'area di induzione della ricarica wireless insieme al telefono cellulare, altrimenti gli oggetti contenenti componenti metallici potrebbero scaldarsi o danneggiarsi, causando un incidente di sicurezza.

Durante la ricarica, posizionare il telefono cellulare con il display rivolto verso l'alto all'interno dell'

area di induzione della ricarica wireless.

↑ Inizio

Istruzioni operative

Il diagramma mostra il pannello laterale di un veicolo con due scomparti in plastica nera, uno per un telefono e uno per un tablet, entrambi dotati di pad di ricarica wireless. Il contenuto generato dall'IA potrebbe non essere accurato.

Avviso
Nota

si raffreddi prima di riprovare. Se la ricarica è ancora

impossibile, contattare tempestivamente un centro di assistenza autorizzato Windrose.

↑ Inizio

Presa di corrente

Accesso al veicolo

↑ Inizio

L'angolo inferiore sinistro della cuccetta è dotato di 2 alimentatori DC, configurati come:

Tensione nominale: 24V

L'angolo inferiore sinistro della cuccetta è dotato di un inverter e una presa da 230V, configurati come segue:

Istruzioni operative

L'immagine raffigura una configurazione di interruttori a tre vie per un circuito elettrico, con due interruttori che controllano l'alimentazione di una singola sorgente luminosa. Il contenuto generato dall'IA potrebbe non essere accurato.

  1. Alimentatore DC

  2. Alimentatore AC

L'immagine raffigura un assemblaggio meccanico dettagliato con ingranaggi e tubi visibili, probabilmente parte di un motore o macchinario. Il contenuto generato dall'IA potrebbe non essere accurato.

↑ Inizio

Precauzioni

Avviso

L'inverter da 230V può essere utilizzato solo quando il veicolo è collegato all'alta tensione. Se il veicolo è spento, è disponibile solo l'alimentazione a 12V o 24V.

↑ Inizio

Plafoniera

↑ Inizio

Illuminazione interna

La plafoniera può essere accesa e spenta in due modi.

  1. Interruttore di accensione plafoniera

  2. Interruttore di spegnimento plafoniera/luce interna

Premere l'interruttore superiore di accensione della plafoniera per accendere la plafoniera; premere e rilasciare l'interruttore inferiore di spegnimento plafoniera/luce interna per spegnere la plafoniera, e premere e tenere premuto l'interruttore superiore di spegnimento plafoniera/luce interna per spegnere la plafoniera.

Inoltre, è possibile accendere/spegnere la plafoniera selezionando "Centro di controllo", passando all'interfaccia "Illuminazione" e facendo clic sul pulsante "Luce superiore" sullo schermo delle informazioni del veicolo del quadro strumenti.

Funzione ON/OFF con apertura/chiusura porta

È possibile attivare/disattivare la funzione ON/OFF con apertura/chiusura porta selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Illuminazione" e facendo clic sul pulsante "Controllato dalla Porta" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti. Quando questa funzione è attivata, la lampada a soffitto si illumina o si spegne quando la porta viene aperta o chiusa.

Precauzioni

Avvertenza

Quando si guida di notte, non utilizzare le lampade interne anteriori. Le luci intense all'interno del veicolo possono ridurre la visibilità durante la guida notturna, causando potenzialmente una collisione.

Istruzioni operative

↑ Top

Lampada di Cortesia

↑ Top

Il veicolo dispone della funzione di luce di benvenuto.

Illuminazione Interna

È possibile attivare/disattivare la funzione di benvenuto con luce anabbagliante selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Illuminazione" e facendo clic sul pulsante "Benvenuto Anabbagliante" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti.

Follow-me-home


Lampada da Lettura

↑ Top

Illuminazione Interna

La cabina e il vano letto sono dotati di lampade da lettura che possono essere accese quando è necessaria l'illuminazione per la lettura.

Istruzioni operative

Lampada da lettura della cabina

È possibile attivare/disattivare la funzione follow-me-home selezionando "Centro di Controllo" e passando all'interfaccia "Illuminazione" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti.

↑ Top

Precauzioni

Nota

È possibile impostare la durata della funzione follow-me-home secondo le proprie necessità.

È possibile attivare/disattivare la lampada da lettura selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Illuminazione" e facendo clic sul pulsante "Luce di Lettura" nella schermata delle informazioni del veicolo.

Lampada da lettura del vano letto

Sopra il vano letto è presente una lampada da lettura che può essere estratta premendo l'estremità anteriore per accendere l'interruttore. Questa lampada si illumina automaticamente quando viene estratta ed è possibile regolarne l'angolo secondo le proprie necessità. Ripristinando la lampada da lettura, questa si spegne automaticamente.

↑ Top

Precauzioni

Nota

Quando la luce ambientale è scarsa, non accendere le lampade da lettura

↑ Top


Lampada Ambientale

↑ Top

Illuminazione Interna

durante la guida. Altrimenti il parabrezza potrebbe presentare riflessi,

con conseguente riduzione della visibilità della strada e possibile incidente stradale.

Il veicolo è dotato di lampade ambientali che possono alternare una varietà di colori e realizzare il ritmo musicale.

Istruzioni operative

È possibile regolare la lampada ambientale selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Illuminazione" e selezionando il pulsante "Luce Ambientale" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti.

È possibile regolare la lampada ambientale autonomamente in base alle proprie necessità e preferenze.

↑ Top

Precauzioni

Nota

Quando si utilizzano le lampade ambientali, assicurarsi che il colore della luce non interferisca con la visione del conducente e garantire la sicurezza di guida.

↑ Top

Sistema di Controllo del Climatizzatore

Climatizzatore del Veicolo

↑ Top

È possibile impostare e controllare il climatizzatore tramite l'interfaccia del climatizzatore nella schermata delle informazioni del veicolo o tramite il pannello di controllo del climatizzatore nella parte superiore destra del vano letto nel veicolo.

Interfaccia del sistema climatizzatore anteriore

Nell'interfaccia del climatizzatore della schermata delle informazioni del veicolo, è possibile impostare il volume dell'aria, la temperatura o la direzione dell'aria del climatizzatore anteriore e posteriore passando tra le interfacce del climatizzatore anteriore e posteriore.

  1. Accesso interfaccia climatizzatore 6. Interruttore di sincronizzazione temperatura climatizzatore veicolo

11. Modalità pavimento e sbrinamento

  1. Interruttore sbrinamento/appannamento parabrezza

    1. Temperatura climatizzatore anteriore 7. Modalità viso e pavimento 12. Modalità pavimento 17. Interfaccia profumi*

    2. Interruttore OFF climatizzatore anteriore 8. Modalità soffiaggio viso 13. Volume aria climatizzatore anteriore

    3. Interruttore compressore 9. Interfaccia climatizzatore anteriore 14. Interruttore modalità ECO

    4. Interruttore modalità automatica 10. Interfaccia climatizzatore posteriore 15. Circolazione interna/esterna

interruttore

Interfaccia del sistema climatizzatore posteriore

1. Accesso interfaccia climatizzatore

3. Interruttore OFF climatizzatore posteriore

5. Interfaccia climatizzatore posteriore

7. Interruttore compressore

2. Temperatura climatizzatore area conducente

4. Interfaccia climatizzatore anteriore

6. Regolazione flusso d'aria climatizzatore anteriore

8. Interruttore sbrinamento/

appannamento parabrezza

Istruzioni operative

Icona

Nome

Nota

OFF. AI-generated content may be incorrect.

Interruttore principale climatizzatore

Controlla l'accensione/spegnimento di tutti i climatizzatori del veicolo

A/C AI-generated content may be incorrect.

Interruttore compressore

Controlla l'accensione/spegnimento del compressore del climatizzatore del veicolo

AUTO AI-generated content may be incorrect.

Interruttore modalità automatica

Controlla l'accensione/spegnimento della modalità automatica del climatizzatore

ECO AI-generated content may be incorrect.

Interruttore modalità ECO

Controlla l'accensione/spegnimento della modalità ECO del climatizzatore

A black car icon, symbolizing a vehicle, is depicted in a simple, minimalistic style. AI-generated content may be incorrect.

Interruttore circolazione interna/esterna

Controlla la commutazione tra circolazione interna/esterna del climatizzatore

The image depicts a black, circular button with an icon of a car's speed control setting. AI-generated content may be incorrect.

Interruttore sbrinamento/appannamento parabrezza

Interruttore di controllo sbrinamento/appannamento parabrezza

Icona

Nome

Nota

Interfaccia profumi*

Fare clic per accedere all'interfaccia di controllo dei profumi

Interruttore di sincronizzazione temperatura climatizzatore veicolo

Controlla la modalità di sincronizzazione del climatizzatore affinché la temperatura in tutto il veicolo sia coerente con le impostazioni del climatizzatore del sedile del conducente

Modalità soffiaggio viso

Controlla il bocchettone del climatizzatore per soffiare aria verso la parte superiore del corpo del conducente e dei passeggeri

Modalità viso e pavimento

Controlla il bocchettone del climatizzatore per soffiare aria verso la parte superiore del corpo e la zona dei piedi del conducente e dei passeggeri

Modalità pavimento

Controlla il bocchettone del climatizzatore per soffiare aria verso la zona dei piedi del conducente e dei passeggeri

Icona

Nome

Nota

Modalità pavimento e sbrinamento

Controlla il bocchettone del climatizzatore per soffiare aria verso la zona dei piedi del conducente e dei passeggeri nonché verso il parabrezza

Regolazione volume aria climatizzatore

Controlla il volume dell'aria del climatizzatore nell'intervallo da 0 a 7ª marcia

Pannello di controllo del climatizzatore

Il pannello di controllo del climatizzatore controlla esclusivamente le funzioni corrispondenti del climatizzatore posteriore.

  1. Pulsante interruttore compressore posteriore

  2. Interruttore climatizzatore posteriore

  3. Aumento temperatura climatizzatore posteriore

  4. Volume+ climatizzatore posteriore

  5. Volume- climatizzatore posteriore

  6. Diminuzione temperatura climatizzatore posteriore

↑ Top


Precauzioni

Avvertenza
Nota

suono è prodotto dal refrigerante durante il normale funzionamento del sistema del climatizzatore ed è normale.

↑ Top

Regolazione dei Bocchettoni del Climatizzatore

Climatizzatore del Veicolo

↑ Top

I bocchettoni anteriori del climatizzatore si trovano nel parabrezza, nel cruscotto e nel vano per le gambe sotto il cruscotto. I bocchettoni posteriori del climatizzatore si trovano sul lato sinistro del vano letto nel veicolo.


Istruzioni operative

Regolazione del bocchettone anteriore del climatizzatore

È possibile regolare manualmente le palette del bocchettone anteriore per controllare l'angolo di soffiaggio verso l'alto/basso o verso sinistra/destra del bocchettone anteriore.

Regolazione del bocchettone posteriore del climatizzatore

È possibile regolare manualmente le palette del bocchettone posteriore. È possibile girare la paletta verso l'alto e verso il basso per regolare gli angoli di soffiaggio verso l'alto e verso il basso del bocchettone posteriore, oppure girare la paletta verso sinistra e verso destra per regolare gli angoli di soffiaggio verso sinistra e verso destra del bocchettone posteriore del climatizzatore o chiudere il bocchettone. Tenere almeno un bocchettone aperto durante la regolazione dei bocchettoni posteriori del climatizzatore.

↑ Top

Precauzioni

Avviso

Durante la regolazione delle palette dei bocchettoni, non applicare una forza eccessiva per evitare danni alle palette.

↑ Top

Profumatore per Veicolo

Climatizzatore del Veicolo

↑ Top

Il veicolo è dotato di un dispositivo profumatore per veicolo, che può essere installato nella scatola del profumo nell'area dei rivestimenti inferiori sul lato destro del sedile del conducente in base alle preferenze personali.

Istruzioni operative

  1. Aprire il tappo della boccetta del profumo, inserire l'estremità sottile della boccetta del profumo nel foro del meccanismo del profumatore sopra l'area dei rivestimenti inferiori destri del sedile e premere delicatamente verso il basso per installare la boccetta del profumo in posizione.

  2. Una volta inserita la boccetta del profumo nel foro, verrà adsorbita in posizione dal magnete nel meccanismo del

profumatore.

  1. Dopo aver installato la boccetta del profumo in posizione, nella schermata delle informazioni del veicolo verranno visualizzate le informazioni sul profumo inserito nel foro corrente.

  2. Per sostituire la boccetta del profumo, è necessario pizzicare il fondo della boccetta con le dita e rimuovere lentamente la boccetta del profumo dal meccanismo del profumatore.

  3. Dopo l'installazione riuscita del profumo, è possibile accedere all'interfaccia delle impostazioni del climatizzatore nella schermata delle informazioni del veicolo e fare clic su "Profumo" per accendere/spegnere il sistema del profumatore, regolare la concentrazione del profumo corrispondente e selezionare diversi aromi in questa interfaccia.

↑ Top


Precauzioni

Avvertenza

del sistema del profumatore.

Avviso
Nota
↑ Top

Porta di Ricarica

↑ Top

Ricarica del Veicolo

Il veicolo è dotato di porte di ricarica su entrambi i lati.

Istruzioni operative

Operazione interna

È possibile sbloccare il coperchio della porta di ricarica selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Esterno" e facendo clic sul pulsante "Sblocco Porta di Ricarica" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti; il coperchio della porta di ricarica può essere correttamente attivato premendo in questo momento.

↑ Top

Precauzioni

Nota
↑ Top


Preparazione alla Ricarica

Ricarica del Veicolo

↑ Top

Per ricaricare questo veicolo, utilizzare un dispositivo di ricarica con tensione ≥ 1000 V. I dispositivi di ricarica con tensione inferiore a questo standard non saranno in grado di ricaricare il veicolo.

Istruzioni operative

Preparazione

  1. Verificare la presenza di danni, immersione, ablazione e altre anomalie evidenti nel cavo della colonnina di ricarica e nella presa di ricarica del veicolo, e assicurarsi che non vi siano evidenti rischi per la sicurezza nella colonnina di ricarica e nell'ambiente circostante prima della ricarica.

  2. Parcheggiare il veicolo vicino al dispositivo di ricarica e assicurarsi che il veicolo sia privo di anomalie come guasti di isolamento. Il veicolo può essere ricaricato sia in condizioni di alta tensione che non.

Preparazione alla ricarica

  1. Inserire il connettore della spina di ricarica nella porta di ricarica. Quando è inserita in posizione, si sentirà un suono "clic" che indica che la connessione è riuscita. Quindi si attiva il blocco elettronico della porta di ricarica e il quadro strumenti visualizzerà l'icona di avviso di connessione della ricarica.

  2. Seguire le istruzioni sullo schermo della ricarica per avviare il processo di ricarica passando la carta o scansionando il codice.

Sul display della colonnina di ricarica, selezionare la modalità di

ricarica e i parametri di ricarica corrispondenti, confermare che le informazioni siano corrette e fare clic sul pulsante "Avvia ricarica" per avviare la ricarica del veicolo da parte del dispositivo di ricarica. Il display della colonnina di ricarica indicherà in tempo reale lo stato di avanzamento della ricarica, il tempo di ricarica, la potenza di ricarica e altre informazioni.

  1. Durante la ricarica, è possibile fare attivamente clic sul pulsante "Interrompi ricarica" per interrompere la ricarica. Al termine della ricarica, il display del dispositivo mostrerà che la ricarica è completa. È necessario fare clic sul pulsante "Interrompi ricarica" per interrompere la ricarica del dispositivo e sbloccare il blocco elettronico della porta di ricarica. Scollegare la spina di ricarica e riporla nella base della spina del dispositivo di ricarica.

Indicatore di ricarica

L'indicatore sulla parte superiore del parabrezza si trasforma in un indicatore di ricarica durante la ricarica del veicolo. Quando il SOC della batteria ad alta tensione è inferiore al 30%, l'indicatore di ricarica sinistro lampeggia; quando il SOC della batteria ad alta tensione diventa 30%-90%, l'indicatore di ricarica sinistro rimane acceso; quando il SOC della batteria ad alta tensione

è superiore al 90%, l'indicatore di ricarica sinistro e centrale rimangono accesi e l'indicatore di ricarica destro lampeggia; quando il SOC della batteria ad alta tensione raggiunge il 100%, gli indicatori di ricarica sinistro, centrale e destro rimangono accesi.

Sblocco di emergenza

Se la pistola di ricarica non può essere estratta al termine della ricarica, è possibile utilizzare il meccanismo di sblocco di emergenza accanto alla presa di ricarica per sbloccarla. Utilizzare un attrezzo per spingere il meccanismo di sblocco verso l'interno del veicolo, modificandone la posizione da parallela alla direzione di avanzamento del veicolo a perpendicolare ad essa. Posizione del meccanismo di sblocco di emergenza per la presa di ricarica.

↑ Top


Precauzioni

Avvertenza

ricarica senza inclinazioni, scosse e operazioni aggressive.

veicolo e terminare la ricarica nella schermata delle informazioni del veicolo per rilasciare il blocco elettronico della porta di ricarica.

Avviso

Si consiglia di evitare il più possibile la scarica eccessiva della batteria ad alta tensione per garantire la durata di vita sicura della batteria ad alta tensione. Quando il SOC della batteria ad alta tensione è inferiore al 20%, il quadro strumenti visualizzerà un avviso di allarme che indica che il SOC della batteria ad alta tensione è troppo basso; quando il SOC della batteria ad alta tensione è inferiore al 5%, il veicolo entrerà in modalità di limitazione della potenza e la velocità del veicolo diminuirà con l'aumentare della profondità di scarica (DoD) della batteria ad alta tensione. In questo caso, trovare il prima possibile un dispositivo di ricarica nelle vicinanze per ricaricare il veicolo.

Nota
↑ Top

Preparazione alla Guida

Preparazione Prima della Guida

Prima di utilizzare il veicolo, verificarlo per garantire la sicurezza:

  1. Verificare il collegamento e il fissaggio di ciascuna parte.

  2. Verificare se il motore e l'asse elettrico producono rumori anomali durante il funzionamento.

  3. Verificare l'installazione degli accessori.

  4. Verificare il livello dell'olio nell'asse elettrico e nel serbatoio dell'olio dello sterzo.

  5. Verificare il livello del liquido nel serbatoio del liquido lavavetri e nel serbatoio del liquido di raffreddamento.

  6. Verificare le condizioni dell'olio in ogni punto di lubrificazione.

  7. Verificare che il sistema frenante e il sistema di sterzo funzionino correttamente.

  8. Verificare che le apparecchiature elettriche e le tubazioni siano ben collegate.

  9. Verificare la pressione dei pneumatici.

  10. Verificare che gli attrezzi del conducente e la documentazione tecnica di bordo siano completi.

↑ Top

Sedile del Conducente

Preparazione Prima della Guida

↑ Top

È possibile regolare le funzioni del sedile del conducente in base alle proprie esigenze e preferenze personali per un'esperienza più confortevole durante la guida.

Istruzioni operative

  1. Leva di regolazione avanti/indietro del cuscino del sedile del conducente

Sollevare e tenere premuta la leva, far scorrere il cuscino avanti o indietro autonomamente e rilasciare la leva di sblocco quando si raggiunge la posizione corretta per bloccare il cuscino.

  1. Manopola del bracciolo del sedile del conducente

Ruotare la manopola del bracciolo per regolarlo. Ruotando la manopola del bracciolo verso sinistra, il bracciolo si abbassa; ruotando la manopola del bracciolo verso destra, il bracciolo si alza.

  1. Cintura di sicurezza del sedile del conducente

È possibile estrarre direttamente la cintura di sicurezza per utilizzarla.

  1. Maniglia di regolazione dell'angolo dello schienale del sedile del conducente

Sollevare la maniglia di regolazione dell'angolo dello schienale per sbloccare lo schienale; appoggiarsi delicatamente allo schienale o allontanarsi lentamente da esso per regolare lo schienale all'angolo desiderato. Rilasciare la maniglia e lo schienale si blocca automaticamente.

  1. Maniglia di regolazione della rotazione del sedile del conducente

Azionare la maniglia di rotazione del sedile del conducente per far ruotare il sedile di 90° verso la porta del veicolo.

  1. Interruttore di regolazione avanti/indietro del sedile del conducente

Azionare l'interruttore in avanti o indietro per regolare la posizione avanti/indietro del sedile.

  1. Pulsante di sgonfiaggio rapido del sedile del conducente: premere la parte inferiore del pulsante di sgonfiaggio rapido e il sedile si abbassa rapidamente; premere la parte superiore e il sedile senza seguire le procedure appropriate si gonfia rapidamente e sale alla posizione normale di utilizzo.

  2. Maniglia di regolazione inclinazione del sedile del conducente

Azionare la maniglia di inclinazione verso l'alto o verso il basso per modificare l'angolo di inclinazione verticale del cuscino e rilasciare la maniglia per bloccare il cuscino quando si trova in una posizione confortevole.

  1. Maniglia di regolazione dell'ammortizzazione del sedile del conducente

Azionare la maniglia dell'ammortizzazione verso l'alto o verso il basso per regolare la fermezza del sedile.

  1. Maniglia di regolazione altezza del sedile del conducente

Azionare la maniglia di regolazione altezza del sedile verso l'alto per alzare il sedile; azionarla verso il basso per abbassare il sedile.

  1. Manopola di riscaldamento del sedile del conducente

Ruotare la manopola di riscaldamento del sedile per attivare o disattivare la funzione di riscaldamento; la manopola è regolabile su tre livelli di riscaldamento: Alto, Medio e Basso.

  1. Manopola massaggio del sedile del conducente

Ruotare la manopola del massaggio del sedile per attivare o disattivare la funzione di massaggio; la manopola è regolabile su tre modalità di massaggio: Livello 1: Massaggio regionale dal basso verso l'alto

Livello 2: Massaggio regionale inferiore Livello 3: Massaggio regionale superiore

  1. Pulsanti di regolazione del supporto lombare del sedile del conducente

Premere la parte superiore del pulsante per alzare il supporto lombare; premere la parte inferiore per abbassarlo.

  1. Manopola di ventilazione del sedile del conducente

Ruotare la manopola di ventilazione del sedile per attivare o disattivare la funzione di ventilazione; la manopola è regolabile su tre livelli di portata d'aria: Alto, Medio e Basso.

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza
Avviso
↑ Top


Sedile del Passeggero Anteriore

Preparazione Prima della Guida

↑ Top

Il sedile del passeggero anteriore si trova sul lato destro del vano letto nel veicolo. È possibile scoprire il poggiatesta del vano letto e regolare lo schienale del sedile del passeggero anteriore in posizione verticale per sedersi nel sedile del passeggero anteriore.

Istruzioni operative

Per utilizzare il poggiatesta del sedile del passeggero anteriore, è necessario sollevarlo e portarlo nella posizione più alta; quando non è necessario utilizzare il poggiatesta del sedile del passeggero anteriore, premere verso il basso per abbassarlo. Il poggiatesta è utilizzabile solo nella posizione più alta.

Per ripiegare il sedile del passeggero anteriore, è possibile tirare la cinghia di sblocco sul retro dello schienale del sedile per sbloccare lo schienale e ripiegarlo.

↑ Top

Precauzioni

Avviso
Nota

Il sedile del passeggero anteriore è fisso e non può essere regolato in avanti e indietro.

↑ Top

Carta NFC

Preparazione Prima della Guida

↑ Top

Il veicolo è dotato di una Carta NFC che consente di sbloccare, bloccare, accendere e spegnere il veicolo.

Istruzioni operative

Strisciare la Carta NFC al centro della superficie della maniglia a filo, quindi la spia della maniglia si illuminerà e le luci indicatrici del veicolo lampeggeranno una volta contemporaneamente per indicare lo sblocco riuscito; strisciare nuovamente la Carta NFC sulla superficie della

maniglia a filo, quindi la spia della maniglia si spegnerà e le luci indicatrici del veicolo lampeggeranno due volte contemporaneamente per indicare il blocco riuscito.

Dopo che il veicolo è stato sbloccato, è possibile strisciare la Carta NFC sulla posizione di lettura designata del pannello strumenti destro per accendere il veicolo.

Per spegnere il veicolo, è possibile fare clic su "Spegni" nella schermata delle informazioni del veicolo o strisciare la Carta NFC sulla posizione di lettura designata del pannello strumenti destro.

↑ Top

Precauzioni

Avviso
Nota
↑ Top

Chiave Meccanica

Preparazione Prima della Guida

↑ Top

Se il veicolo non può essere sbloccato utilizzando la chiave digitale e la Carta NFC in determinate circostanze speciali, è possibile utilizzare la chiave meccanica per sbloccare il veicolo in caso di emergenza.

  1. Quando si preme l'estremità anteriore della maniglia a filo, l'estremità posteriore della maniglia a filo si inclina. A questo punto è possibile estrarre completamente la maniglia a filo del veicolo e tenerla con le dita.

2. Inserire la chiave meccanica nel foro della serratura sotto la maniglia a filo e ruotare la chiave meccanica verso destra per sbloccare il veicolo.

Avviso

Regolazione del Volante

Preparazione Prima della Guida

↑ Top

Il volante può essere regolato avanti, indietro, verso l'alto e verso il basso per adattarsi alle esigenze di guida.

Avvertenza

Pulsanti sul Volante

Preparazione Prima della Guida

  1. Sollevare la maniglia di regolazione del volante per sbloccare il volante.

  2. Regolare manualmente l'altezza e la distanza del volante dal corpo in base alle proprie esigenze.

  3. Al termine della regolazione, abbassare la maniglia di regolazione del volante per bloccare il volante.

↑ Top

Introduzione alle funzioni

Il veicolo è dotato di un volante multifunzione che consente di controllare facilmente alcune funzioni del veicolo.

↑ Top

Istruzioni operative

  1. Pulsante di conferma, regolazione distanza e velocità

Ruotare la rotella di scorrimento verso sinistra per ridurre la distanza di seguita in modalità cruise; ruotare la rotella di scorrimento verso destra per aumentare la distanza di seguita in modalità cruise.

Ruotare la rotella di scorrimento verso l'alto per aumentare la velocità del veicolo in modalità cruise; ruotare la rotella di scorrimento verso il basso per ridurre la velocità del veicolo in modalità cruise.

Premere il centro della rotella di scorrimento per confermare l'obiettivo selezionato.

  1. Attivazione della funzione di controllo adattivo della velocità (ACC)

Premere una volta per attivare la funzione ACC; premere di nuovo per disattivare la funzione ACC.

  1. Attivazione del controllo di centratura della corsia (LCC)*

Premere una volta per attivare la funzione LCC; premere di nuovo per disattivare la funzione LCC.

  1. Paletta frenata rigenerativa cinetica (sinistra)

Ruotare la paletta sinistra del sistema di frenata rigenerativa cinetica (KERS) per ridurre l'intensità della frenata rigenerativa cinetica del veicolo.

  1. Telefono Bluetooth

Premere una volta per rispondere a una chiamata Bluetooth.

Tenere premuto per terminare la chiamata o effettuare una chiamata.

  1. Paletta frenata rigenerativa cinetica (destra)

Ruotare la paletta destra del sistema di frenata rigenerativa cinetica (KERS) per aumentare l'intensità della frenata rigenerativa cinetica del veicolo.

  1. Funzione MODE

Premere questo pulsante per passare tra radio, musica e video.

  1. Indietro

Premere questo pulsante per tornare all'interfaccia precedente della schermata delle informazioni del veicolo utilizzata più di recente. Per passare a un'altra schermata delle informazioni del veicolo, toccare manualmente la schermata delle informazioni del veicolo corrispondente.

  1. Controllo multimediale

Ruotare la rotella di scorrimento verso sinistra per tornare alla funzione multimediale selezionata precedente; ruotare la rotella di scorrimento verso destra per passare alla funzione multimediale selezionata successiva.

Ruotare la rotella di scorrimento verso l'alto per aumentare il volume della funzione multimediale selezionata; ruotare la rotella di scorrimento verso il basso per diminuire il volume della funzione multimediale selezionata.

Premere il centro della rotella di scorrimento per confermare l'obiettivo selezionato nell'elenco multimediale corrispondente.

  1. Silenzioso

Premere una volta per attivare la modalità silenziosa; premere di nuovo per ripristinare il suono.

  1. Clacson

Premere il centro del volante per azionare il clacson.

È possibile fare clic su "Interno" nell'interfaccia "Centro di Controllo" della schermata delle informazioni del veicolo per selezionare il tipo di clacson del veicolo.

↑ Top

Precauzioni

Nota

Posizionare le dita in una posizione adeguata per evitare situazioni in cui il pulsante potrebbe risultare inaccessibile o difficile da azionare.

↑ Top

Panoramica del Quadro Strumenti

Preparazione Prima della Guida

  1. Percorso 5. Modalità di guida 9. Marcia corrente del veicolo 13.Consumo istantaneo per 100 km

  2. Autonomia stimata 6. Capacità batteria ad alta tensione 10. Livelli di recupero energetico

  3. Contachilometri (distanza totale) 7. Velocità attuale 11. Proporzione della potenza istantanea

a trazione

  1. Temperatura esterna 8. Veicolo pronto 12.Consumo medio

per 100 km

È possibile selezionare "Windrose" nell'interfaccia "Centro di Controllo" della schermata delle informazioni del veicolo per selezionare la modalità giorno, notte o automatica.

Avviso

Le immagini sull'interfaccia del quadro strumenti sono tutte diagrammi schematici solo a titolo di riferimento. Si prega di fare riferimento al veicolo reale.

↑ Top

Indicatori e Spie di Avviso

Preparazione Prima della Guida

Icona

Nome

Nota

Indicatore di direzione sinistro

Si illumina quando l'indicatore sinistro è attivato.

Indicatore di direzione destro

Si illumina quando l'indicatore destro è attivato.

The image shows a single, large, green arrow pointing to the right. AI-generated content may be incorrect.

Indicatore di direzione sinistro del rimorchio

Si illumina quando l'indicatore sinistro del rimorchio è attivato.

The image depicts a bright green arrow pointing to the right, symbolizing direction or movement in that direction. AI-generated content may be incorrect.

Indicatore di direzione destro del rimorchio

Si illumina quando l'indicatore destro del rimorchio è attivato.

Indicatore abbaglianti

Si illumina quando i fari abbaglianti sono attivi.

Indicatore anabbaglianti

Si illumina quando i fari anabbaglianti sono attivi.

The image shows a small, circular button with a clear background. AI-generated content may be incorrect.

Indicatore fendinebbia posteriore

Si illumina quando il fendinebbia posteriore è attivo.

A green footprint or tire imprint on a surface. AI-generated content may be incorrect.

Indicatore luce di lavoro posteriore

Si illumina quando la luce di lavoro posteriore è attiva.

Indicatore luci di posizione (luci di ingombro)

Si illumina quando le luci di posizione (luci di ingombro) sono attive.

Icona

Nome

Nota

A green, simple character with a looped line and a small circle, likely a Japanese kanji symbol. AI-generated content may be incorrect.

Indicatore fendinebbia anteriore

Si illumina quando i fendinebbia anteriori sono attivi.

do not disturb AI-generated content may be incorrect.

Spia di avviso cintura di sicurezza del sedile del conducente

Si illumina quando la cintura di sicurezza del conducente non è allacciata.

Spia di avviso bassa pressione freni

Si illumina quando la pressione dell'aria del sistema frenante è inferiore alla soglia minima.

Spia di avviso livello basso liquido lavavetri

Si illumina quando il livello del liquido lavavetri è basso.

Spia di avviso pressione pneumatici

Si illumina quando la pressione dei pneumatici è inferiore al livello specificato.

The image depicts a yellow fuel pump symbol with a plug connected to it. AI-generated content may be incorrect.

Indicatore SOC batteria ad alta tensione

La batteria ad alta tensione è in carica

Indicatore attivazione LCC*

Si illumina quando il Controllo Longitudinale del Telaio (LCC) è attivo.

A diagram illustrating a door with a visible lock mechanism and a circular indicator. AI-generated content may be incorrect.

Indica un guasto nel sistema LCC. spia di avviso*

Indica un guasto nel sistema LCC.

Indicatore stato inibizione LCC*

Indica che LCC è temporaneamente inibito.

A yellow, minimalistic representation of a wrench. AI-generated content may be incorrect.

Indica un guasto al sistema del veicolo. Contattare un centro di assistenza autorizzato. spia di avviso

Indica un guasto al sistema del veicolo. Contattare un centro di assistenza autorizzato.

Icona

Nome

Nota

Indicatore manutenzione

Indica che è prevista la manutenzione programmata.

The image shows a red, cylindrical container with a spout. AI-generated content may be incorrect.

Spia di avviso porta aperta

Porta non chiusa

The image depicts a simple, minimalist design with a yellow circle containing three vertical lines and a sound wave symbol. AI-generated content may be incorrect.

Indicatore riscaldamento specchietto retrovisore elettrico attivo

Riscaldamento specchietto retrovisore elettrico attivo

ABS AI-generated content may be incorrect.

Spia di avviso guasto ABS rimorchio

Guasto ABS rimorchio

Spia di avviso usura grave guarnizione freni

Usura grave della guarnizione freni

Spia di avviso guasto ECAS

Guasto ECAS

Spia di avviso altezza carrozzeria anomala

Altezza carrozzeria anomala

Spia di avviso guasto sistema sterzante

Guasto sistema sterzante

Indicatore AUTOHOLD attivo

AUTOHOLD attivo

Indicatore freno indipendente rimorchio

Condizione freno indipendente rimorchio

Icona

Nome

Nota

Indicatore rilevamento forza parcheggio

Veicolo in condizione di rilevamento forza parcheggio

Indicatore HSA in funzione

Veicolo in condizione HSA

Spia di avviso guasto batteria ad alta tensione

Guasto batteria ad alta tensione

Indicatore interruzione batteria ad alta tensione

Interruzione batteria ad alta tensione

Indicatore SOC basso batteria ad alta tensione

SOC batteria ad alta tensione troppo basso

Spia di avviso guasto isolamento normale

Guasto isolamento normale

Spia di avviso eccesso di velocità

Il veicolo supera i limiti di velocità

Indicatore connessione di ricarica batteria ad alta tensione

Il veicolo è collegato al dispositivo di ricarica

Spia di avviso guasto motore di trazione

Guasto motore di trazione

Spia di avviso guasto TCU

Guasto TCU

Icona

Nome

Nota

Spia di avviso guasto sistema del veicolo

Guasto sistema del veicolo

Indicatore lettura Carta NFC valida

Lettura Carta NFC riuscita

Indicatore connessione alta tensione veicolo

Il veicolo è collegato all'alta tensione

Indicatore veicolo pronto

Il veicolo è in stato PRONTO per essere guidato in qualsiasi momento

Spia di avviso potenza di trazione limitata

La potenza di trazione del veicolo è limitata

Spia di avviso guasto batteria

Guasto batteria

Spia di avviso temperatura del liquido di raffreddamento della batteria ad alta tensione troppo alta

Temperatura del liquido di raffreddamento della batteria ad alta tensione troppo alta

Spia di avviso temperatura del liquido di raffreddamento del motore di trazione troppo alta

Temperatura del liquido di raffreddamento del motore di trazione troppo alta

Spia di avviso surriscaldamento batteria ad alta tensione

Surriscaldamento batteria ad alta tensione

Spia di avviso fuga termica batteria ad alta tensione

Fuga termica della batteria ad alta tensione

Icona

Nome

Nota

Indicatore recupero energetico

Frenata rigenerativa del veicolo

Spia di avviso sovratemperatura controllore motore e motore

Sovratemperatura controllore motore e motore

Spia di avviso guasto EHPS

Guasto EHPS

Spia di avviso pressione circuito freni 1 troppo bassa

Pressione circuito freni 1 troppo bassa

Spia di avviso pressione circuito freni 2 troppo bassa

Pressione circuito freni 2 troppo bassa

Indicatore bloccaggio differenziale 1

Bloccaggio differenziale 1 attivo

Indicatore bloccaggio differenziale 2

Bloccaggio differenziale 2 attivo

Indicatore freno di stazionamento

Freno di stazionamento attivo

Spia di avviso guasto freno di stazionamento

Guasto freno di stazionamento

Spia di avviso guasto EBS

Guasto EBS

Icona

Nome

Nota

Spia di avviso guasto EBS

Guasto EBS

Indicatore ESC disattivo

ESC disattivo

Indicatore attivazione ESC

ESC attivato

Spia di avviso guasto ESC

Guasto ESC

Indicatore FCW attivo

FCW attivo

Spia di avviso guasto FCW

Guasto FCW

Indicatore ACC attivo

ACC attivo

Indicatore attivazione ACC

ACC attivato

Spia di avviso guasto ACC

Guasto del controllo adattivo della velocità (ACC)

Spia di avviso livello del liquido di raffreddamento della batteria ad alta tensione troppo basso

Livello del liquido di raffreddamento della batteria ad alta tensione troppo basso

Icona

Nome

Nota

Spia di avviso guasto velocità motore troppo alta

Velocità motore troppo alta

Indicatore connessione dispositivo di sicurezza di emergenza per pneumatici

Dispositivo di sicurezza di emergenza per pneumatici collegato

Spia di avviso guasto specchietto retrovisore elettronico

Guasto specchietto retrovisore elettronico

Indicatore frenata rigenerativa in rilascio attiva

Frenata rigenerativa in rilascio attiva

Spia di avviso filamento lampada freno veicolo bruciato

Filamento lampada freno veicolo bruciato

Spia di avviso filamento lampada freno rimorchio bruciato

Filamento lampada freno rimorchio bruciato

Spia di allarme temperatura disco freno

/

Indicatore monitoraggio distrazione ADDW

/

Spia indicatore monitoraggio fatica DDAW

/

Spia indicatore riconoscimento segnali stradali ISA

/

Icona

Nome

Nota

Spia indicatore sistema monitoraggio angolo cieco BSIS

/

Spia di allarme MOIS

/

Quando il veicolo viene acceso, alcune spie di avviso si illumineranno per l'autodiagnosi e si spegneranno dopo pochi secondi. Se la spia di avviso rimane illuminata o si illumina durante la guida a causa di un guasto, è necessario prestare attenzione a questo fenomeno e contattare il prima possibile un centro di assistenza autorizzato Windrose per evitare incidenti che potrebbero causare lesioni personali o danni alle cose.

Se la spia di avviso rimane illuminata dopo l'accensione del veicolo, o si illumina durante la guida, indica che il veicolo potrebbe essere soggetto a un guasto grave. In questo caso, contattare immediatamente un centro di assistenza autorizzato Windrose.

Le icone nere nella tabella cambieranno tra nero e bianco in base allo sfondo nel display del quadro strumenti.

↑ Top

Controllo Tergicristalli

↑ Top

Preparazione Prima della Guida

Quando si rilascia il pulsante di lavaggio del parabrezza, l'erogazione dell'acqua si interrompe immediatamente e il tergicristallo si ripristina dopo tre passaggi. Quando si preme e si rilascia il pulsante di lavaggio del parabrezza, il lavavetri non eroga acqua e il

È possibile controllare le funzioni dei tergicristalli del veicolo tramite il

comando combinato sul lato sinistro del volante.

Istruzioni operative

  1. Lavaggio del parabrezza: tenere premuto il pulsante di lavaggio del parabrezza per entrare in modalità lavaggio. In questa modalità, il lavavetri continuerà a erogare acqua e il tergicristallo effettuerà passaggi continui.

il tergicristallo si ripristina dopo un passaggio.

  1. Tergicristallo continuo a bassa velocità: portare il tergicristallo in questa posizione per entrare in modalità tergicristallo continuo a bassa velocità.

  2. Tergicristallo continuo ad alta velocità: portare il tergicristallo in questa posizione per entrare in modalità tergicristallo continuo ad alta velocità.

  3. Tergicristallo automatico: portare il tergicristallo in questa posizione per entrare in modalità tergicristallo automatico.

  4. Tergicristallo OFF: portare il tergicristallo in questa posizione per mettere il tergicristallo in modalità spento.

  5. Tergicristallo intermittente: portare il tergicristallo in questa posizione per entrare in modalità tergicristallo intermittente, in cui è possibile regolare la frequenza di passaggio intermittente del tergicristallo nella schermata delle informazioni del veicolo.

È possibile fare clic su "Esterno" nell'interfaccia "Centro di Controllo" della schermata delle informazioni del veicolo per selezionare l'intervallo di passaggio intermittente del tergicristallo in base alle proprie esigenze.

Quando il tergicristallo è portato in posizione di tergicristallo automatico, è possibile selezionare anche la sensibilità alla pioggia in questa interfaccia e il sistema regolerà la frequenza di passaggio automatico in base alla sensibilità selezionata.

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza

In stagione fredda, se il liquido lavavetri ghiaccia sul parabrezza, non utilizzare i tergicristalli, poiché ciò potrebbe ostruire la visuale e causare incidenti stradali o vittime.

Avviso
↑ Top


Interruttore Luci

↑ Top

Preparazione Prima della Guida

Nota

Dopo aver attivato i fari automatici o l'interruttore luci nella schermata delle informazioni del veicolo, è possibile passare tra anabbaglianti e abbaglianti tramite il comando luci sul lato sinistro del volante. Un uso corretto delle luci esterne può migliorare efficacemente la sicurezza di guida di un veicolo.

Istruzioni operative

Fare clic sull'icona "Illuminazione" nell'interfaccia "Centro di Controllo" della schermata delle informazioni del veicolo per accedere all'interfaccia di controllo delle luci del veicolo, dove è possibile fare clic sull'icona della luce di posizione (luce di ingombro), degli anabbaglianti o di AUTO per attivare le luci esterne del veicolo.

Una volta attivate le luci esterne, è possibile passare tra anabbaglianti e abbaglianti tramite il comando luci sul lato sinistro del volante.

Luce diurna

Dopo l'avvio del veicolo, la luce diurna si accende automaticamente quando gli anabbaglianti sono spenti; quando gli anabbaglianti vengono accesi, la luce diurna si spegne automaticamente.

Lampada di ingombro laterale combinata

Le lampade di ingombro laterali combinate sono progettate su entrambi i lati del veicolo e si accendono automaticamente quando nell'interfaccia di controllo delle luci del veicolo si attiva "AUTO", "Anabbaglianti" o "Luce di posizione".

Luce di lavoro posteriore

Se è necessario accendere la luce di lavoro posteriore del veicolo in una situazione specifica, è possibile fare clic sull'interruttore "Luci di Lavoro Posteriori" nell'interfaccia "Illuminazione".

↑ Top

Precauzioni

Nota

Quando si azionano le frecce, non è necessario attivare in anticipo le luci esterne nella schermata delle informazioni del veicolo.

↑ Top

Interruttore Luci di Pericolo

Preparazione Prima della Guida

↑ Top

In caso di emergenza durante la guida, accendere immediatamente le luci di pericolo per allertare il veicolo che segue, evitando così incidenti.

Istruzioni operative

Quando si preme l'interruttore delle luci di pericolo sul lato destro del cruscotto nel veicolo, se l'indicatore sull'interruttore lampeggia, indica che le luci di pericolo sono state attivate.

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza

L'interruttore delle luci di pericolo viene utilizzato in condizioni in cui il veicolo potrebbe causare incidenti stradali o in altre situazioni speciali per allertare i veicoli di passaggio ed evitare incidenti.

↑ Top

Accensione/Spegnimento

↑ Top

Guida

Dopo aver sbloccato il veicolo, aprire la porta e strisciare la Carta NFC sulla posizione di lettura designata del pannello strumenti destro per accendere il veicolo; il quadro strumenti e il display centrale si illumineranno.

Se ci si trova nel veicolo, è possibile accendere o spegnere il veicolo

tramite la Carta NFC. Istruzioni operative Accensione

Spegnimento

Prima di spegnere il veicolo, assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato in modo sicuro e stabile. Quando si parcheggia su una rampa o in luoghi speciali, fissare le ruote utilizzando i cunei di parcheggio forniti con il veicolo per evitare scivolamenti.

Quando le condizioni sopra indicate sono soddisfatte, è possibile spegnere il veicolo come segue.

Con il freno di stazionamento elettronico (EPB) attivato, strisciare la Carta NFC sulla posizione di lettura designata del pannello strumenti destro per spegnere il veicolo.

Precauzioni

Nota

Durante lo spegnimento del veicolo, si udirà un suono, che è un fenomeno normale causato dall'autodiagnosi del sistema frenante.

↑ Top

Freno di Servizio

↑ Top

Guida

Con il freno di stazionamento elettronico (EPB) attivato, è possibile spegnere il veicolo selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Impostazioni" e facendo clic sul pulsante "Spegni" nella schermata IVI destra.

Dopo aver spento il veicolo dall'interno, l'interruttore elettrico della porta scorrevole elettrica all'interno o all'esterno del veicolo può essere ancora utilizzato per aprire o chiudere la porta scorrevole elettrica. Quando la porta scorrevole elettrica viene bloccata dall'esterno del veicolo, significa che il veicolo è stato spento con successo.

Per rallentare o fermare il veicolo durante la guida, è possibile premere il pedale del freno per ridurre la velocità del veicolo o rallentare fino a quando il veicolo si ferma completamente.

Istruzioni operative

Per fermare il veicolo in modo fluido durante la frenata di servizio, si consiglia di azionare il pedale del freno come segue nelle tre situazioni:

decelerazione non è quella attesa, premere opportunamente il pedale del freno;

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza
↑ Top

Freno di Stazionamento Elettronico (EPB)

Guida

↑ Top

  1. Indicatore stato interruttore freno di stazionamento EPB

  2. Interruttore freno di stazionamento EPB

Istruzioni operative

Rilascio del freno di stazionamento

Quando il veicolo è in stato di freno di stazionamento con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma, premere il pedale del freno e premere l'interruttore del freno di stazionamento EPB per rilasciare il freno di stazionamento; la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si spegnerà.

Quando la porta del veicolo è chiusa, il veicolo è in stato di freno di stazionamento (su strade piatte o rampe) con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma, il freno di stazionamento viene rilasciato automaticamente quando il veicolo parte normalmente; la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si spegnerà.

Nota

Il sistema non può rilasciare automaticamente il freno di stazionamento quando si inserisce la marcia indietro (R). Rilasciare il freno di stazionamento manualmente prima di inserire la marcia R.

Il freno di stazionamento non può essere rilasciato quando la pressione del serbatoio dell'aria è troppo bassa. La spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato rimane accesa e viene visualizzato un avviso testuale corrispondente.

Se il freno di stazionamento non può essere rilasciato a causa di una pressione del serbatoio dell'aria eccessivamente bassa, premere il pedale del freno e tenere premuto l'interruttore del freno di stazionamento EPB per più di 5 secondi per rilasciare il freno di stazionamento; la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si spegnerà.

Il freno di stazionamento non può essere rilasciato se si preme l'interruttore del freno di stazionamento EPB senza aver prima premuto il pedale del freno; verrà visualizzato un avviso testuale corrispondente sul quadro strumenti combinato.

Quando il veicolo è in stato di freno di stazionamento con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma, accendere il veicolo e premere rapidamente l'interruttore del freno di stazionamento EPB 5 volte entro 10 secondi dall'accensione per rilasciare il freno di stazionamento; la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si spegnerà.

Quando il veicolo è in stato di freno di stazionamento con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma: tenere premuto l'interruttore del freno di stazionamento EPB; toccare il pulsante di spegnimento sulla schermata di infotainment del veicolo (non spegnere tramite lettura della carta); rilasciare l'interruttore del freno di stazionamento EPB dopo averlo tenuto premuto per più di 5 secondi. Dopo lo spegnimento del veicolo, il sistema EPB non attiverà il freno di stazionamento e rimarrà nello stato rilasciato. La spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si spegnerà e l'indicatore di stato dell'interruttore del freno di stazionamento EPB lampeggerà fino a quando il sistema non entra in modalità dormiente.

Attivazione del freno di stazionamento

Quando il veicolo è fermo e in stato di freno di stazionamento rilasciato con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma, sollevare l'interruttore del freno di stazionamento EPB per attivare il freno di stazionamento; la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si accenderà.

Quando il veicolo è fermo e in stato di freno di stazionamento rilasciato con autodiagnosi del sistema normale, toccare il pulsante di spegnimento sulla schermata di controllo del veicolo destra (non spegnere tramite lettura della carta) per attivare il freno di stazionamento; la spia del freno di stazionamento sul quadro strumenti combinato si accenderà e si spegnerà 10 secondi dopo lo spegnimento.

Quando il veicolo è in marcia con un guasto al sistema del freno di servizio (e autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma): sollevare lentamente l'interruttore del freno di stazionamento EPB per attivare la frenata di emergenza EPB; se la velocità del veicolo è inferiore a 5 km/h quando l'interruttore viene sollevato fino alla corsa massima, il sistema attiva completamente il freno di stazionamento. La corsa dell'interruttore del freno di stazionamento EPB è proporzionale alla forza frenante. La luce del freno si accende quando la frenata di emergenza viene attivata durante la guida; la luce di parcheggio non si accende se la frenata di emergenza non attiva la funzione del freno di stazionamento.

Quando il sistema EPB è in modalità dormiente (l'indicatore di stato dell'interruttore è spento), sollevare l'interruttore del freno di stazionamento EPB per riattivare

il sistema; l'indicatore di stato dell'interruttore del freno di stazionamento EPB si accenderà.

Parcheggio Temporaneo

L'interruttore di parcheggio temporaneo si trova sul lato destro del cruscotto.

Quando il veicolo è fermo con autodiagnosi del sistema normale, premere l'interruttore di parcheggio temporaneo per attivare la funzione (premere di nuovo l'interruttore per disattivarla).

Stato attivato: la spia AUTO HOLD sul quadro strumenti combinato e l'indicatore di stato dell'interruttore di parcheggio temporaneo si accendono; Stato disattivato: la spia AUTO HOLD sul quadro strumenti combinato e l'indicatore di stato dell'interruttore di parcheggio temporaneo si spengono.

Quando il veicolo è fermo con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma, premere il pedale del freno a una certa profondità e tenerlo premuto per più di 3 secondi per attivare il parcheggio temporaneo. La spia AUTO HOLD sul quadro strumenti combinato e l'indicatore di stato dell'interruttore di parcheggio temporaneo lampeggeranno.

Quando la porta del veicolo è chiusa, il veicolo è in stato di parcheggio temporaneo (su strade piatte o rampe) con autodiagnosi del sistema normale e pressione del serbatoio dell'aria nella norma, il freno di parcheggio temporaneo viene rilasciato quando il veicolo parte normalmente. La spia AUTO HOLD sul quadro strumenti combinato e l'indicatore di stato dell'interruttore di parcheggio temporaneo cesseranno di lampeggiare e rimarranno accesi.

Nota

Il sistema non può rilasciare automaticamente il freno di parcheggio temporaneo quando si inserisce la marcia indietro (R). Rilasciare manualmente il freno di parcheggio temporaneo prima di inserire la marcia R.

Avvisi di guasto

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza
Avviso
↑ Top

Frenata di Emergenza - Guida

Guida

↑ Top

Il freno di stazionamento può essere utilizzato come freno di emergenza quando il sistema del freno di servizio del veicolo si guasta.

Istruzioni operative

Quando è necessaria la frenata di emergenza, sollevare l'interruttore del freno di stazionamento EPB per ottenere la frenata di emergenza. Maggiore è il

↑ Top


Operazione di Cambio Marcia

↑ Top

Guida

sollevamento dell'interruttore, maggiore è la forza frenante applicata.

Precauzioni

Avvertenza

È possibile cambiare marcia utilizzando la leva del cambio sul lato destro del volante.

↑ Top

Istruzioni operative

Quando il veicolo è fermo, premere il pedale del freno e spingere la leva del cambio verso l'alto; il quadro strumenti visualizzerà la marcia "R", indicando che il veicolo è stato messo in retromarcia.

Quando la leva del cambio è in marcia "R", spingere la leva del cambio verso il basso di 1 marcia e tenerla premuta per 1 secondo.

Quando il veicolo è in modalità EPB, premere il pedale del freno e rilasciare il freno EPB.

Quando il veicolo è fermo, premere il pedale del freno e spingere contemporaneamente la leva del cambio verso il basso; il quadro strumenti visualizzerà la marcia "D", indicando che il veicolo è stato messo in marcia D.

Se il cambio di marcia fallisce, il quadro strumenti visualizzerà il motivo del fallimento del cambio; le indicazioni testuali includono: premere il freno per cambiare marcia, mettere in READY prima di cambiare marcia, o fermarsi e cambiare marcia; se il cambio di marcia riesce, non verrà visualizzata alcuna indicazione testuale.

↑ Top

Precauzioni

Avviso

Il veicolo deve essere spento in marcia N ed è vietato spegnere direttamente il veicolo in marcia D o R.

Il veicolo può essere messo in marcia N con l'indicatore di marcia "N"

evidenziato nel quadro strumenti tramite le seguenti operazioni:

Quando la leva del cambio è in marcia "D", spingere la leva del cambio verso l'alto di 1

marcia e tenerla premuta per 1 secondo.

↑ Top

Frenata Rigenerativa

↑ Top

Guida

Ruotare la paletta sinistra del sistema di frenata rigenerativa cinetica (KERS) per ridurre l'intensità della frenata rigenerativa cinetica del veicolo durante il rilascio.

2. Paletta frenata rigenerativa cinetica (destra)

Durante la guida, è possibile migliorare l'esperienza di guida regolando il livello di frenata rigenerativa, che può ridurre la perdita di calore per attrito del freno, migliorando così il consumo energetico.

Istruzioni operative

  1. Paletta frenata rigenerativa cinetica (sinistra)

Ruotare la paletta destra del sistema di frenata rigenerativa cinetica (KERS) per aumentare l'intensità della frenata rigenerativa cinetica del veicolo durante il rilascio.

Durante la guida, l'energia di rilascio viene recuperata quando il pedale dell'acceleratore e il pedale del freno vengono rilasciati. Anche l'energia frenante viene recuperata quando il pedale del freno viene premuto. È possibile regolare l'intensità della frenata rigenerativa durante il rilascio tramite le palette KERS sul lato sinistro e destro del volante.

L'angolo in basso a destra del quadro strumenti mostrerà il livello attuale di frenata rigenerativa (livello 1, livello 2, livello 3, livello 4 e livello 5). Quando il livello di frenata rigenerativa è impostato su 0, la funzione di frenata rigenerativa del veicolo verrà disattivata.

↑ Top

Precauzioni

Avviso
Nota

Quando il livello della batteria del veicolo scende al di sotto del 95%, è possibile attivare e applicare la funzione di frenata rigenerativa.

↑ Top

AR-HUD*

Guida

↑ Top

L'AR-HUD può proiettare informazioni relative al veicolo sul parabrezza anteriore in modo che sia più facile ottenere informazioni leggibili rapidamente durante la guida, migliorando così la sicurezza di guida.

  1. Indicazione linea di uscita dalla corsia

  2. Freccia di navigazione

  3. Velocità di guida + modalità di guida

  4. Icona di avviso del quadro strumenti

  5. Icona stato ACC + velocità di crociera

Istruzioni operative

È possibile selezionare "Centro di Controllo", passare all'interfaccia "Interno" e fare clic sul pulsante "AR-HUD" nella schermata delle informazioni del veicolo per accedere all'interfaccia dove è possibile attivare/disattivare la funzione e regolare la modalità di visualizzazione, la luminosità, l'altezza e le informazioni visualizzate in base alle proprie preferenze personali.

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza
Avviso
↑ Top

Blocco del Differenziale

Guida

↑ Top

Quando si guida su strade fangose e scivolose o quando si sale in salita con carichi pesanti, le ruote motrici potrebbero slittare o il veicolo potrebbe avere difficoltà a procedere. In questo caso, è possibile utilizzare il blocco del differenziale del veicolo per migliorare la transitabilità del veicolo.

Nota

Istruzioni operative

È possibile selezionare "Centro di Controllo", passare all'interfaccia "Impostazioni" e fare clic sul pulsante "Differenziale Conico" nella schermata delle informazioni del veicolo; l'interruttore verrà evidenziato e la funzione del differenziale verrà disattivata; quando l'interruttore è evidenziato, fare di nuovo clic sul pulsante "Differenziale Conico"; l'interruttore diventerà grigio e la funzione del differenziale verrà attivata.

↑ Top


Precauzioni

Avvertenza
↑ Top

Modalità di Guida

↑ Top

Guida

È possibile selezionare la modalità di guida selezionando "Centro di Controllo" e passando all'interfaccia "Impostazioni" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti per adattarla alle proprie esigenze.

Questo veicolo dispone di tre modalità di guida che offrono la possibilità

di scegliere come guidare. Ogni modalità offre un'esperienza di guida diversa.

Istruzioni operative

Può ridurre efficacemente la domanda di energia per la batteria ad alta tensione per ottenere una guida economica; quando il SOC della batteria è inferiore al 10%, il veicolo entra automaticamente in modalità ECO.

Offre un buon equilibrio tra potenza ed economia, in grado di soddisfare le esigenze quotidiane della maggior parte dei conducenti.

Può fornire la potenza massima progettata del veicolo e richiedere al motore di trazione di rispondere il più rapidamente possibile per ottenere la coppia di uscita ottimale e prestazioni di potenza elevate con un consumo energetico maggiore.

↑ Top

Monitor a Vista Panoramica (AVM)

Assistenza alla Guida

↑ Top

Il monitor a vista panoramica (AVM) utilizza telecamere installate intorno al veicolo per acquisire immagini; il modulo AVM assembla e sintetizza i segnali di immagini ad alta definizione raccolti dalla telecamera per ottenere una vista panoramica 2D/3D. La parte non contenuta nella vista panoramica può essere integrata con l'immagine della telecamera posteriore.

Istruzioni operative

È possibile impostare e regolare la funzione AVM selezionando "Home" e facendo clic sul pulsante "AVM" nella schermata delle informazioni del veicolo del cruscotto strumenti.

Assistenza al parcheggio (PA)

L'assistenza al parcheggio può monitorare le condizioni circostanti al veicolo durante la retromarcia a bassa velocità per garantire la sicurezza di guida. Durante il parcheggio, il veicolo avviserà tramite segnali acustici e visivi in base alla distanza tra l'ostacolo e la parte anteriore o posteriore del veicolo.

È possibile attivare l'immagine di assistenza al parcheggio nei seguenti modi:

Sistema di visione della telecamera di retromarcia (RCVS)

Il sistema RCVS fornisce al conducente una visione posteriore durante la retromarcia del veicolo, migliorando la sicurezza durante il processo di retromarcia.

L'inserimento della retromarcia consente di accedere all'interfaccia.

↑ Top

Precauzioni

Avviso

L'immagine di retromarcia si basa sul sensore della telecamera di retromarcia per funzionare normalmente. Le seguenti situazioni possono causare limitazioni al sensore e limitazioni alla funzione della telecamera:

• Variazione della posizione di installazione della telecamera, ostruzione o sporcizia, messa a fuoco errata o malfunzionamento, ecc.

↑ Top

Sistema di Informazione alla Partenza (MOIS)

Assistenza alla Guida

↑ Top

Il sistema MOIS può monitorare pedoni/biciclette negli angoli ciechi davanti al veicolo e funzionare efficacemente a basse velocità per prevenire collisioni con pedoni o ciclisti. Quando il sistema MOIS rileva la presenza di pedoni o ciclisti davanti al veicolo, può informare il conducente tramite una combinazione di segnali ottici e acustici per garantire che il conducente possa adottare misure tempestive.

Quando il veicolo è fermo, il cruscotto attiverà un allarme ottico se un pedone entra nella zona di pericolo anteriore. Se il veicolo si sta muovendo in avanti e un pedone entra nella zona di pericolo anteriore, il cruscotto attiverà sia allarmi acustici che visivi finché il pedone non lascia la zona di pericolo.

Istruzioni operative

È possibile passare all'interfaccia "ADAS" selezionando "Centro di Controllo" dalla schermata di infotainment del veicolo sul lato destro del cruscotto, facendo clic sul pulsante "MOIS" per attivare/disattivare la funzione MOIS e sincronizzando selezionando "Suono Allarme MOIS" per attivare e disattivare il suono dell'allarme MOIS.

Allarme di guasto del sistema MOIS

In caso di errore/malfunzionamento del sistema, sul cruscotto verrà visualizzato un segnale di avviso di guasto, che potrebbe causare i seguenti guasti:

↑ Top

Controllo Adattivo della Velocità (ACC)

Assistenza alla Guida

↑ Top

Il controllo adattivo della velocità (ACC) è una funzione di assistenza alla guida per migliorare il comfort del conducente. Se la strada davanti è libera, l'ACC manterrà la velocità di crociera massima impostata e consentirà al

veicolo di procedere in avanti. Se viene rilevato un veicolo davanti, l'ACC ridurrà la velocità del veicolo soggetto secondo necessità per mantenere la distanza di seguita impostata dal veicolo che precede fino al raggiungimento della velocità di crociera appropriata.

Con l'ACC attivato, è comunque necessario osservare le condizioni stradali davanti e controllare il veicolo quando necessario. L'ACC è principalmente utilizzato per la guida su strade rettilinee asciutte come le autostrade. Non si consiglia di attivare l'ACC durante la guida su strade cittadine.

Istruzioni operative

  1. Attivazione/disattivazione ACC

    • Fare clic sul pulsante per attivare l'ACC; l'indicatore ACC attivo sul quadro strumenti si illuminerà in grigio. Quando le condizioni di funzionamento dell'ACC sono soddisfatte, l'indicatore si illuminerà in verde, la funzione ACC verrà attivata e verranno visualizzate indicazioni testuali e informazioni numeriche come la velocità di crociera.

    • In modalità cruise, fare clic sul pulsante per disattivare l'ACC; l'indicatore diventerà grigio e verranno visualizzate indicazioni testuali sul quadro strumenti.

  2. Rotella di controllo del cruise

    • Destra: aumentare la distanza di seguita.

    • Sinistra: diminuire la distanza di seguita.

    • Su: aumentare la velocità del veicolo.

    • Giù: diminuire la velocità del veicolo.

Far scorrere la rotella di controllo del cruise verso l'alto o verso il basso e rilasciarla per aumentare o diminuire gradualmente la velocità obiettivo di ±1 km/h; far scorrere la rotella di controllo del cruise verso l'alto o verso il basso e tenerla premuta per aumentare o diminuire gradualmente la velocità obiettivo di ±5 km/h. Azionare il pulsante della distanza per modificare la distanza di seguita (cinque livelli in totale).

Con l'ACC attivato, se si fa scorrere la rotella di controllo del cruise verso il basso,

il sistema imposterà la velocità attuale del veicolo come velocità di crociera;

se il pedale del freno viene premuto o l'interruttore del cruise viene premuto durante l'attivazione dell'ACC o la velocità del veicolo non soddisfa le condizioni di attivazione dell'ACC, causando la disattivazione dell'ACC, il sistema memorizzerà la velocità di crociera precedentemente impostata quando l'ACC viene attivato nuovamente con successo e la rotella di controllo del cruise viene spostata verso l'alto.

Quando il veicolo viene acceso per la prima volta, la distanza di seguita predefinita è il livello 3. Nello stesso ciclo di accensione, l'ultimo livello di distanza di seguita impostato verrà memorizzato al momento della riattivazione dell'ACC; verrà mantenuto il livello predefinito (livello 3) quando il veicolo viene acceso di nuovo.

Descrizione dello stato della funzione ACC

Quando non vi è alcun veicolo obiettivo davanti o la velocità del veicolo obiettivo è maggiore della velocità di crociera obiettivo, il controllo della velocità di crociera mantiene il veicolo in marcia alla velocità di crociera obiettivo.

La funzione di controllo di seguita consente al veicolo di seguire il veicolo che precede alla distanza di seguita impostata dal conducente.

Con l'ACC attivato, quando il conducente preme il pedale dell'acceleratore, l'ACC entra in modalità di sorpasso; se il conducente rilascia il pedale dell'acceleratore entro 15 minuti, il veicolo torna alla velocità obiettivo.

In alcuni scenari, l'ACC non è in grado di mantenere il veicolo in marcia a una distanza di sicurezza e invierà un segnale per sollecitare il conducente a riprendere il controllo del veicolo. In questo caso, l'icona sul quadro strumenti si illuminerà e verrà emesso un allarme acustico, ricordando al conducente di riprendere il controllo del veicolo.

La logica di controllo in curva prevede che quando il veicolo segue il veicolo che precede o procede a velocità costante in una curva, l'ACC controlli la velocità del veicolo in base al raggio della curva per mantenere l'accelerazione laterale entro un intervallo confortevole.

Guasto nel riconoscimento della telecamera e del radar

Nelle seguenti situazioni, potrebbe verificarsi un guasto nel riconoscimento della telecamera, con effetti sulle prestazioni dell'ACC e persino la disattivazione della funzione con indicazioni testuali visualizzate nel quadro strumenti, inclusi ma non limitati a:

Nelle seguenti situazioni, potrebbe verificarsi un guasto nel riconoscimento del radar, con effetti sulle prestazioni dell'ACC e persino la disattivazione della funzione, inclusi ma non limitati a:

L'ACC può identificare solo veicoli idonei. I seguenti obiettivi potrebbero non essere identificati e potrebbero non ricevere risposta, inclusi ma non limitati a:

L'ACC può identificare solo veicoli idonei. I seguenti bersagli potrebbero non essere identificati e potrebbero essere rilevati in modo impreciso, includendo ma non limitandosi a:

L'ACC non è in grado di identificare i seguenti bersagli, includendo ma non limitandosi a:

L'ACC potrebbe funzionare o reagire troppo tardi nelle seguenti situazioni in cui il bersaglio non si trova direttamente davanti al veicolo, includendo ma non limitandosi a:

In condizioni stradali speciali o complesse, non è consigliabile utilizzare l'ACC, poiché potrebbe essere influenzato o persino disattivato, includendo ma non limitandosi a:

Nelle seguenti situazioni, se la velocità relativa del veicolo precedente è troppo elevata, l'ACC potrebbe avere una controllabilità limitata, con conseguente impossibilità di mantenere la distanza in tempo: includendo ma non limitandosi a:

In alcune situazioni potrebbe non essere possibile ottenere una forza frenante sufficiente. Includendo ma non limitandosi a:

Condizioni di uscita dell'ACC

In una qualsiasi delle seguenti situazioni, l'ACC verrà disattivato immediatamente:

In una qualsiasi delle seguenti situazioni, l'ACC verrà disattivato gradualmente:

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza

ed essere pronti ad assumere il controllo del veicolo in qualsiasi momento. Affidarsi

esclusivamente all'ACC può causare lesioni personali o persino la morte. Inoltre, l'ACC potrebbe reagire a veicoli o oggetti che non esistono o non si trovano nella corsia in cui si sta guidando, causando una decelerazione inutile o inappropriata del veicolo.

delle limitazioni del sistema di monitoraggio, il sistema potrebbe non riuscire

ad applicare il freno in un'emergenza. Quando necessario, si dovranno intraprendere autonomamente azioni di frenatura.

come: in città o in altro traffico molto congestionato,

strade con acqua o fanghiglia, forti piogge e nevicate, scarsa visibilità, condizioni di vento forte, o guida su pendii.

il bersaglio, causando una frenatura errata o tardiva da parte dell'ACC. È necessario utilizzare la funzione ACC con cautela, rimanere concentrati ed essere pronti ad assumere il controllo del veicolo in qualsiasi momento.

Avviso

Dopo la disattivazione dell'ACC, è necessario assumere il controllo del veicolo per garantire la sicurezza di guida.

Nota

l'ACC viene utilizzato per guidare in discesa su pendii ripidi o con carichi

pesanti, potrebbe essere difficile mantenere la corretta distanza di sicurezza dal veicolo precedente.

↑ Top

Allarme a Bassa Velocità e Retromarcia

Dispositivo di Segnalazione

Assistenza alla Guida

Questo veicolo è dotato di un dispositivo di allarme a bassa velocità e segnalazione della retromarcia, che avvisa il personale e i veicoli circostanti quando si guida a bassa velocità o si fa retromarcia.

↑ Top

Stato di retromarcia

Quando la velocità del veicolo si riduce all'intervallo specificato, il dispositivo di segnalazione acustica di svolta del veicolo verrà attivato.

di avviso è "din-din-din".

↑ Top


Frenata di Emergenza Automatica (AEB)

Assistenza alla Guida

↑ Top

Il sistema di frenata di emergenza automatica (AEB) può rilevare veicoli bersaglio o ostacoli, prevedere il rischio di una potenziale collisione frontale e inviare un segnale di avviso e visualizzare l'immagine sullo schermo delle informazioni del veicolo in caso di pericolo per avvisare il conducente e attivare il sistema frenante del veicolo soggetto al fine di evitare o

attenuare le collisioni riducendo la velocità.

Funzione AEB

In situazioni non di emergenza, il sistema avviserà il conducente che la distanza tra il veicolo soggetto e il veicolo precedente è troppo ridotta, emetterà un segnale acustico a bassa frequenza e visualizzerà le indicazioni in verde nel sistema di realtà simulata.

Quando si verifica una situazione pericolosa, il sistema ricorderà al conducente che devono essere intraprese azioni per rispondere all'avviso di livello 1, emetterà un segnale acustico a bassa frequenza e visualizzerà le indicazioni in giallo nel sistema di realtà simulata.

In caso di emergenza, il sistema ricorderà al conducente che devono essere intraprese azioni per rispondere all'avviso di livello 2, emetterà un segnale acustico ad alta frequenza e visualizzerà le indicazioni in rosso nel sistema di realtà simulata.

Dopo l'emissione dell'allarme di collisione, se il conducente non adotta ancora misure, l'AEB applicherà attivamente la forza frenante, aumentando il tempo di reazione del conducente e riducendo la velocità relativa.

Quando il sistema presenta un guasto, verrà visualizzato un messaggio di testo, il commutatore AEB nella schermata delle informazioni del veicolo sarà in posizione di spento e l'icona sarà disattivata, indicando che la funzione non è disponibile.

Istruzioni operative

Attivazione AEB

È possibile attivare/disattivare questa funzione selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "ADAS" e facendo clic sul pulsante "AEBS" sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti.

L'AEB è attivato per impostazione predefinita dopo l'accensione del veicolo. Quando questa funzione viene disattivata manualmente, il sistema visualizzerà il corrispondente messaggio di testo sulla schermata delle informazioni del veicolo. Quando l'AEB presenta un guasto, il sistema visualizzerà il corrispondente messaggio di testo sulla schermata delle informazioni del veicolo e l'icona AEB sarà disattivata, indicando che la funzione non è disponibile.

Scenari applicabili dell'AEB

L'AEB può rilevare pedoni, veicoli a due ruote, autovetture, camion, ecc., ad eccezione dei veicoli in senso contrario e dei veicoli che attraversano. Se la capacità di rilevamento visivo è limitata, l'AEB emetterà un avviso per i bersagli in movimento, ma non applicherà i freni. (Nota: quando il veicolo percorre curve, l'AEB emetterà un avviso ma non applicherà i freni ai pedoni e ai veicoli a due ruote rilevati).

Limitazioni dell'AEB

La funzione sarà limitata nelle seguenti situazioni:

rilevare il bersaglio troppo tardi.

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza
↑ Top

Sistema di Frenatura Elettronico (EBS)

Assistenza alla Guida

↑ Top

Il sistema di frenatura elettronico (EBS), come sistema di controllo aggiornato dall'ABS e dall'ESC, può ridurre il tempo di risposta e il tempo di incremento della pressione del sistema frenante, realizzare la distribuzione elettronica della forza frenante del veicolo e il controllo della consistenza tra il trattore e il rimorchio, accorciare la distanza di frenatura e migliorare le prestazioni complessive di frenatura del veicolo. L'EBS integra funzioni come ASR, HSA ed ESC.

Precauzioni

Avvertenza

Quando l'EBS presenta un guasto, la spia EBS gialla si illuminerà sul quadro strumenti. Contattare il prima possibile il centro di assistenza autorizzato Windrose per ispezionare e riparare il sistema.

↑ Top

Distribuzione Elettronica della Forza Frenante (EBD)

Assistenza alla Guida

↑ Top

Presentazione della funzione

La distribuzione elettronica della forza frenante (EBD) garantisce buone prestazioni di frenatura e stabilità del veicolo in diverse condizioni di carico regolando la distribuzione delle forze frenanti tra le ruote anteriori e posteriori e controllando lo slittamento delle ruote posteriori.

↑ Top

Regolazione dello Slittamento in Accelerazione (ASR)

Assistenza alla Guida

↑ Top

La regolazione dello slittamento in accelerazione (ASR) è un sistema elettronico che monitora e controlla la forza motrice delle ruote motrici durante la guida sulla base dell'ABS. Se il sistema rileva lo slittamento del veicolo durante l'accelerazione o la partenza, l'ASR verrà attivato per frenare le ruote che slittano al fine di mantenere la stabilità nella direzione di guida e la capacità di partenza del veicolo.

Avviso di Abbandono della Corsia (LDW)

Assistenza alla Guida

↑ Top

Quando il veicolo devia involontariamente dalla corsia attuale, l'avviso di abbandono della corsia (LDW) avviserà il conducente con segnali visivi e acustici.

Condizioni di attivazione dell'LDW

L'LDW potrebbe essere limitato o non funzionare normalmente nelle seguenti circostanze, includendo ma non limitandosi a:

Scarsa visibilità notturna.

Scarsa visibilità a causa di condizioni meteorologiche avverse, come forti piogge, forti nevicate, nebbia, polvere.

Luce intensa, controluce, riflessione dell'acqua, o contrasto di luce estremo.

La telecamera è ostruita da sporcizia, ghiaccio, neve, ecc.

Le prestazioni della telecamera si deteriorano in condizioni di alte temperature, freddo estremo e altre condizioni meteorologiche estreme.

Istruzioni operative

È possibile attivare/disattivare la funzione selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "ADAS" e facendo clic sul pulsante "LDW" sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti.

L'LDW è abilitato per impostazione predefinita all'accensione e può essere

disabilitato manualmente in base alle necessità.

↑ Top


Precauzioni

Avvertenza

strette, pendii ripidi, strade ghiacciate e scivolose, o in condizioni meteorologiche avverse come pioggia, neve, nebbia.

↑ Top

Controllo Elettronico della Stabilità (ESC)

la direzione di guida del veicolo e garantire la stabilità della direzione.

↑ Top

Istruzioni operative

Presentazione della funzione

Assistenza alla Guida

Il controllo elettronico della stabilità (ESC) è un sistema che integra numerose strategie complete per il controllo della stabilità del veicolo. È inteso a migliorare le prestazioni di maneggevolezza del veicolo e a prevenire la perdita di controllo quando raggiunge i propri limiti dinamici. L'ESC migliora la sicurezza e la controllabilità del veicolo.

L'ESC ha principalmente due sottofunzioni:

È possibile spegnere manualmente l'ESC selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Impostazioni" e facendo clic sul pulsante "ESC OFF" sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti.

Dopo lo spegnimento dell'ESC, sul quadro strumenti verrà visualizzato il corrispondente indicatore ESC OFF.

↑ Top

Precauzioni

Avviso

Quando l'ESC è difettoso, la spia ESC gialla sul quadro strumenti si illuminerà. Contattare il prima possibile un centro di assistenza autorizzato Windrose per far riparare il sistema.

Nota
↑ Top


Sistema di informazione sull'angolo cieco (BSIS)

Assistenza alla Guida

↑ Top

Il sistema BSIS rileva pedoni e ciclisti negli angoli ciechi del veicolo. Quando il veicolo è fermo e rileva un oggetto che entra nella zona di pericolo, lo schermo di allarme BSIS attiva immediatamente un avviso, con le spie del cruscotto che si attivano simultaneamente. Se il corrispondente indicatore è acceso e il veicolo è in movimento in avanti, il cruscotto emetterà un segnale acustico e lampeggerà fino a quando il pedone non esce completamente dalla zona di pericolo.

Avviso BSIS

Quando il sensore BSIS del veicolo rileva la presenza di un ciclista con una velocità di 5-20 km/h che entra nella sua area di rilevamento, il sistema BSIS visualizza una luce di avviso gialla sul pannello strumenti e sullo schermo di allarme BSIS tramite segnali ottici, avvisando il conducente finché il bersaglio non lascia l'area di allarme.

Sulla base del primo livello di allarme, quando il veicolo è in marcia avanti e l'indicatore sul lato con l'oggetto bersaglio viene attivato in modo sincrono, il sistema BSIS visualizza una luce di avviso rossa sul pannello strumenti e sullo schermo di allarme BSIS tramite segnali ottici, emettendo simultaneamente un segnale acustico per informare il conducente che il bersaglio ha lasciato l'area di allarme.

Avviso di guasto BSIS

Quando il sistema presenta un guasto, apparirà una finestra popup una sola volta e il commutatore della funzione nell'interfaccia delle impostazioni dello schermo di controllo IHU verrà disattivato e disattivato in grigio, avvisando l'operatore che la funzione non è disponibile.


Istruzioni operative

È possibile passare al centro di controllo selezionando "Centro di Controllo" dalla schermata di infotainment del veicolo sul lato destro del cruscotto. Nell'interfaccia "ADAS", fare clic sul pulsante "Segnale acustico allarme BSIS" per attivare/disattivare il segnale acustico della funzione BSIS.

Limitazioni del BSIS

In una qualsiasi delle seguenti situazioni, il BSIS potrebbe non essere in grado di rilevare i bersagli o funzionare bene. Si raccomanda di non fare eccessivo affidamento sul BSIS:

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza
↑ Top


ADDW

↑ Top

Assistenza alla Guida

ADDW è il Sistema di Avviso per Distrazione del Conducente, che emette un

avviso quando il conducente è distratto; quando il commutatore ADDW è spento, la funzione di promemoria della distrazione può essere disattivata durante l'attuale periodo di accensione

Assistenza Intelligente alla Velocità (ISA)

↑ Top

Presentazione della funzione

Assistenza alla Guida

Il sistema ISA combina il riconoscimento della telecamera rivolta in avanti e le mappe offline per rilevare i limiti di velocità. Quando il sistema rileva il limite di velocità percepito, il cruscotto visualizzerà il limite di velocità percepito della strada attuale. Se la velocità del veicolo supera la velocità percepita visualizzata sul cruscotto, il sistema emetterà un segnale luminoso lampeggiante e un segnale acustico di avviso. Rilasciare l'acceleratore o premere il freno può porre fine all'avviso acustico.

La funzione ISA può essere completamente disattivata finché non viene riattivata o il veicolo viene riavviato.

È possibile passare al centro di controllo selezionando "Centro di Controllo" dalla schermata di infotainment del veicolo sul lato destro del cruscotto. Nell'interfaccia "ADAS", fare clic sul pulsante "ISA" per attivare/disattivare la funzione ISA.

I conducenti possono attivare o disattivare il segnale acustico di avviso di eccesso di velocità tramite l'opzione delle impostazioni; i conducenti possono impostare la possibilità di attivare o disattivare il segnale acustico di promemoria del cambiamento del limite di velocità riconosciuto tramite le impostazioni.

Identificazione e rilevamento del segnale di limite di velocità del veicolo da parte dell'ISA

Guasto della funzione ISA

Precauzioni

Avvertenza
↑ Top

Assistenza alla Partenza in Salita (HSA)

Assistenza alla Guida

↑ Top

L'assistenza alla partenza in salita (HSA) aiuta a evitare che il veicolo si muova all'indietro durante la partenza su un pendio. L'HSA manterrà il veicolo fermo su un pendio per un breve periodo dopo il rilascio del pedale del freno.

Istruzioni operative

È possibile attivare/disattivare la funzione selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Impostazioni" e facendo clic sul pulsante "Partenza in Salita"

sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti. Quando il veicolo si appresta a partire su una rampa, premere prima il pedale del freno, rilasciare il freno di stazionamento e poi premere il pulsante HSA nello schermo di controllo IHU per attivare la funzione HSA. A questo punto, l'indicatore HSA sul quadro strumenti si illuminerà e il conducente dovrà avviare il veicolo entro 3 secondi. Prima che l'HSA venga disattivato, l'indicatore HSA sul quadro strumenti

↑ Top


Precauzioni

Avvertenza
Nota

lampeggerà rapidamente.

↑ Top

Dispositivo di Sicurezza di Emergenza per Pneumatici dello Sterzo (TESD)

Assistenza alla Guida

↑ Top

Presentazione della funzione

Il dispositivo di sicurezza di emergenza per pneumatici è un dispositivo di sicurezza passivo che può prevenire efficacemente il contatto del mozzo con il suolo al momento della scoppio di un pneumatico, in modo che la forza sterzante e la forza frenante del veicolo possano ancora essere controllate per garantire la sicurezza del personale e dei veicoli in primo luogo.

↑ Top

Precauzioni

Nota
↑ Top

Servosterzo Elettroidraulico (EHPS)

Assistenza alla Guida

↑ Top

Presentazione della funzione

Il servosterzo elettroidraulico (EHPS) realizza l'assistenza allo sterzo e l'assistenza alla guida intelligente controllando la potenza idraulica del motore di potenza.

Per lo sterzo, il sistema fornirà assistenza allo sterzo per migliorare la controllabilità e la stabilità del veicolo e rendere lo sterzo più agevole.

Dopo la sterzata, l'EHPS calcolerà l'angolo e la velocità dell'allineamento attivo dello sterzo in base all'angolo di sterzata e alla velocità del veicolo in quel momento, per realizzare l'allineamento attivo del volante.

Quando il veicolo sterza ad alta velocità, la forza in direzione opposta viene aumentata in modo appropriato e lineare; quando il veicolo sterza a bassa velocità, la forza nella stessa direzione viene aumentata in modo appropriato e lineare per regolare la sensazione di sterzo e fornire assistenza variabile in funzione della velocità.

Il sistema EHPS può determinare se il conducente ha tolto le mani dal volante in base alla coppia del volante.

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza
↑ Top


Sospensione Pneumatica a Controllo Elettronico (ECAS)

Assistenza alla Guida

↑ Top

Presentazione della funzione

La sospensione pneumatica a controllo elettronico (ECAS) aziona la valvola solenoide nel meccanismo di controllo raccogliendo l'altezza del telaio e dell'asse, la pressione dell'airbag, il segnale di velocità del veicolo, il segnale di frenatura e il segnale del commutatore operativo, per realizzare il gonfiaggio e lo sgonfiaggio dell'airbag, ottenendo così l'alzata e l'abbassamento della sospensione.

Istruzioni per il funzionamento del telecomando Il telecomando è indispensabile per il funzionamento dell'ECAS sul camion. Integra i pulsanti comunemente usati di alzata e abbassamento dell'ECAS

per l'alzata e l'abbassamento manuale degli assi anteriore e posteriore,

il ripristino dell'altezza normale e il controllo dell'altezza in memoria.

Il telecomando è fissato nel mobiletto portaoggetti sotto il pannello strumenti destro e può essere estratto per l'uso.

Il pulsante del telecomando è un pulsante a impulso con autoripristino; quando si utilizza il pulsante, selezionare la posizione bersaglio (asse anteriore/posteriore), quindi il corrispondente indicatore si illuminerà e l'airbag bersaglio verrà alzato e abbassato.

  1. Indicatore asse posteriore

    • Quando l'asse posteriore è selezionato, l'indicatore dell'asse posteriore si illuminerà e sarà possibile operare sull'asse posteriore.

  2. Pulsante di selezione asse posteriore

    • Dopo aver premuto questo pulsante e selezionato l'asse posteriore, l'indicatore dell'asse posteriore si illuminerà.

  3. Indicatore asse sollevabile

    • Quando l'asse sollevabile è selezionato, l'indicatore dell'asse sollevabile si illuminerà e sarà possibile operare sull'asse sollevabile.

  4. Pulsante di selezione asse sollevabile

    • Dopo aver premuto questo pulsante e selezionato l'asse sollevabile, l'indicatore dell'asse sollevabile si illuminerà.

  5. Pulsante di ripristino

    • Quando si seleziona un asse, l'indicatore si illuminerà. Quando si preme il pulsante in questo momento, l'asse selezionato ritornerà all'altezza normale.

  6. Pulsante di arresto

    • Dopo aver premuto questo pulsante, qualsiasi alzata e abbassamento del veicolo in corso verrà interrotto.

  7. Altezza in memoria M2

    • Attivazione dell'altezza in memoria M2: dopo aver selezionato l'asse anteriore/posteriore, premere questo pulsante per regolare automaticamente l'altezza dell'asse corrente all'altezza in memoria M2.

    • Salvataggio dell'altezza in memoria M2: selezionare l'asse anteriore/posteriore, regolare la posizione dell'asse all'altezza da memorizzare, tenere premuto il pulsante di arresto senza rilasciarlo, premere contemporaneamente questo pulsante, tenerlo premuto e rilasciarlo dopo 2 secondi.

  8. Pulsante di abbassamento

    • Premere questo pulsante per abbassare l'asse.

  9. Pulsante di alzata

    • Premere questo pulsante per alzare l'asse.

  10. Altezza in memoria M1

    • Attivazione dell'altezza in memoria M1: dopo aver selezionato l'asse anteriore/posteriore, premere questo pulsante per regolare automaticamente l'altezza dell'asse corrente all'altezza in memoria M1.

    • Salvataggio dell'altezza in memoria M1: selezionare l'asse anteriore/posteriore, regolare la posizione dell'asse all'altezza da memorizzare, tenere premuto il pulsante di arresto senza rilasciarlo, premere contemporaneamente questo pulsante, tenerlo premuto e rilasciarlo dopo 2 secondi.

  11. Pulsante di selezione asse anteriore

    • Dopo aver premuto questo pulsante e selezionato l'asse anteriore, l'indicatore dell'asse anteriore si illuminerà.

  12. Indicatore asse anteriore

    • Quando l'asse anteriore è selezionato, l'indicatore dell'asse anteriore si illuminerà e sarà possibile operare sull'asse anteriore.

↑ Top

Istruzioni per il funzionamento della schermata delle informazioni del veicolo

È possibile selezionare l'altezza di guida appropriata selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Impostazioni" e facendo clic sul pulsante "Regolazione ECAS" sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti.

  1. Quando si guida su strade sconnesse o su guadi, è possibile selezionare un'altezza di guida maggiore per evitare che la ruota salti e tocchi il telaio, ecc.

  2. L'altezza dell'airbag di livello alto è aumentata di 50 mm rispetto all'altezza standard.

    • Standard

  1. L'altezza standard controllata dalla schermata delle informazioni del veicolo e l'altezza standard controllata dal telecomando sono le stesse.

  2. Se l'airbag non si trova nella posizione standard, l'icona di avviso altezza non normale si illuminerà sul quadro strumenti.

    • Bassa

  1. Ad alta velocità, è possibile selezionare un'altezza di guida inferiore per migliorare il comfort di marcia del veicolo e ridurre il consumo energetico in una certa misura.

  2. L'altezza dell'airbag di livello basso è ridotta di 35 mm rispetto all'altezza standard.

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza

Quando l'ECAS è difettoso, la spia ECAS rossa sul quadro strumenti si illuminerà. Contattare il prima possibile un centro di assistenza

autorizzato Windrose per l'ispezione e la riparazione del sistema.

Avviso
Nota
↑ Top

Sistema di Monitoraggio della Pressione dei Pneumatici (TPMS)

Assistenza alla Guida

↑ Top

Presentazione della funzione

Questo veicolo è dotato di un sistema di monitoraggio della pressione dei pneumatici (TPMS), che consente di verificare in qualsiasi momento lo stato della pressione dei pneumatici del veicolo.

↑ Top

Istruzioni operative

È possibile verificare la pressione e la temperatura attuali dei pneumatici monitorata dal TPMS selezionando "Centro di Controllo" e passando all'interfaccia "Monitoraggio" sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti. Se la pressione e la temperatura attuali dei pneumatici non possono essere visualizzate, contattare un centro di assistenza autorizzato Windrose.

Se la pressione o la temperatura di uno o più pneumatici è anomala, il sensore è perso, o il pneumatico sta perdendo aria rapidamente, la spia di avviso della pressione dei pneumatici si illuminerà sul quadro strumenti e apparirà una finestra popup che descriverà la causa del guasto e la posizione del pneumatico difettoso, accompagnata da un periodo di segnale acustico "bip" per invitare a fermarsi il prima possibile, verificare i pneumatici e contattare un centro di assistenza autorizzato Windrose per il controllo e la riparazione del sistema.

↑ Top

Precauzioni

Nota

Il TPMS è basato sulla temperatura dei pneumatici e sulla temperatura atmosferica. Nelle zone ad alta quota o a bassa temperatura, potrebbe essere necessario gonfiare i pneumatici a una pressione leggermente superiore per eliminare l'allarme di bassa pressione dei pneumatici.

↑ Top

Panoramica Multimediale

Sistema Multimediale

Fare clic qui per spegnere lo schermo di infotainment a bordo.

  1. Centro Applicazioni

Fare clic qui per visualizzare o utilizzare le applicazioni correlate.

  1. Radio

Fare clic qui per passare all'interfaccia radio e ascoltare le stazioni radio locali.

  1. Musica locale

È possibile visualizzare o riprodurre i file musicali memorizzati nel sistema IHU qui.

  1. Pagina iniziale

Fare clic qui per tornare alla pagina iniziale.

  1. Lettore musicale

È possibile mettere in pausa e cambiare musica qui.

  1. Interconnessione telefono cellulare

Fare clic qui per connettere il telefono all'IHU.

  1. Telefono Bluetooth

Dopo aver collegato il Bluetooth a bordo al telefono, è possibile utilizzarlo per rispondere/effettuare chiamate nel veicolo.

  1. Commutatore schermo di infotainment a bordo

↑ Top

Presentazione della funzione

Sistema Multimediale

pulizia, è sufficiente tenere premuto lo schermo delle informazioni del veicolo per un momento per illuminare lo schermo.

La schermata delle informazioni del veicolo è dotata di tre modalità ambientali tra cui scegliere, in base all'utilizzo.

↑ Top

Istruzioni operative

È possibile fare clic su "Impostazioni" nell'interfaccia delle impostazioni di sistema sulla schermata delle informazioni del veicolo per selezionare la modalità ambientale:

scegliere e riprodurre il suono ambientale desiderato, e la schermata delle informazioni del veicolo diventerà immediatamente nera. Quando è necessario illuminare lo schermo, è sufficiente fare doppio clic sulla schermata delle informazioni del veicolo.

↑ Top

Attrezzi del Conducente

Gestione delle Emergenze

in condizioni meteorologiche avverse, il segnale deve essere posizionato a 200 metri dal veicolo.

Questo veicolo è dotato di attrezzi del conducente quando lascia la fabbrica. Gli attrezzi del conducente sono conservati nella cassetta degli attrezzi sul lato sinistro del veicolo per l'uso di emergenza in situazioni specifiche, tra cui:

↑ Top


Martello di Sicurezza

↑ Top

Gestione delle Emergenze

6032

Gancio di traino

Quando si traina questo veicolo, è necessario installare prima il gancio di traino nella posizione corretta e garantire la stabilità del veicolo sul veicolo trainante.

6037
6039

Segnale di Avviso Triangolare

Quando un'emergenza rende il veicolo immobile, accendere prima le luci di emergenza, quindi posizionare il segnale di avviso triangolare a una distanza sufficiente dal retro del veicolo. La distanza di posizionamento richiesta varia a seconda dell'ambiente e del tipo di strada. Su strade normali, deve essere posizionato a 50-100 metri dal veicolo; sulle autostrade, la distanza deve essere di 150 metri; in caso di pioggia, nebbia o neve

In caso di emergenza o disastro, le porte potrebbero non essere in grado di aprirsi, incluse ma non limitate alle seguenti situazioni:

Quando un veicolo prende fuoco, il fuoco potrebbe causare la deformazione delle porte e impedirne l'apertura.

Quando un veicolo cade accidentalmente in acqua, le porte saranno difficili da aprire a causa della differenza di pressione tra l'interno e l'esterno.

In un grave incidente stradale, la collisione potrebbe causare la deformazione delle porte e impedirne l'apertura.

In questo caso, è possibile utilizzare il martello di sicurezza dotato di questo

veicolo per rompere il finestrino e fuggire.

↑ Top

Istruzioni operative

1. Estrarre il martello di sicurezza

Il martello di sicurezza si trova sul lato destro della porta scorrevole elettrica e può essere rimosso direttamente per l'uso.

  1. Rompere il finestrino

Puntare l'estremità appuntita del martello di sicurezza verso i quattro angoli o i bordi del finestrino e colpire con forza fino a quando il finestrino non si rompe.

  1. Fuggire dal veicolo

Fuggire dall'interno del veicolo e allontanarsi dal veicolo in un luogo sicuro. Chiamare la polizia e attendere i soccorsi.

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza
↑ Top

Estintore

Gestione delle Emergenze

↑ Top 6108


Traino di un Rimorchio

6111
6113

Recupero e Traino del Veicolo

Gestione delle Emergenze

Quando il veicolo non può essere guidato a causa di un guasto o di un incidente, contattare immediatamente un centro di assistenza autorizzato Windrose per un servizio professionale di recupero e traino. Non tentare di trainare il veicolo senza seguire le procedure corrette. Un traino non corretto potrebbe causare gravi danni al veicolo, perdita di frenatura o un incidente stradale.

Avviso

Prima del traino, verificare che il veicolo abbia una pressione dell'aria dei freni adeguata. Se la pressione dei freni è insufficiente, gli attuatori del freno a molla dell'asse posteriore devono essere rilasciati meccanicamente o pneumaticamente per evitare che i freni si blocchino.

L'estintore è posizionato in basso a sinistra della cuccetta, che può essere usato per spegnere un incendio in emergenza.

Avvertenza

In caso di emergenza, spegnere l'incendio e contattare i vigili del fuoco per la gestione solo se è sicuro farlo.

↑ Top


Traino

Quando il veicolo deve essere trainato fuori dai guai, seguire i passaggi seguenti:

  1. Estrarre il gancio di traino dalla cassetta degli attrezzi sul lato sinistro del veicolo.

  1. Aprire il pannello di copertura dei fori di montaggio del gancio di traino, che si trovano sui lati anteriori sinistro e destro del veicolo.

  2. Avvitare il gancio di traino nel foro di montaggio sinistro o destro del gancio di traino in base alle condizioni reali, e assicurarsi che il gancio sia completamente avvitato senza oscillazioni. Se sono presenti impurità o macchie di olio nel filetto del gancio di traino, pulirlo prima di avvitare il gancio di traino. Prima di installare il gancio di traino, assicurarsi che il veicolo sia fermo.

  3. Collegare il dispositivo di traino sul veicolo trainante al gancio di

traino.

  1. Mantenere il veicolo acceso per garantire che i sistemi di sterzo e frenatura possano funzionare normalmente.

  2. Accendere le luci di emergenza.

  3. Avviare il veicolo trainante per aiutare il veicolo guasto a uscire dai guai.

Avvertenza

Il gancio di traino originale è realizzato in materiali speciali e ha un'elevata resistenza. Se si utilizza un gancio di traino non originale, il gancio di traino potrebbe rompersi. Se è necessario acquistare un nuovo gancio di traino, contattare un centro di assistenza autorizzato Windrose.

Avviso
↑ Top

Guasto dei Freni

Gestione delle Emergenze

↑ Top 6180

Operazione di emergenza

6189
6191

Procedure successive

Dopo aver parcheggiato il veicolo, posizionare i segnali di avviso intorno al veicolo e bloccare le ruote con cunei per evitare che il veicolo scivoli, e contattare un centro di assistenza autorizzato Windrose per l'ispezione e la riparazione del veicolo.

↑ Top

Misure preventive

Nota

È severamente vietato applicare immediatamente la frenata di emergenza quando i freni cedono, altrimenti potrebbe causare lo slittamento del veicolo e persino il ribaltamento.

↑ Top

Sterzo Fuori Controllo o Guasto allo Sterzo

Gestione delle Emergenze

↑ Top

Operazione di emergenza

Avviso

Non eseguire immediatamente una frenatura di emergenza quando si perde improvvisamente il controllo del volante su strade comuni, altrimenti si causerà lo slittamento del veicolo e persino il ribaltamento.

su strade speciali (curve, strade di montagna), il pedale dell'acceleratore deve essere rilasciato immediatamente, applicare i freni rapidamente per fermare il veicolo in tempo ed evitare che il veicolo esca dalla strada o collida con altri veicoli.

Procedure successive

↑ Top


Scoppio del Pneumatico

↑ Top 6248

Operazione di emergenza

Gestione delle Emergenze

Dopo aver parcheggiato il veicolo, posizionare i segnali di avviso intorno al

veicolo e bloccare le ruote con cunei per evitare che il veicolo scivoli, e chiamare il numero verde del servizio Windrose.

6255
6257

Misure preventive

In caso di scoppio di un pneumatico, seguire i passaggi seguenti:

delicatamente il pedale del freno, e cercare di controllare il veicolo per guidare in linea retta.

↑ Top


Slittamento del Veicolo

↑ Top 6284

Operazione di emergenza

Gestione delle Emergenze

6289
6291

Procedure successive

↑ Top

Misure preventive

Avviso

In caso di slittamento del veicolo, il conducente dovrebbe:

↑ Top

Misure preventive

con attenzione durante la frenatura ed evitare la frenata di emergenza.

Avvertenza
↑ Top


Interruzione Accidentale dell'Alta Tensione

Gestione delle Emergenze

↑ Top

Operazione di emergenza

Quando il veicolo si spegne accidentalmente con alta tensione durante la guida, il conducente dovrebbe:

↑ Top

Procedure successive

Dopo aver parcheggiato il veicolo, posizionare i segnali di avviso intorno al veicolo e chiamare immediatamente il numero verde del servizio Windrose.

↑ Top

Misure preventive

Recarsi regolarmente presso un centro di assistenza autorizzato Windrose per la manutenzione e l'ispezione del veicolo al fine di garantire il funzionamento stabile dei sistemi del veicolo.

↑ Top

Evacuazione di Emergenza

Gestione delle Emergenze

↑ Top 6403

Operazione di emergenza

Quando si verifica una situazione di emergenza e la portiera del veicolo non può essere aperta, è possibile seguire i passaggi seguenti per l'evacuazione di emergenza.

6408
6410

Procedure successive

  1. Individuare il coperchio dell'anello di trazione di emergenza sopra la rete sinistra. Aprire il coperchio, quindi tirare saldamente l'anello verso l'esterno per rompere il vetro del finestrino sinistro.

  1. Estrarre la rete di protezione della cuccetta dalla scatola di stoccaggio sotto il sedile del passeggero anteriore e collegare la presa a un'estremità della rete di protezione della cuccetta al punto fisso sulla parete laterale sinistra.

  1. Tirare la rete di protezione della cuccetta fuori dal finestrino e usarla come corda ausiliaria di fuga per uscire rapidamente dalla cabina.

Avvertenza

a carico dell'operatore.

↑ Top

Dispositivi di Protezione per il Personale di Soccorso di Emergenza

Soccorso di Emergenza

Questo veicolo è alimentato da un sistema di batterie ad alta tensione. In caso di collisione grave, potrebbero verificarsi condizioni pericolose, tra cui perdite elettriche ad alta tensione, danni al pacco batteria e perdite di fluidi chimici. Il personale di soccorso deve indossare i dispositivi di protezione individuale (DPI) appropriati prima di avvicinarsi o lavorare sul veicolo.

Avviso

lavorino contemporaneamente. Non entrare in contatto fisico con la persona che esegue il lavoro.

↑ Top

Informazioni sul Sistema ad Alta Tensione

Soccorso di Emergenza

  1. Batteria ad alta tensione

  2. Porta di ricarica modalità CCS1 destra

  3. Porta di ricarica modalità MCS sinistra

  4. Cablaggio ad alta tensione

  5. Motore di trazione

Avviso
Nota
↑ Top

Metodo di Disattivazione del Sistema ad Alta Tensione

Soccorso di Emergenza

↑ Top

Interruzione dell'alta tensione dall'esterno

  1. Parcheggiare il veicolo, inserire l'EPB.

  1. Tirare la maniglia di sgancio del cofano due volte di seguito per rilasciare il cofano.

  1. Trovare il MSD a bassa tensione nel vano motore, rimuoverlo e il veicolo disattiverà automaticamente il sistema ad alta tensione.

↑ Top

Interruzione dell'alta tensione dall'interno

  1. Parcheggiare il veicolo, inserire l'EPB.

  2. Aprire il coperchio di rivestimento in basso a sinistra del pannello strumenti, trovare e scollegare il MSD a bassa tensione e il veicolo interromperà automaticamente il sistema ad alta tensione.

Avvertenza

necessario operare sui componenti della batteria ad alta tensione.

Nota
↑ Top

Soccorso di Veicolo in Fiamme

Soccorso di Emergenza

In caso di incendio del veicolo, valutare immediatamente la gravità dell'incendio. Se l'incendio è di piccole dimensioni e può essere contenuto, il personale di soccorso deve utilizzare un estintore adatto, come un estintore a polvere secca, un estintore a CO₂ o sabbia asciutta.

Se l'incendio è di grandi dimensioni o la batteria risulta gravemente schiacciata o piegata, applicare grandi quantità d'acqua in modo continuo per sopprimere l'incendio. Contemporaneamente, allontanare tutti i materiali combustibili dal veicolo in fiamme per evitare che l'incendio si propaghi.

Avvertenza
Avviso

Gli incendi nei componenti ad alta tensione devono essere estinti utilizzando un estintore adatto per batterie al litio.

↑ Top

Soccorso di Veicolo in Caso di Guado

Soccorso di Emergenza

Un veicolo che ha percorso acque alluvionali potrebbe non mostrare danni esterni evidenti, ma il sistema ad alta tensione potrebbe essere compromesso e a rischio di perdita elettrica. Pertanto, quando si soccorrono veicoli in caso di guado, il personale di soccorso deve indossare dispositivi di protezione appropriati per evitare il rischio di scosse elettriche, che potrebbero causare gravi lesioni o la morte.

Avvertenza
↑ Top

Necessità della Manutenzione

Manutenzione Quotidiana

La manutenzione ordinaria e programmata regolare è essenziale per garantire il funzionamento sicuro, l'affidabilità e le prestazioni ottimali del veicolo, e per contribuire a ridurre al minimo i costi di manutenzione a lungo termine.

Le attività di manutenzione ordinaria descritte in questo manuale possono essere eseguite dall'operatore seguendo le istruzioni pertinenti.

Windrose raccomanda che tutta la manutenzione programmata venga eseguita presso un centro di assistenza autorizzato Windrose.

Avviso

L'operatore è responsabile della manutenzione del veicolo e di garantire che tutti i componenti siano conformi alle normative UE e nazionali applicabili ai veicoli stradali, compresi i pertinenti requisiti UE di omologazione e idoneità alla circolazione, inclusi ma non limitati a pneumatici, deflettori laterali, deflettori del tetto, deflettori laterali, paraurti, coperture anteriori e il limitatore di velocità del veicolo. È necessario assicurarsi che le prestazioni di questi componenti soddisfino sempre o superino i componenti con specifiche originali che vengono sostituiti.

di questo manuale.

Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per utilizzare e mantenere il veicolo e i suoi componenti. Informazioni più dettagliate sulla manutenzione del veicolo sono contenute nel Manuale di Garanzia del Prodotto Windrose.

Questo veicolo deve essere ispezionato e manutenuto regolarmente come indicato nel Manuale di Garanzia del Prodotto Windrose, al fine di garantire la copertura del veicolo dalla garanzia del produttore. I sistemi installati sul veicolo sono sofisticati e vi sono severi requisiti di assistenza post-vendita per i veicoli elettrici in conformità con le leggi e i regolamenti nazionali. Pertanto,

Nota

In caso di domande su come manutenere il veicolo, contattare direttamente un centro di assistenza autorizzato Windrose per assistenza.

↑ Top

Modalità di Servizio

Manutenzione Quotidiana

↑ Top 6635


Ispezione del Sistema di Trazione Elettrico

Manutenzione Quotidiana

Prima di avviare il veicolo, verificare se i dati pertinenti visualizzati sul quadro strumenti sono normali. Se i dati sono anomali, non guidare il veicolo. Invece, registrare il tipo di guasto del sistema e i dati correlati e segnalare le informazioni al centro di assistenza autorizzato Windrose.

Avviso

In caso di guasto alla batteria ad alta tensione o al sistema motore, contattare tempestivamente un centro di assistenza autorizzato Windrose per la riparazione.

Il commutatore del test del limite di velocità nella modalità di servizio è utilizzato solo per l'ispezione del limite di velocità del veicolo. Dopo aver attivato questa funzione, il commutatore verrà evidenziato. Deve essere mantenuto chiuso durante la guida normale.

Il commutatore della pompa del liquido refrigerante del motore, il commutatore della pompa del liquido refrigerante della batteria, il commutatore del compressore del pacco batteria sinistro, il commutatore del compressore del pacco batteria destro e il commutatore dell'otturatore della griglia attiva nella modalità di servizio sono utilizzati solo per l'ispezione del veicolo e il riempimento del liquido refrigerante. Devono essere mantenuti

6646
6648

Monitoraggio della Pressione dei Pneumatici

Manutenzione Quotidiana

Questo veicolo è dotato di un sistema di monitoraggio della pressione dei pneumatici, che visualizzerà la pressione dei pneumatici sul quadro strumenti e sulla schermata delle informazioni del veicolo. In caso di pressione anomala dei pneumatici,

chiusi durante la guida normale.

si prega di non continuare a guidare il veicolo per lunghi periodi e di contattare tempestivamente un centro di assistenza autorizzato Windrose.

↑ Top

Ispezione dell'Illuminazione

Manutenzione Quotidiana

↑ Top

Questo veicolo è dotato di una funzione di autotest per la verifica della funzionalità di ciascuna lampada di guida.

Istruzioni operative

È possibile attivare questa funzione selezionando "Centro di Controllo", passando all'interfaccia "Monitoraggio" e facendo clic sul pulsante "Autotest Luci di Guida" sulla schermata delle informazioni del veicolo del quadro strumenti. Dopo l'attivazione, tutte le lampade del veicolo si illumineranno contemporaneamente. È possibile osservare le lampade e gli indicatori sul quadro strumenti per determinare se vi è una lampada difettosa.

↑ Top

Precauzioni

Avvertenza

In caso di lampade difettose, contattare tempestivamente un centro di assistenza autorizzato Windrose per il controllo e la riparazione delle lampade del veicolo.

↑ Top

Ispezione dei Clacson e dei Tergicristalli

Manutenzione Quotidiana

Verificare i clacson elettrici/ad aria come segue:

  1. Parcheggiare il veicolo, premere il pulsante del clacson sul volante per verificare se il clacson elettrico funziona correttamente.

  2. Premere il commutatore di cambio clacson elettrico/ad aria, premere ripetutamente il pulsante del clacson e verificare se il clacson ad aria funziona correttamente.

  3. Accendere il veicolo, attivare il commutatore del tergicristallo e verificare se il tergicristallo funziona correttamente ad ogni posizione.

↑ Top

Batteria ad Alta Tensione

Manutenzione Ordinaria

↑ Top 6701

Posizione della batteria ad alta tensione

La batteria ad alta tensione è posizionata sotto il pavimento del veicolo. Quando il veicolo percorre strade sconnesse o irregolari, prestare attenzione per evitare collisioni.

Avvertenza

Quando la batteria ad alta tensione prende fuoco in caso di incidente, accostare immediatamente il veicolo e far evacuare gli occupanti dal veicolo allontanandoli dal traffico. Quando la velocità del veicolo è inferiore a 20 km/h, la porta scorrevole elettrica si sblocca automaticamente; quando la velocità del veicolo è inferiore a 6 km/h, la porta scorrevole elettrica si apre automaticamente. Per garantire la sicurezza degli occupanti del veicolo, se il conducente non rallenta il veicolo entro 4 minuti nella situazione di cui sopra, il sistema decelerà e fermerà automaticamente il veicolo.

6708
6710

Manutenzione della batteria ad alta tensione

Il SOC della batteria ad alta tensione deve essere calibrato:

Metodo di calibrazione:

  1. Utilizzare la batteria ad alta tensione fino a un SOC del 20%-25%.

  2. Caricare completamente la batteria ad alta tensione.

  3. Utilizzare la carica della batteria fino a un SOC del 40%-60%.

↑ Top

Liquido Refrigerante

Manutenzione Ordinaria

↑ Top 6738

Scelta del liquido refrigerante

Selezionare il liquido refrigerante con il punto di congelamento corrispondente in base all'ambiente di guida per garantire il normale funzionamento del sistema di raffreddamento del veicolo.

6743
6745

Ispezione del liquido refrigerante

Dopo che la temperatura del liquido refrigerante si abbassa, verificare che il livello del liquido refrigerante nel serbatoio sia compreso tra i segni MIN e MAX; se il liquido refrigerante è insufficiente, la spia sul quadro strumenti si illuminerà per ricordare di aggiungere liquido refrigerante.

Se il liquido refrigerante presenta materia in sospensione, sedimenti o scolorimento,

sostituirlo immediatamente con nuovo liquido refrigerante.

Verificare regolarmente il punto di congelamento del liquido refrigerante per assicurarsi che soddisfi i requisiti dell'ambiente locale e sostituirlo regolarmente.

↑ Top

Sostituzione del liquido refrigerante

Scaricare il liquido refrigerante come segue:

  1. Parcheggiare il veicolo su un piano livellato.

  2. Attivare il commutatore EPB.

  3. Dopo che la temperatura del liquido refrigerante si abbassa, svitare il tappo di riempimento del serbatoio dell'acqua ausiliario.

4. Allentare il tappo di scarico nella parte inferiore del radiatore per scaricare il liquido refrigerante.

↑ Top


Riempimento del liquido refrigerante

Riempire il liquido refrigerante come segue:

  1. Aggiungere il liquido refrigerante lentamente e uniformemente fino a raggiungere il livello MAX e stringere il tappo di riempimento.

  2. Accendere il veicolo e far funzionare la pompa dell'acqua per circa 10 minuti.

  3. Spegnere il veicolo e aggiungere il liquido refrigerante fino al livello MAX.

  4. Stringere il tappo di riempimento del serbatoio dell'acqua ausiliario.

Avvertenza
Avviso

fuoriusciranno, causando ustioni. Eseguire l'ispezione,

la sostituzione e il riempimento del liquido refrigerante dopo che la temperatura del sistema motore si è abbassata.

↑ Top

Pulizia del radiatore

Dopo che il radiatore è stato utilizzato per un certo periodo di tempo, insetti, peluria di pioppo, sporco o altri residui nelle alette del radiatore ridurranno la capacità di raffreddamento del sistema di raffreddamento. È necessario verificare frequentemente la superficie esterna del radiatore e pulire tempestivamente i corpi estranei (non sciacquare con gas o acqua ad alta pressione).

↑ Top

Manutenzione del sistema di raffreddamento

Verificare il sistema di raffreddamento per assicurarsi che non vi siano perdite. Verificare se il sistema di raffreddamento perde prima di guidare. Ci sono 4 cause comuni di perdita d'acqua:

↑ Top

Pneumatico

Manutenzione Ordinaria

I pneumatici sono il collegamento con la strada e influenzano la sicurezza di guida. Verificare regolarmente o prima di guidare i seguenti elementi dei pneumatici:

Quando si verifica la pressione dei pneumatici, tenere presente che la pressione varierà con la temperatura.

Il disegno del battistrada influenza l'aderenza e il controllo del pneumatico. Minore è la profondità o il disegno, peggiore è l'aderenza e il controllo del pneumatico.

Verificare le condizioni dei pneumatici prima di guidare:

Quando il pneumatico è utilizzato per più di 6 anni, sostituirlo con uno nuovo.

Avvertenza
Avviso
Nota

La pressione corretta dei pneumatici è specificata nella sezione della tabella della pressione dei pneumatici.

↑ Top


Sistema di Sterzo

Manutenzione Ordinaria

Prima di guidare, verificare il gioco libero e il gioco del volante, scuotere il volante per assicurarsi che sia bloccato. Durante la guida, verificare se vi è uno sterzo pesante, uno sterzo tremolante o una deviazione dello sterzo. In caso di una qualsiasi delle situazioni di cui sopra, interrompere la guida del veicolo e contattare immediatamente un centro di assistenza autorizzato Windrose.

↑ Top

Manutenzione della Sicurezza ad Alta Tensione

Manutenzione Ordinaria

↑ Top

Principi di funzionamento sicuro in alta tensione

Non modificare e installare accessori sul sistema ad alta tensione e sulla carrozzeria del veicolo senza seguire le procedure corrette. Operare secondo le normative, altrimenti potrebbe causare un incendio; considerato che vi è un rischio di scosse elettriche nel sistema ad alta tensione del veicolo completo, il sistema ad alta tensione deve essere gestito da lavoratori

che abbiano ricevuto una formazione professionale e acquisito la qualifica per l'impiego in conformità con le pertinenti normative di sicurezza.

↑ Top

Requisiti del personale

↑ Top

Requisiti di manutenzione

La manutenzione e la riparazione del veicolo possono essere eseguite solo da stazioni di servizio o unità di manutenzione con le qualifiche di manutenzione corrispondenti, e da personale che abbia ricevuto la formazione corrispondente e ottenuto le qualifiche. In caso contrario, l'alta tensione nel sistema ad alta tensione potrebbe costituire un pericolo e persino minacciare la vita.

↑ Top

Manutenzione della ricarica

Nel caso in cui il veicolo sia rimasto parcheggiato per lungo tempo, le condizioni della batteria ad alta tensione devono essere verificate ogni due settimane per prevenire perdite elettriche nella batteria ad alta tensione. Il veicolo, se parcheggiato per lungo tempo, deve essere caricato e manutenuto

regolarmente per evitare che la batteria ad alta tensione non utilizzata per un lungo periodo di tempo influenzi le prestazioni del veicolo.

↑ Top

Batteria

Manutenzione Ordinaria

La batteria a bassa tensione è posizionata nel vano motore. La durata di servizio e la funzione della batteria sono influenzate da molti fattori, come il numero di avviamenti, lo stile di guida, le condizioni di guida, le condizioni climatiche, ecc.:

Avvertenza
Avviso

Se si nota quanto segue, assicurarsi di smettere di usare il veicolo e di interrompere immediatamente l'alimentazione. Contattare il centro di assistenza autorizzato Windrose per ulteriori indicazioni:

↑ Top

Pulizia della batteria

Avvertenza
↑ Top

Dimensioni di Ingombro del Veicolo

Dati Tecnici

Lunghezza (mm)

Larghezza (mm)

Altezza (mm)

Passo (mm)

8100

2545

3920,3935

4650+1350

↑ Top

Parametri del Sistema di Potenza

Dati Tecnici

Elemento

NCM LFP

Motore di trazione

Modello motore

TZ230XSSW001

Produttore

Jiangsu Swell Industry Development Co., Ltd.

Disposizione

Motore posteriore

Metodo di raffreddamento

Raffreddamento ad acqua

Ciclo di servizio

S9

Potenza nominale/velocità (kW/r/min)

170/6494

Coppia massima/velocità (N·m/ r/min)

550/4514

Elemento NCM LFP

Batteria ad alta tensione

Modello batteria

EV-CALB-755161

EV-CALB-766230

Numero di pacchi batteria

4 4

Caratteristiche principali

NCM

LFP

Capacità batteria (kW.h)

486,09

705,2

Modalità di ricarica

Ricarica CC

Ricarica CC

Corrente di ricarica (A)

644

920

Tensione di ricarica (V)

887,4

868,7

Metodo di raffreddamento

Raffreddamento a liquido

Raffreddamento a liquido

Produttore

Huating (Hefei) Hybrid Technology Co., Ltd.

Huating (Hefei) Hybrid Technology Co., Ltd.

Unità di controllo motore

Modello

KTZ80X43SSW001/02

Produttore

Jiangsu Swell Industry Development Co., Ltd.

DC-DC

Modello

SEC-D8024V60P0-WD

Produttore

Suzhou Synland Energy Technology Co., Ltd.

Unità di controllo veicolo

Modello

WD-VDC-M9-V001

Versione hardware

V1.1

Elemento NCM LFP

Unità di controllo veicolo

Produttore

Anhui Windrose Holdings Co., Ltd.

Scatola e-axle

Modello

HDE10t

Produttore

Hande

Caratteristiche principali

Transassale

Metodo di funzionamento

AMT

Coppia di uscita massima (N·m)

35.000 (triplo motore)

43.000 (quadruplo motore)

↑ Top

Coppia di Serraggio

Dati Tecnici

Modulo

Posizione di montaggio

Dimensione bullone

Coppia di serraggio (N·m)

Sistema di sterzo

Fissaggio braccio oscillante slave-telaio ausiliario

M14×2 (10.9)

210±20

M14×2 (10)

Giunto sferico barra di collegamento-asta di rinvio/braccio oscillante del perno sterzante

M24×1.5 (8)

345±15

Fissaggio EHPS-telaio ausiliario

M20×1.5 (10.9)

550±20

Modulo

Posizione di montaggio

Dimensione bullone

Coppia di serraggio (N·m)

Sistema di sterzo

Albero di uscita del piantone dello sterzo-braccio oscillante di sterzo attivo

M45×1.5 (10)

675±25

Raccordo tubo aspirazione pompa-pompa olio

M26×1.6

125±5

Raccordo diretto pompa olio-EHPS

M18×1.5

75±5

Tubo olio ad alta pressione-raccordo diretto

M22×1.5

110±10

Tubo olio a bassa pressione-raccordo diretto

M22×1.5

110±10

Gruppo pompa elettrica-staffa pompa olio

M12×1.75 (8.8)

65±5

Staffa pompa olio elettrica-telaio ausiliario

M12×1.75 (8.8)

65±5

Gruppo pompa elettrica-telaio ausiliario

M12×1.75 (8.8)

65±5

Cavo di messa a terra

M14

210±20

Pompa olio sterzo-tubo flessibile aspirazione olio-serbatoio olio sterzo

/

7±1

Serbatoio olio sterzo-tubo flessibile ritorno olio-tubo olio a bassa pressione

/

7±1

Serbatoio olio sterzo-staffa serbatoio olio

M8

26±4

Staffa serbatoio olio-telaio principale

M14

210±20

Staffa tubo olio-telaio ausiliario

M14

210±20

Modulo

Posizione di montaggio

Dimensione bullone

Coppia di serraggio (N·m)

Sistema di sterzo

Fascetta fissaggio tubo olio-staffa

M8

8±1

Fissaggio colonna sterzo-staffa di fissaggio

M10×1.25 (8.8)

35±5

Fissaggio colonna sterzo-trave tubolare

M8×1.25 (8.8)

26±4

Fissaggio albero inferiore colonna sterzo-piano

M8×1.25 (8.8)

26±4

Giunto cardanico-piantone sterzo ad angolo trasversale

M10×1.25 (8.8)

53±7

M10 (8)

Volante-colonna sterzo

M14 (8)

60±5

Dispositivo di raffreddamento del sistema di potenza

Collegamento staffa al telaio

M14×2 (8.8)

120-140

Collegamento staffa fissaggio tubo di scarico alla fascetta di fissaggio tubo di scarico 3

M5×0.8 (8)

6-8

Collegamento staffa al telaio

M14×2 (8)

120-140

Collegamento staffa di fissaggio pompa acqua alla pompa acqua

M8×1.25 (8.8)

20-28

Collegamento serbatoio di espansione al telaio integrato posteriore (unità)

M10×1.5 (10.9)

38-52

M8×1.5 (8)

Fissaggio fascetta tubo flessibile 1

M8×1.25 (8.8)

20-28

Modulo

Posizione di montaggio

Dimensione bullone

Coppia di serraggio (N·m)

Dispositivo di raffreddamento del sistema di potenza

Collegamento staffa al telaio (bullone flangiato esagonale gambo pieno)

M14×2 (8.8)

120-140

Collegamento staffa al telaio (bullone esagonale con flangia dentata)

M14×2 (8.8)

120-140

Fissaggio tubo flessibile (fascetta a vite senza fine tipo B e tipo C)

/

3-4

Fissaggio tubo flessibile (fascetta a vite senza fine tipo A)

/

3-4

Collegamento serbatoio di espansione al telaio integrato posteriore (unità)

M10×1.5 (8.8)

38-52

Fissaggio tubo in nylon e fascetta tubo

M8×1.25 (8.8)

20-28

Collegamento serbatoio di espansione al telaio integrato posteriore (unità) (bullone flangiato esagonale)

M8×1.25 (8.8)

20-28

Collegamento serbatoio di espansione al telaio integrato posteriore (unità) (bullone esagonale)

M8×1.25 (8.8)

20-28

Fissaggio fascetta tubo acqua

M8×1.25 (8)

20-26

Regolatore A/C

Collegamento box A/C alla trave trasversale parete anteriore

M6×1 (10.9)

10±1

Collegamento box A/C al pavimento (bullone flangiato esagonale gambo pieno)

M8×1.25 (10.9)

10±1

Modulo

Posizione di montaggio

Dimensione bullone

Coppia di serraggio (N·m)

Regolatore A/C

Collegamento box A/C al pavimento (dado flangiato esagonale blocco tutto metallo)

M6×1 (8)

10±1

Collegamento valvola di espansione e pavimento

M6×1 (8.8)

10±1

Compressore e staffa compressore

M8×1.25 (8)

25±2

Collegamento cavo di messa a terra al telaio (bullone flangiato esagonale gambo pieno)

M10×1.5 (10.9)

25±2

Collegamento cavo di messa a terra al telaio (dado flangiato esagonale blocco tutto metallo)

M8×1.5 (8)

25±2

Collegamento staffa compressore al telaio ausiliario

M8×1.25 (10.9)

25±2

Collegamento staffa fissaggio tubo al telaio ausiliario (bullone flangiato esagonale)

M14×2 (10.9)

160

Collegamento staffa fissaggio tubo al telaio ausiliario (bullone flangiato esagonale gambo pieno)

M14×2 (10.9)

160

Collegamento staffa fissaggio tubo al telaio ausiliario (dado flangiato esagonale blocco tutto metallo)

M14×2 (8)

160

Fissaggio sensore di temperatura e pannello di rivestimento

/

1,33

Collegamento piastra di pressione

M6×1 (8.8)

10±1

Modulo

Posizione di montaggio

Dimensione bullone

Coppia di serraggio (N·m)

Regolatore A/C

Collegamento piastra di pressione

M6×1 (10.9)

10±1

Collegamento fascetta tubo

M8×1.25 (10.9) 10±1

Collegamento piastra di pressione

M8×1.25 (10.9) 25±2

Collegamento fascetta tubo alla staffa batteria

M8×1.25 (10.9) 25±2

Componenti sospensione anteriore

Bracci oscillanti superiori e inferiori e telaio ausiliario

M20×1.5 (10.9) 568±28

Collegamento superiore airbag

M12×1.5 (10) 55±5

Collegamento inferiore airbag

M18×1.5 (10.9) 270±25

Dadi superiori e inferiori ammortizzatore

/ 90±10

Telaio ausiliario

Parti telaio ausiliario per foro condiviso

M14×2 (10)

210±20

Componenti sospensione posteriore

Fissaggio molla pneumatica e staffa superiore molla pneumatica

M12×1.5 (10) 55±5

Fissaggio molla pneumatica-trave equalizzatrice (dado Spirlock)

M18×1.5 (10) 270±25

Fissaggio staffa superiore molla pneumatica-telaio

M14×2 (10.9)

210±20

M14×2 (10)

Fissaggio trave equalizzatrice-asse posteriore

M22×1.5 (10.9) 700±50

Fissaggio trave equalizzatrice-asse posteriore (dado Spirlock)

M22×1.5 (10) 700±50

Modulo

Posizione di montaggio

Dimensione bullone

Coppia di serraggio (N·m)

Componenti sospensione posteriore

Fissaggio trave tubolare e staffa asta di spinta (bullone flangiato esagonale)

M16×2 (10.9)

310±25

Fissaggio trave tubolare e staffa asta di spinta (dado flangiato esagonale)

M16×2 (10)

310±25

Fissaggio braccio di controllo a X-trave tubolare

M22×1.5 (10.9)

700±50

Fissaggio braccio di controllo a X-estremità asse (dado Spirlock)

M22×1.5 (10)

700±50

Fissaggio estremità inferiore ammortizzatore-trave equalizzatrice

M20×1.5 (10.9)

550±50

Fissaggio estremità superiore ammortizzatore-staffa ammortizzatore

M20×1.5 (10.9)

550±50

Fissaggio ammortizzatore

M20×1.5 (10)

550±50

Fissaggio staffa ammortizzatore-telaio (bullone flangiato esagonale)

M14×2 (10.9)

210±20

Fissaggio staffa ammortizzatore-telaio (dado flangiato esagonale)

M14×2 (10)

210±20

Fissaggio gruppo blocco tampone limitatore-telaio (bullone flangiato esagonale)

M14×2 (10.9)

210±20

Fissaggio gruppo blocco tampone limitatore-telaio (dado flangiato esagonale)

M14×2 (10)

210±20

Modulo

Posizione di montaggio

Dimensione bullone

Coppia di serraggio (N·m)

Componenti sospensione posteriore

Fissaggio gruppo asta di spinta longitudinale-staffa asta di spinta

M20×1.5 (10.9) 550±50

Fissaggio gruppo asta di spinta longitudinale-trave equalizzatrice

M20×1.5 (10.9) 550±50

Fissaggio gruppo asta di spinta longitudinale

M20×1.5 (10) 550±50

Componenti lavacristallo

Fissaggio gruppo serbatoio liquido lavacristallo e pannello interno di chiusura laterale destro, gruppo trave traversale frontale esterna pavimento

M6×1 (8.8)

9±1

Componenti tergicristallo

Fissaggio gruppo tergicristallo e gruppo montaggio tergicristallo

M8×1.25 (8.8)

23±3

Fissaggio braccio tergicristallo e albero di uscita motore tergicristallo

M8×1.25 (8)

23-30

Componenti clacson elettrico

Fissaggio gruppo clacson elettrico e gruppo trave di montaggio serbatoio di espansione anteriore

M6×1 (8.8)

9±1

Fissaggio tromba ad aria e staffa tromba ad aria

M6×1 (8.8)

9±1

Fissaggio staffa tromba ad aria e trave laterale destra

M14×2 (10.9) 137±5

Fissaggio gruppo clacson elettrico e gruppo trave di montaggio serbatoio di espansione anteriore

M6×1 (8.8)

9±1

Batteria

Staffa batteria e trave di collegamento anteriore destra

M14×2 (10.9) 200±10

Staffa batteria e trave di collegamento anteriore sinistra

M14×2 (10.9) 200±10

Modulo

Posizione di montaggio

Dimensione bullone

Coppia di serraggio (N·m)

Batteria

Piastra ammortizzatore batteria e staffa gruppo batteria

M8×1.25 (8.8)

23±3

Centralino intelligente-carrozzeria e staffa di fissaggio unità di controllo strumenti inferiore sinistra

M6×1.25 (8.8)

9±1

Staffa centralino intelligente telaio e pannello interno di chiusura laterale sinistro

M8×1.25 (8.8)

23±3

Centralino intelligente-telaio e staffa centralino intelligente telaio

M8×1.25 (8.8)

23±3

Staffa centralino intelligente telaio 2 e staffa centralino intelligente telaio

M6×1.25 (8.8)

9±1

Componenti ruota

Dado ruota

M22×1.5 (10)

650±50

Dispositivo di sicurezza di emergenza per pneumatici

M8

10±1

Estremità ruota senza manutenzione SKF

Vite di collegamento disco freno

M18×1.5

330±25

Dado di bloccaggio

M45×2

600±50

Componenti di collegamento sospensione carrozzeria

Collegamento prima/seconda/terza staffa sospensione carrozzeria-cabina

M16×1.5 (10.9)

300±10

Collegamento seconda staffa sospensione carrozzeria-telaio

M14×1.5 (10.9)

200±10

Collegamento seconda/terza staffa sospensione carrozzeria-telaio (dado flangiato esagonale)

M14×1.5 (10)

200±10

Modulo

Posizione di montaggio

Dimensione bullone

Coppia di serraggio (N·m)

Componenti di collegamento sospensione carrozzeria

Collegamento terza staffa sospensione carrozzeria-telaio

M14×1.5 (10.9)

200±10

Collegamento quarta sospensione carrozzeria-piastra di montaggio parete posteriore cabina-cabina

M14×2 (10.9)

200±10

Collegamento quarta sospensione carrozzeria-cabina

M14×1.5 (10.9)

200±10

Componenti di collegamento sospensione carrozzeria

Collegamento quarta sospensione carrozzeria-telaio integrato

M16×1.5 (10.9)

300±10

Collegamento quarta sospensione carrozzeria-piastra di montaggio parete posteriore (dado flangiato esagonale blocco tutto metallo)

M14×2 (10)

200±10

Collegamento gruppo asta di supporto quarta sospensione carrozzeria-telaio

M14×1.5 (10.9)

200±10

Collegamento asta di supporto quarta sospensione carrozzeria-quarta sospensione carrozzeria

M14×1.5 (10.9)

200±10

Collegamento asta di supporto quarta sospensione carrozzeria-quarta sospensione carrozzeria (dado flangiato esagonale blocco tutto metallo passo fine)

M14×1.5 (10)

200±10

↑ Top

Tabella della Pressione dei Pneumatici

Dati Tecnici

Specifiche pneumatico

Tipo

Specifiche cerchio

Portata (lb/kg/pneumatico)

Singolo Doppio

Pressione di gonfiaggio (kPa)

Posizione ruota

295/80R22.5

18PRM

18

9.00×22.5

7810/3550

7150/3250

900

Tutte le posizioni

315/70R22.5

20PR L Z2*

20

9.00×22.5

8800/4000

7370/3350

900

Sterzo

315/70R22.5

20PR L D2*

20

9.00×22.5

8250/3750

7370/3350

900

Trazione

12R22.5

18PRK*

18

9.00×22.5

7810/3550

7150/3250

930

Tutte le posizioni

385/65R22.5

20

11.75×22.5

4500

/

900

Sterzo

Specifiche pneumatico

Tipo

Specifiche cerchio

Squilibrio dinamico del gruppo (g.cm)

295/80R22.5

18

9.00x22.5

≤60

315/70R22.5*

20

9.00x22.5

≤60

12R22.5*

18

9.00x22.5

≤60

↑ Top

Parametri di Assetto Ruote

Dati Tecnici

Inclinazione del perno dello sterzo

Campanatura ruota

Convergenza (mm)

7,9°±45′

0,25°±45′

–1~2

↑ Top

Capacità di Superamento delle Pendenze

Dati Tecnici

PTT Rapporto trasmissione Capacità di superamento pendenza
46t Marcia D1 (Velocità ≤12 km/h) Tre motori Capacità di superamento pendenza continua 15%
Capacità di superamento pendenza massima 30%(60s)
Quattro motori Capacità di superamento pendenza continua 17%
Capacità di superamento pendenza massima 33%(60s)
Marcia D2 (Velocità >12 km/h) Tre motori Capacità di superamento pendenza continua 5%
Capacità di superamento pendenza massima 9%(60s)
Quattro motori Capacità di superamento pendenza continua 6%
Capacità di superamento pendenza massima 12%(60s)
68t Marcia D1 (Velocità ≤12 km/h) Tre motori Capacità di superamento pendenza continua 9%
Capacità di superamento pendenza massima 20%(60s)
Quattro motori Capacità di superamento pendenza continua 11%
Capacità di superamento pendenza massima 22%(60s)
Marcia D2 (Velocità >12 km/h) Tre motori Capacità di superamento pendenza continua 3%
Capacità di superamento pendenza massima 6%(60s)
Quattro motori Capacità di superamento pendenza continua 4%
Capacità di superamento pendenza massima 8%(60s)
PTT Rapporto trasmissione Capacità massima di superamento pendenza in discesa con freno motore
46t Marcia D2 (Velocità >12 km/h) Tre motori Capacità di superamento pendenza continua 5%
Capacità di superamento pendenza massima 9%
Quattro motori Capacità di superamento pendenza continua 7%
Capacità di superamento pendenza massima 12%
68t Marcia D2 (Velocità >12 km/h) Tre motori Capacità di superamento pendenza continua 3%
Capacità di superamento pendenza massima 6%
Quattro motori Capacità di superamento pendenza continua 5%
Capacità di superamento pendenza massima 8%
↑ Top

Pressione di Lavoro del Serbatoio dell'Aria

Dati Tecnici

Modello

Pressione di lavoro nominale (bar)

Pressione di avvio (bar)

Serie completa

12

7,5

↑ Top

Tabella di Potenza delle Lampade

Dati Tecnici

  1. Fendinebbia anteriore, luce di curva

  2. Abbaglianti

  3. Frecce anteriori, luce diurna

  4. Luce di ingombro anteriore

  5. Luce di posizione anteriore

  6. Anabbaglianti

  1. Freccia laterale

  2. Luce combinata marcatori laterale

  1. Luce targa

  2. Luce retromarcia

  3. Luce freno/fanale posteriore/freccia

  4. Catarifrangente posteriore

  5. Luce di lavoro posteriore

  1. Luce combinata marcatori laterale

  2. Freccia laterale

Lampade

Funzione

Potenza (W)

Modello

Quantità

Fanale posteriore combinato

Luce freno

2,2

LED

2

Freccia

2,2

LED

2

Fanale posteriore

0,2

LED

2

Luce retromarcia

Luce retromarcia

1,5

LED

2

Luce targa

Luce targa

0,7

LED

2

Faro

Abbaglianti

32

LED

2

Anabbaglianti

40

LED

2

Fanale anteriore combinato

Luce diurna

14

LED

2

Freccia anteriore

14

LED

2

Luce di posizione

6,6

LED

2

Luce di ingombro anteriore

Luce di ingombro anteriore

1,7

LED

2

Luce logo

Luce logo

1,7

LED

3

Luce di lavoro posteriore

Luce di lavoro posteriore

9

LED

1

Luce combinata marcatori laterale

Luce marcatori laterale

0,8

LED

6

Lampade

Funzione

Potenza (W)

Modello

Quantità

Freccia laterale

Luce marcatori laterale

1,5

LED

2

Plafoniera

Plafoniera

9,5

LED

2

Luci di lettura anteriori

Luci di lettura anteriori

0,6

LED

2

Luce di lettura cuccetta

Luce di lettura cuccetta

1,3

LED

1

Luce di illuminazione

Luce di illuminazione

0,5

LED

3

Luce ambientale

Luce ambientale

0,4

LED

2
↑ Top

Dati del Dispositivo di Protezione

Dati Tecnici

Nome

Materiale

Posizione di collegamento

Metodo di collegamento

Diagramma delle dimensioni strutturali

Dispositivo di protezione antiincastro anteriore

6110A-T6

Telaio

Bullone

The diagram illustrates a mechanical assembly with various components such as left and right side support brackets, down shields, and horizontal and vertical bars, including specific model codes for reference. AI-generated content may be incorrect.

↑ Top

Massa a Vuoto, PTT, Carico per Asse, Modalità di Trazione

Dati Tecnici

Modello

Parametri di massa

Massa a vuoto Massa totale massima (kg)

Carico per asse (a pieno carico)

Carico per asse (a vuoto)

Modalità di trazione

NCM 3 Motori

11225kg

26000kg

7000/9500/9500kg

5225/3075/2925kg

6×4

NCM 4 Motori

11375kg

26000kg

7000/9500/9500kg

5225/3075/3075kg

6×4

LFP 3 Motori

12075kg

26000kg

7000/9500/9500kg

5625/3300/3150kg

6×4

LFP 4 Motori

12225kg

26000kg

7000/9500/9500kg

5625/3300/3300kg

6×4

↑ Top

Dati di Caratterizzazione della Pressione Barometrica

Dati Tecnici

Compressore d'aria/Valvola di sicurezza

Valvola di protezione multicircuito

Pressione minima di progetto del sistema di frenatura di servizio per il calcolo

Pressione massima di cutoff = 1,25MPa

Pressione minima di apertura = 1MPa

Pressione di chiusura statica = 0,5MPa

0,6MPa

↑ Top